Presenza QK81C Скачать руководство пользователя страница 18

QK81C

 

FRANÇ

AIS

18

Garantie

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN

Inspecter minutieusement le produit avant l’installation et signaler tout dommage sans délai . Nous ne serons pas 
responsables des défaillances ou des dommages qui auraient dû être découverts ou évités par une inspection adéquate et 
des essais avant l’installation .

Conglom Inc. garantit ce produit contre tout défaut dans les matériaux ou la fabrication, pour une période d’un (1) an à 

compter de la date de l’achat. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur/acheteur original devra 

accompagner toute réclamation faite à Conglom Inc .

Cette garantie est non transférable et sera nulle si l’unité est enlevée de son installation initiale ou si elle n’est pas installée 

suivant les spécifications du fabricant. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de dommages causés au produit suite à 

l’utilisation de pièce(s) de rechange autre que les pièces originales Conglom Inc., (les pièces de rechange peuvent être 

obtenus en nous écrivant un courriel à 

[email protected]

 ou en appellant au 

1-877-333-0098

 entre 8h30 et 17h00, 

H.N.E.) une erreur d’installation, l’abus, l’utilisation ou l’entretien incorrecte et le service incorrects (qu’ils soient effectués 

par un plombier, un entrepreneur, une entreprise de service ou un membre de la famille de l’acheteur). La garantie exclut les 

dommages causés par des conditions agressives d’air ou d’eau, des nettoyants ou des matériaux rudes et/ou abrasifs .

Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables pour toute blessure corporelle ou tout dommage matériel résultant 
d’une mauvaise installation ou utilisation de ce produit . Nous ne serons pas tenues responsables de l’incapacité d’utiliser 
cette unité, des inconvénients, des coûts encourus pour la main d’œuvre, des matériaux, de l’enlèvement et de l’installation 
des unités de remplacement ou d’aucun autre dommage causé par un incident ou accessoire . Les coûts encourus pour 
obtenir l’accès pour la réparation ou le remplacement sont la responsabilité de l’utilisateur .

Nos obligations se limitent à la réparation ou au remplacement de l’unité (selon notre choix) qui peut s’avérer, selon notre 

examen unique, être défectueuse sous l’utilisation et le service normaux pendant la période de garantie . Nous pouvons 

émettre un crédit au montant de la valeur de la facture du produit défectueux (ou d’un pourcentage de ce montant selon 

l’usure) tenant lieu de la réparation ou du remplacement.

Toute défectuosité de l’unité qui ne peut être liée à un défaut de matériel ou de fabrication n’est pas couvert par cette 
garantie . Ces conditions non garanties incluent, mais ne se limitent pas aux suivantes : 

 

-

Une mauvaise installation non conforme aux instructions du fabricant .

 

-

Les bosselures, bosses et rayures causées pendant l’expédition, la manutention ou l’installation .

 

-

Changement de la couleur ou du fini en raison de l’usage d’un produit chimique.

 

-

Les dommages causés par le non-respect des directives de soin et de nettoyage, y compris les dommages causés 
par l’utilisation de produits nettoyants abrasifs .

 

-

Toute modification apportée à l’unité par l’acheteur ou l’installateur.

 

-

Dommages en raison d’un impact accidentel, du feu, d’une inondation, du gel et de l’usure normale .

 

-

Courbures et déformations provoquées par des raccordements forcés, des fixations trop serrées et un support 

inadéquat pendant l’installation . 

 

-

Dommages causés par l’utilisation de produits nettoyants à base de chlore .

Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation ou l’installation à des fins commerciales ou institutionnelles.

PROCÉDURE DE RÉCLAMATION

Si un défaut couvert par la garantie se produit ou que vous avez besoin des pièces de rechange, contacter notre service à la 

clientèle au 

[email protected]

 ou au 

1-877-333-0098

 (lundi au vendredi, 8h30 à 17h, H.N.E.).

Avant d’appeler, veuillez-vous assurer d’avoir en main :

 

-

Numéro de modèle ou une description .

 

-

La preuve d’achat .

 

-

Les détails concernant le défaut et/ou le numéro de la pièce de rechange .

 

-

Le nom et l’adresse du propriétaire et/ou de l’installateur .

Содержание QK81C

Страница 1: ...UR MANUAL DEL USARIO QK81C DUAL MOUNT SINGLE BOWL STAINLESS STEEL SINK KIT TROUSSE POUR VIER CUVETTE SIMPLE EN ACIER INOXYDABLE DEUX OPTIONS D INSTALLATION JUEGO DE FREGADERO INDIVIDUAL DE ACERO INOXI...

Страница 2: ...MANUEL DE L UTILISATEUR 17 MANUAL DEL USARIO 32 Safety Information CAUTION Always wear safety goggles and gloves in order to avoid personal injury READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 1 Unpack and inspect...

Страница 3: ...this product costs incurred for labour or materials removal and installation of replacement units or any other incidental or consequential damages Costs relating to obtaining access for repair or rep...

Страница 4: ...ace that has a minimum thickness of 3 4 in 19 mm Protect the entire surface of the product during installation to prevent damage UNDERMOUNT TOPMOUNT TOOLS MATERIALS REQUIRED NOT SUPPLIED Measuring tap...

Страница 5: ...he installation Report damage and or missing parts immediately to our customer service team at cs conglomkb com or 1 877 333 0098 Service available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 0...

Страница 6: ...4 in 89 mm 102 mm from the front of the counter to the sink bowl depending on the cabinet structure the counter overhang the type of sink bowl and the deck size Make sure the template 1A is parallel...

Страница 7: ...t the sink aside and proceed with the rest of the installation A Fig 2 DRILLING THE HOLES FOR THE UNDERMOUNT CLIPS On the underside of the counter mark the location of the ten holes for the undermount...

Страница 8: ...e outer top perimeter of the sink flange as shown below Carefully place the sink A into its location under the counter lining up the sink with the sink flange outline Carefully rotate the clips over t...

Страница 9: ...st clear the overhang of the counter and the front inside face of the cabinet Keep in mind that the typical setback is 3 1 2 4 in 89 mm 102 mm from the front of the counter to the sink bowl depending...

Страница 10: ...Ensure that the sink A is centered and parallel with the front of the counter Adjust each topmount clip along the channels so that they are evenly spaced around the sink A Rotate the topmount clips su...

Страница 11: ...ensure they are fully engaged Fully retract the sprayer hose 9 Install the counterweight 10 about 2 in 50 mm from the bottom on the side closest to the sprayer head 1 There should be no slack in the...

Страница 12: ...dispenser head 9 and set them aside From top of sink install gasket 12 and dispenser body 11 From under the sink secure dispenser body 11 with the other gasket 12 and locknut 13 Install bottle 14 int...

Страница 13: ...using the connecting nut 21 Tighten the connecting nut 21 until it is snug Do not overtighten Remove excess sealant from around the drain opening Fig 13 DRAINAGE The tailpipe not supplied previously i...

Страница 14: ...screw the decorative cap 29 and retaining nut 28 Pull the cartridge 27 out of the faucet body 26 and replace it with a new ceramic cartridge Ensure new cartridge is seated properly with the locating p...

Страница 15: ...leave steel cast iron pans in your sink for extended periods of time as they will leave iron particles on the sink which can cause corrosion Never use chlorine based cleaners in your new sink they co...

Страница 16: ...ervice available in English and French Monday Friday from 8 30am 5pm EST Identify the required part s and have the part number s ready B C F D A E G Part Description Code Quantity A Bottom grid QHS266...

Страница 17: ...ARIO 32 Consigne de s curit AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes et des gants de s curit pendant l installation afin d viter les blessures LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES 1 V rifier soigneuseme...

Страница 18: ...o ts encourus pour obtenir l acc s pour la r paration ou le remplacement sont la responsabilit de l utilisateur Nos obligations se limitent la r paration ou au remplacement de l unit selon notre choix...

Страница 19: ...seulement dans un comptoir d au moins 914 mm 36 po de largeur avec une surface solide d une paisseur minimale d au moins 19 mm 3 4 po Prot ger la surface enti re du produit lors de l installation pou...

Страница 20: ...le service la client le au cs conglomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8 h 30 et 17 h HNE Ne pas vous d barrasser de l emballage avant d tre satisfait de ce...

Страница 21: ...lation d sir Veuillez tenir compte que la marge de recul g n rale est de 3 1 2 4 po 89 mm 102 mm partir de l avant du comptoir d pendamment de la structure du cabinet du surplomb du comptoir du type d...

Страница 22: ...TTACHES DE FIXATION PAR EN DESSOUS DU COMPTOIR En dessous du comptoir marquer l emplacement des dix trous pour les attaches de fixation sous le comptoir F Ces trous doivent tre espac s de mani re gale...

Страница 23: ...vier tel que d montr plus bas Placer soigneusement l vier A dans son emplacement sous le comptoir tout en alignant les marques de crayon sur le rebord de l vier que vous avez faites lorsque vous avez...

Страница 24: ...travers le surplomb du comptoir et le cot avant de l int rieur du cabinet Veuillez tenir compte que la marge de recul g n rale est de 3 1 2 4 po 89 mm 102 mm partir de l avant du comptoir d pendammen...

Страница 25: ...accrochent pas les bords du comptoir S assurer que l vier A est centr et parall le l avant du comptoir R gler chaque attache de fixation par le dessus le long des charni res de sorte qu elles soient e...

Страница 26: ...on 50 mm 2 po du bas du tuyau du c t le plus proche du bec de la douchette 1 Il ne doit pas y avoir de jeu dans le tuyau souple il doit se mouvoir librement Fixer les tuyaux d alimentation non fournis...

Страница 27: ...t 12 et de l crou de blocage 13 Installer la bouteille 14 dans le corps du distributeur 11 Verser du savon non inclus dans la bouteille 14 par le haut du corps du distributeur 11 Monter la t te du dis...

Страница 28: ...Enlever l exc dent de mastic autour de l orifice d vacuation Fig 13 DRAINAGE Le tuyau de vidange non fourni install pr c demment dans l orifice d vacuation peut maintenant tre raccord la plomberie do...

Страница 29: ...visser d licatement la bague d corative 29 et l crou de serrage 28 Retirer la cartouche 27 du corps du robinet 26 et la remplacer par une nouvelle cartouche en c ramique Veiller ce que la nouvelle car...

Страница 30: ...vier pendant des p riodes prolong es car elles m nent la corrosion Ne jamais utiliser de nettoyants base de chlore avec votre nouvel vier ceci pourrait causer l apparition de taches de rouille ainsi q...

Страница 31: ...lomkb com ou 1 877 333 0098 service en anglais et fran ais du lundi au vendredi de 8 h 30 17 h HE Faire la liste des pi ces n cessaires avec leur code B C F D A E G Pi ce Description Code Quantit A Gr...

Страница 32: ...seguridad PRECAUCI N Use guantas y gafas de seguridad en todo momento para evitar lesiones personales LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1 Examine la unidad antes de proceder Verifique si la superficie...

Страница 33: ...retiro e instalaci n de unidades de remplazo ni ning n otro da o incidental o consecuente Costos relacionados con la obtenci n de acceso para la reparaci n o el reemplazo son la responsabilidad del u...

Страница 34: ...imo de al menos 3 4 pulg 19 mm Proteja la superficie total del producto durante la instalaci n para evitar da os INFERIOR SUPERIOR HERRAMIENTAS MATERIALES REQUERIDOS NO SUMINISTRADOS Cinta de medir Es...

Страница 35: ...en piezas comun quese con el departamento de servicio al cliente v a cs conglomkb com o al 1 877 333 0098 servicio en ingl s y franc s de lunes a viernes de 8 30 a m A 5 p m hora del Este No tire el e...

Страница 36: ...mm 102 mm desde el frente de la encimera hasta el recipiente del fregadero seg n la estructura de la alacena el voladizo de la encimera el tipo de recipiente del fregadero y el tama o de la plataforma...

Страница 37: ...OS ORIFICIOS PARA LOS GANCHOS DE MONTAJE INFERIOR En la parte inferior de la encimera marque la ubicaci n de los diez orificios para las presillas de montaje inferior F Estos orificios se deben ubicar...

Страница 38: ...ebajo de la encimera mientras alinea las marcas de l piz en el borde del fregadero que traz cuando ajust el fregadero Gire cuidadosamente las abrazaderas de las presillas de montaje inferior sobre la...

Страница 39: ...do del voladizo de la encimera y de la cara delantera interna de la alacena Tenga presente que la distancia lateral que se suele utilizar es de 89 mm 102 mm 3 1 2 4 pulgadas desde el frente de la enci...

Страница 40: ...ado y paralelo con respecto al frente de la encimera Ajuste todos los broches de montaje superior a lo largo de los canales de modo que est n espaciados uniformemente alrededor del fregadero A Gire lo...

Страница 41: ...encaje perfectamente 9 Instale el contrapeso 10 aproximadamente a 50 mm 2 pulg de la parte inferior de la manguera del lado m s cercano a la nariz de la regadera 1 No debe haber juego en la manguera...

Страница 42: ...a 13 Instale la botella 14 en el cuerpo del dispensador 11 Vierta jab n no incluido en la botella 14 a trav s del cuerpo del dispensador 11 desde la parte superior Coloque la cabeza del dispensador 9...

Страница 43: ...de conexi n 21 manualmente No la apriete demasiado Retire el exceso de sellador de la abertura de drenaje Fig 13 DRENAJE Ahora puede conectar a la tuber a dom stica el tubo de escape no incluido inst...

Страница 44: ...rativa 29 y la tuerca de retenci n 28 Extraiga el cartucho 27 del cuerpo del grifo 26 y reempl celo con un nuevo cartucho cer mico Aseg rese de que el nuevo cartucho est colocado correctamente con las...

Страница 45: ...r per odos prolongados ya que esto puede provocar corrosi n No utilice limpiadores a base de cloro en su lavabo nuevo ya que podr an provocar manchas de xido o decoloraci n Si debe utilizarlos enjuagu...

Страница 46: ...e lunes a viernes de 8 30 a m a 5 00 p m EST Identifique la s pieza s requerida s y tenga lista su descripci n B C F D A E G Pieza Descripci n C digo Cantidad A Rejilla met lica QHS266 1 B Cartucho QH...

Страница 47: ...rvice available in English and French Monday Friday from 8 30 am 5 pm EST service disponible en anglais et fran ais du lundi au vendredi 8h30 17h H N E servicio disponible en ingl s y franc s de lunes...

Отзывы: