Page 24 of 24
a
c
Attaching Cable Tie /
Attacher de Câble / Utilizando el cable sujetador
Feed the cable tie through each mounting base and then
through the locking mechanism to tighten.
Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et alors
par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Pase el sujetador de cable a través de cada base de montaje y
luego a través del mecanismo de cierre para sujetar bien.
2½
b
1”
Attach the 2nd mounting base to the wall 2” lower than the
one on the cabinet
Attachez la deuxième base de support au mur 2” plus bas
que l’un sur le cabinet.
Fije la
segunda
base de montaje
segunda
en la pared 2
pulg. (5.1 cm) más abajo que el que está en el gabinete
For walls constructed of wood with drywall
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2 ìnches
deep
- Attach holder to wall using the 2 1/2 inch screw
provided
Pour les murs construits en bois avec des
cloisons sèches
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 1/8 de
pouce de profondeur 2 ìnches
- Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis de 1/2”
fournies
Para paredes construidas de madera con pan-
eles prefabricados
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto usando una broca de
1/8 pulgada 2 ìnches deep
- Unir el soporte a la pared utilizando los 2 tornillo
de 1/2 pulgada proporcionada
Safety Notice
The Consumer Product Safety
Commission recommends anchoring
furniture in homes where children live
or visit. In order to protect you and your
family the manufacturer of this product has
included an easy to install safety device.
Please make sure that it is installed
according to the following instructions.
Avis de Sécurité
La Commission de Sécurité de Produit de
consommation recommande de mettre à
l’ancre des meubles dans des maisons où les
enfants vivent ou la visite. Pour vous protéger
et votre famille le fabricant de ce produit a inc-
lus un facile d’installer le dispositif de sécurité.
Assurez-vous S’il vous plaît qu’il est installé
selon les instructions suivantes.
Noticia de seguridad
La commission de seguridad de productos
de consumo recomienda anclar muebles
en hogares donde viven niños o ellos
visitan. Con el fin de proteger a su familia
y a usted el fabricante de este producto
ha incluido un dsipositivo de seguridad de
facil instalacion. Por favor segurese de que
esta instalado de acuerdo a las siguientes
instrucciones.
For walls constructed of drywall
(unable to hit a stud)
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit only to the
depth of drywall thickness
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into drywall
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs construits de placoplâtre (impos-
sible de frapper un goujon)
- Avec un crayon, marquer l’emplacement du poste
titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
pouce seulement à la profondeur de l’épaisseur de
cloison sèche
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau
pour mur insérer en cloisons sèches
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2
pouce vis fournie
Para muros construidos de drywall (incapaz de
golpear un espárrago)
- Con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una broca de
5/16 pulgadas sólo a la profundidad del grosor de
panel de yeso
- utilizando un martillo de goma o un martillo inser-
tar el anclaje en pared de yeso
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de
1/2 pulgada proporcionada
For walls constructed of concrete
- With a pencil mark location of holder position
- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit 2 3/4
inches deep
- Using a rubber mallet or hammer insert wall
anchor into predrilled hole
- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch
screw provided
Pour les murs en béton
- avec un crayon, marquer l’emplacement du
poste titulaire
- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16
po 2 3/4 po de profondeur
- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un
marteau pour mur insérer dans le trou préforé
- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2
1/2 pouce vis fournie
Para muros construidos de hormigón
- con un lápiz marcar la ubicación del titular
posición
- Perforar el agujero piloto utilizando una
broca de 5/16 pulgadas 2 3/4 pulgadas de
profundidad
- utilizando un martillo de goma o un martillo
insertar el anclaje en pared agujero preper-
forado
- Fije el soporte de anclaje a pared con 2
tornillo de 1/2 pulgada proporcionada
#6 - ¾” screw
Vis #6-¾ po.
Torillo núm. 6
de ¾ de pulg.
If your wall is constructed of materials not listed
please contact your local hardware store for the
proper hardware.
Si votre mur est construit avec des matériaux qui
ne sont pas répertorié, contactez votre magasin
local de matériel pour le matériel approprié.
Si el muro está construido con materiales no
aparece en la lista, póngase en contacto con su
ferretería local para el hardware adecuado
.
The hardware provided is for walls constructed of wood
or drywall and or concrete.
Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou
plâtre et ou en béton.
El hardware proporcionado es para paredes construidas
de madera o de yeso o cemento.
Содержание SOG-0013-1
Страница 8: ...Page 8 of 24 6 x1 Confirmat Screw Vis d assemblage Confirmat Tornillos Confirmat C6 C9 C5 C4...
Страница 10: ...Page 10 of 24 9a x4 9b C7...
Страница 19: ...Page 19 of 24 This step requires 2 people Cette tape requiert 2 personnes Este paso requiere de 2 personas...
Страница 21: ...Page 21 of 24 28 29 x16 Nail Clou Clavo de pulg B11 C19 B11 C20 B11 C19 x26 Nail Clou Clavo de pulg...
Страница 22: ...Page 22 of 24 30 x16 Upholstery Tacks Tapisserie d ameublement Tachuelas de tapicer a...