background image

MRB 

ENGLISH 

ISMRBEU_03_05.doc 

 

 

 

 

 

1. GENERAL 

INFORMATION 

The MRB receiver integrates the functions of receiver and decoder of standard codes. Its memories are capable of memorising from up to 1000 
different codes generated by transmitters of the MULTIPASS family. 

 

2. 

MAIN TECHNICAL FEATURES 

 

Power supply 

12 - 24 VAC/DC 

Average Work/Rest consumption  

22 mA / 40 mA 

Reception frequency 

40.685 MHz 

Number of codes memorisable 

Max. 1000 

Number of channels 

Types of output 

monostable, bistable and timed 

Output Relay 
Contact capacity 

0,5 A @ 24 VAC/DC 

Signals Red 

led 

Working temperature 

-20/+55 °C 

Storage temperature 

-40/+85 °C 

Size / Weight 

100 x 55 x 22 mm  70g 

 

3. 

SELECTION OF SUPPLY VOLTAGE  

The MRB receiver can be supplied through terminals 1 and 2 (24 VAC/DC) and 2 and 3 (12 VAC/DC). 

 

4. 

CODE PROGRAMMING AND CANCELLATION 

Operations of inserting a new code into the memory and cancelling the whole list of codes can be carried out using the same button P1 on the 
receiver. 
 

Programming 

 

Power up the receiver correctly. 

 

Press button P1: the red led lights up indicating that programming is in progress. 

 

Carry out a transmission pressing any transmitter button. 

 

The code is inserted into the memory. The led flashes during insertion. At the end the led returns to the non-flashing state, indicating that 
a new code may be inserted. 

 

Memorise all the transmitters by carrying out a transmission with each one. 

 

At the end of the operation press button P1 again to exit from the procedure. The led goes out. Exit from the programme comes about 
automatically in any case 10 seconds after the last memorisation. 

 

The codes remain in the memory even if the receiver’s power supply is cut. 

 

Total cancellation of codes 

 

Hold button P1 pressed until the red led starts flashing. 

 

Press button P1 again within 6 seconds to confirm cancellation. Confirmation is indicated by the led flashing with greater frequency. 

 
5. 

CHOICE OF THE MEMORY MODULE 

Once established the maximum number of users you can choose the memory module (to be inserted on the connector J6 in 
fig. 1) of the suitable capacity as described in the chart 1. 

 
6. CHANNEL 

ADDRESS 

Insert the desired channel module series SK3 in the connector of the desired channel. 
E.g. SK3 = monostable on connector J5 channel 1; SK3T = timed on connector J4 channel 2; SK3RB = bistable on connector J3 channel 3 and 
SK3 monostable on connector J2 channel 1. 

 
7. 

SELECTION OF TYPE OF OUTPUT RELAY 

The MRB receiver’s on-board relay may be of a monostable or bistable type depending on the pre-selected module. E.g. SK3 = monostable; 
SK3T = timed; SK3B = bistable. 
 

DECLARATION OF CONFORMITY 
 

Prastel S.p.A. declares that the 

RECEIVER MRB 

COMPLIES with the essential requirements of 99/05/EC (R&TTE) direcitve 

 

 

 

Содержание MRB

Страница 1: ...to di accensione fissa per segnalare che è possibile inserire un nuovo codice Memorizzare tutti i trasmettitori effettuando una trasmissione con ognuno di essi Al termine dell operazione premere di nuovo il pulsante P1 per uscire dalla procedura Il led si spegne L uscita dalla procedura avviene comunque in modo automatico dopo 10 sec dall ultima memorizzazione Anche in assenza di alimentazione i c...

Страница 2: ... non flashing state indicating that a new code may be inserted Memorise all the transmitters by carrying out a transmission with each one At the end of the operation press button P1 again to exit from the procedure The led goes out Exit from the programme comes about automatically in any case 10 seconds after the last memorisation The codes remain in the memory even if the receiver s power supply ...

Страница 3: ...qu il est possible d insérer un nouveau code Mémoriser tous les émetteurs en effectuant une transmission avec chacun d entre eux Au terme de l opération appuyer de nouveau sur le bouton P1 pour sortir de la procédure La led s éteint La sortie de la procédure se fait de toute façon en mode automatique au bout de 10 s à compter de la dernière mémorisation Même lorsque l on coupe l alimentation du ré...

Страница 4: ...ingabe eines weiteren Codes möglich ist Speichern Sie alle Sender indem Sie eine Übertragung mit jedem dieser durchführen Drücken Sie erneut die Taste P1 um die Prozedur zu beenden Die Led geht aus Innerhalb von 10 Sekunden nach der letzten Speicherung wird die Prozedur in jedem Fall automatisch verlassen Die Codes bleiben auch dann im Speicher erhalten wenn die Spannung vom Empfänger weggenommen ...

Страница 5: ...ara señalar que es posible introducir un código nuevo Memorizar todos los transmisores llevando a cabo una transmisión con cada uno de ellos Al final de la operación pulsar de nuevo el botón P1 para salir del procedimiento El led se apaga La salida del procedimiento se produce de todos modos de forma automática después de 10 seg desde la última memorización Aunque no haya alimentación los códigos ...

Страница 6: ...ND ANTENNA GND ANTENNA GND ANTENNE CENTRALE ANTENNA ANTENNA CORE CENTRALE ANTENNE LISTE DER KABEL KLEMMENBRETT LISTA CABLES TABLERO DE BORNES 24V 24V GND GND 12 V 12 V AUSGANG KANAL 1 J5 SALIDA CANAL 1 J5 AUSGANG KANAL 1 J5 SALIDA CANAL 1 J5 AUSGANG KANAL 2 J4 SALIDA CANAL 2 J4 AUSGANG KANAL 2 J4 SALIDA CANAL 2 J4 AUSGANG KANAL 3 J3 SALIDA CANAL 3 J3 AUSGANG KANAL 1 J5 SALIDA CANAL 3 J3 AUSGANG KA...

Страница 7: ...re installed that compromise the integrity safety and operation of the product Only original spares must be used for repair or replacement of parts The installer must supply all information regarding the operation maintenance and use of individual components and of the system as a whole MAINTENANCE To guarantee the efficiency of the product it is essential that qualified professionals perform main...

Страница 8: ... que estar ratificadas por documentos Estos documentos deben ser conservados por el usuario y estar siempre a disposición del personal competente encargado ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente las instrucciones y la documentación adjunta El producto tiene que ser destinado al uso para el que ha sido concebido Otro uso será considerado impropio y por tanto peligroso Además las informacione...

Отзывы: