PRASTEL CNCR EURO/SER Скачать руководство пользователя страница 2

EURO/SER

______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

PRASTEL S.r.l.  Via del Vetraio, 7  40138  Bologna Italy - Tel. +39-051-6023311 Fax +39-051-538460

E-mail: [email protected] - Web site: http://www.prastel.com

EURO/SER IT 03_1999

2

M E M B E R   O F

4. COLLEGAMENTO E MESSA IN FUNZIONE DELLA CENTRALINA

 

Prima di eseguire l’installazione della centralina EURO/SER leggere le 

“Avvertenze generali per la sicurezza”

 .

 

Fissare il box tramite gli appositi fori di fissaggio.

 

Prevedere sulla rete di alimentazione un interuttore / sezionatore  come previsto dalle vigenti normative di riferimento.

 

Togliere l’alimentazione prima di collegare i cavi di potenza.

 

Fissare i passacavi in dotazione (PG 7) e fare passare i cavi tenendo separati quelli di potenza a 230 Vac da quelli di comando a 24 Vdc

(schema di pag. 6).

 

Collegare i cavi di potenza e di comando come indicato nella schema di pag. 6 tenendo presente i seguenti punti:

 

Collegare i dispositivi previsti per la migliore sicurezza possibile sulla automazione su cui viene installata la centralina

Il collegamento al morsetto 41 si effettua solo se si installano dispositivi con funzione di autotest incorporata (dispositivi Prastel

FOTO/30SDE, FOTOTEST/2, FOTO/35SDE, etc…).

 

Il pulsante di STOP collegato dovrà essere del tipo a sblocco manuale.

 

Prima di dare tensione bloccare il pulsante di STOP; è ora possibile realizzare delle manovre, dette ad “UOMO PRESENTE”, tramite i

contatti di APRE e CHIUDE (contatti NA da collegare sui morsetti 1 e 4 (chiude) ed 1 e 3 (apre) della morsettiera  di comando; vedi

schema di pag. 6). L’apertura e la chiusura avvengono con il mantenimento della chiusura dei contatti suddetti.

N.B. durante le manovre ad uomo presente è attivo solo il dispositivo di sicurezza fotocellula (collegamento sui morsetti 1-8)

 

Sbloccare il pulsante di STOP

 

Selezionare tramite gli appositi dip-switch le opzioni di funzionamento desiderate

 

Programmare uno o più trasmettitori, secondo le modalità indicate nel paragrafo 6.1 “Programmazione e cancellazione dei codici”, ed

eseguire  tutte manovre di comando possibili via radio o manuali (morsetti 1-4, 1-3).

                     

Morsettiera fissa di potenza

Morsettiera estraibile

di comando

Dip-switch

ON
OFF

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

T1

P1

RADIO

LD1

LD2

Fig. 1

Содержание CNCR EURO/SER

Страница 1: ... di accessi automatizzati quali serrande ad 1 motore monofase 1 HP Facile programmazione delle funzioni tramite un dip switch 10 vie binary un trimmer ed 1 pulsante Ricevitore 433 MHz monocanale Rolling code con memoria di 200 codici Conforme alle seguenti norme tecniche Europee Raccomandazione CEPT T R 01 04 I ETS 300 220 Conforme alle Direttive Europee di riferimento Direttiva Macchine 98 37 CE ...

Страница 2: ...avi di potenza e di comando come indicato nella schema di pag 6 tenendo presente i seguenti punti Collegare i dispositivi previsti per la migliore sicurezza possibile sulla automazione su cui viene installata la centralina Il collegamento al morsetto 41 si effettua solo se si installano dispositivi con funzione di autotest incorporata dispositivi Prastel FOTO 30SDE FOTOTEST 2 FOTO 35SDE etc Il pul...

Страница 3: ...aso di funzionamento anomalo del microprocessore un circuito indipendente di reset automatico watch dog ripristina il controllo della centralina riportandola alle condizioni iniziali di accensione 6 PROGRAMMAZIONE DELLA CENTRALE La programmazione della centrale è suddivisa in due parti Programmazione e cancellazione tramite il pulsante P1 dei codici trasmessi via radio Fig 1 Programmazione del fun...

Страница 4: ...riore del trasmettitore Eseguire tale manovra entro la portata massima di ricezione 2 Effettuare una trasmissione premendo uno dei pulsanti di canale del trasmettitore da abilitare 3 Abilitare tutti gli eventuali nuovi trasmettitori premendo un pulsante di canale di ognuno di essi 4 Uscire dalla fase di abilitazione premendo un pulsante di canale del trasmettitore usato per entrare nella procedura...

Страница 5: ...one ON Fine del tempo massimo di lavoro impostato con il trimmer T1 Arresto prima di ogni manovra d inversione per protezione motore pre impostato a 1 5 sec Attivazione del pulsante di STOP apertura del contatto N C di stop In questo caso per ripristinare il movimento sbloccare il pulsante di Stop e dare un ulteriore comando via Radio o APRE o CHIUDE morsetti 1 4 CHIUDE e 1 3 APRE Comandi di STOP ...

Страница 6: ...____________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 6 M E M B E R O F 4 Il motore resta in funzione per un tempo pari al tempo di lavoro configurato tramite il trimmer T1 m...

Страница 7: ...l Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 7 M E M B E R O F LINEA 230 Vac L LINEA 230 Vac N TERRA Verde Giallo 0 COMUNE ALIMENTAZIONE 1 USCITA ALIMENTAZIONE 24 Vdc 350 mA 3 PULSANTE APRE 4 PULSANTE CHIUDE 6 INGRESSO SICUREZZA IN APERTURA 8 INGRESSO FOTOCELLULA 9 PULSANTE STOP DI EMERGENZA 25 MASSA ...

Страница 8: ...mand and control of automated access points such as shutters with 1 motor single phase 1 HP Easy programming of the functions by means of a 10 way binary dip switch a trimmer and a pushbutton 433 MHz single channel Rolling code receiver with 200 code memory Complies with the following European technical standards Recommendation CEPT T R 01 04 I ETS 300 220 Complies with the European reference Dire...

Страница 9: ...____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 9 M E M B E R O F Function handler microprocesso...

Страница 10: ...and command cables as shown in the diagram on page 6 bearing the following points in mind Connect the devices provided for the best possible safety on the automated access point on which the control unit is installed The connection to terminal 41 is only necessary if devices with built in autotest function are installed Prastel devices FOTO 30SDE FOTOTEST 2 FOTO 35SDE etc The STOP pushbutton must ...

Страница 11: ...rmer Automatic reset In the event of irregular microprocessor functioning an independent automatic reset circuit watch dog resets unit control restoring it to the initial conditions at switching on 6 CONTROL UNIT PROGRAMMING Control unit programming is divided into two parts Programming and cancelling by means of the pushbutton P1 of the radio transmitted codes Fig 1 Functioning programming by mea...

Страница 12: ...ng pushbutton accessible through the small hole on the rear of the transmitter Carry out this operation within the maximum reception range 2 Carry out a transmission by pressing one of the channel pushbuttons on the transmitter to be enabled 3 Enable all the new transmitters by pressing a channel pushbutton on each of them 4 Exit from the enabling phase by pressing a channel pushbutton on the tran...

Страница 13: ..._______________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 13 M E M B E R O F Channel 4 is always Enabled It is for example possible with a single command to carry out ...

Страница 14: ...se to reset the movement release the Stop pushbutton and activate another OPEN or CLOSE command via Radio terminals 1 4 CLOSE e 1 3 OPEN STOP command given via Radio or by means of the OPEN command terminals 1 and 3 set with step functioning respectively dip switches 1 and 2 in position ON or centralised closing by means of channel 4 8 4 Maneuver with operator present Press the STOP pushbutton ope...

Страница 15: ... r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 15 M E M B E R O F LINE 230 Vac L LINE 230 Vac N GROUND Green Yellow 0 COMMON POWER SUPPLY 1 POWER SUPPLY OUTPUT 24 Vdc 350 mA 3 OPEN PUSH BUTTON 4 CLOSE PUSH BUTTON 6 OPENING SAFETY DEVICE INPUT 8 PHOTOCELL INPUT 9 EMERGENCY STOP PUSH BUTTON 25 ...

Страница 16: ...lets à un moteur monophasé 1 HP Programmation facile des fonctions à l aide d un commutateur binaire à 10 voies d un trimmer et d un bouton Récepteur 433 MHz monocanal Rolling code avec une mémoire de 200 codes Conforme aux normes techniques européennes suivantes Recommandation CEPT T R 01 04 I ETS 300 220 Conforme aux directives européennes de référence Directive Machines 98 37 CE Basse Tension 7...

Страница 17: ..._______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 17 M ...

Страница 18: ...et de commande conformément aux indications du schéma de la page 6 en respectant les points suivants Raccorder les dispositifs prévus pour une sécurité maximale sur l automation où sera installée la centrale La borne 41 ne doit être raccordée qu en cas d installation de dispositifs avec fonction d autotest incorporée dispositifs Prastel FOTO 30SDE FOTOTEST 2 FOTO 35SDE etc Le bouton de STOP relié ...

Страница 19: ..._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999...

Страница 20: ...u MOV sur le primaire et le secondaire du transformateur Réarmement automatique En cas de fonctionnement anormal du microprocesseur un circuit indépendant de réarmement automatique chien de garde rétablit le contrôle de la centrale en la ramenant aux conditions initiales d allumage 6 PROGRAMMATION DE LA CENTRALE La programmation de la centrale est divisée en deux parties Programmation et effaçage ...

Страница 21: ...uvre dans la portée maximale de réception 7 Effectuer une transmission en appuyant sur un des boutons de canal de l émetteur à habiliter 8 Habiliter tous les nouveaux émetteurs éventuels en appuyant sur un bouton de canal de chacun d entre eux 9 Sortir de la phase d habilitation en appuyant sur un bouton de canal de l émetteur utilisé pour entrer dans la procédure Dans le cas contraire la procédur...

Страница 22: ...tact N F de stop Dans ce cas débloquer le bouton de Stop et répéter l ordre par Radio OUVRE ou FERME bornes 1 4 FERME et 1 3 OUVRE afin de rétablir le mouvement Ordres de STOP donnés par Radio ou à l aide de la commande OUVRE bornes 1 et 3 programmés pour fonctionner pas à pas respectivement commutateurs 1 et 2 en position ON ou fermeture centralisée à l aide du 4ème canal 8 4 Manœuvre avec l homm...

Страница 23: ...etraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 23 M E M B E R O F LIGNE 230 Vac L LIGNE 230 Vac N TERRE Vert jaune 0 NEGATIF ALIMENTATION 1 POSITIVE ALIMENTATION 24 Vdc 350 mA 3 BOUTON OUVRE 4 BOUTON FERME 6 ENTREE SECURITEE EN OUVERTURE 8 ENTREE CELLULE PHOTO ELECTRIQUE 9 BOUTON ARRET D URGENCE 25 MASSE A...

Страница 24: ..._____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999...

Страница 25: ...teuerung und Kontrolle automatisierter Zugänge wie Rolläden mit 1 Motor einphasig 1 PS Einfache Programmierung der Funktionen mittels binärem 10 Wege Dip Schalter einem Trimmer und 1 Drucktaste 433 MHz Einkanal Rollcodeempfänger mit einem Speicher für 200 Codes Konform mit den folgenden europäischen technischen Normen Empfehlung CEPT T R 01 04 I ETS 300 220 Konform mit den einschlägigen europäisch...

Страница 26: ...______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 26 M E...

Страница 27: ...S 6 Die Leistungs und Steuerkabel laut Schema auf S 6 anschließen wobei folgendes zu beachten ist Für größtmögliche Sicherheit die vorgesehenen Vorrichtungen an die Automation anschließen auf der die Steuerung installiert wird Der Anschluß an die Klemme 41 wird nur ausgeführt wenn Vorrichtungen mit eingebauter Selbsttestfunktion Prastel Vorrichtungen FOTO 30SDE FOTOTEST 2 FOTO 35SDE usw installier...

Страница 28: ...durch MOV am Primär und Sekundärleiter des Transformators Automatisches Rücksetzen Im Falle einer Störung des Mikroprozessors setzt ein unabhängiger Rücksetzkreis Überwachungseinrichtung die Kontrolle der Steuerung auf die Anfangswerte beim Einschalten 6 PROGRAMMIERUNG DER STEUERUNG Die Programmierung der Steuerung ist in zwei Teile aufgeteilt Programmierung und Löschung der über Funk gesendeten C...

Страница 29: ...och auf der Rückseite des Senders kurz drücken Dies muß innerhalb der maximalen Empfangsweite geschehen 12 Die Sendung durch Betätigen einer der Kanaltasten des zu aktivierenden Senders durchführen 13 Eventuelle andere neue Sender durch Betätigen einer Kanaltaste des jeweiligen Senders aktivieren 14 Die Aktivierungsphase durch Betätigen einer beliebigen Kanaltaste des zur Aktivierung dieses Vorgan...

Страница 30: ...____________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 30 M E M B E R O F Der Kanal 4 ist immer Aktiv Es ist zum Beispiel möglich mit einem einzigen Steuerbefehl die zentralis...

Страница 31: ... NC Stopkontakts In diesem Fall muß zur Weiterführung der Bewegung die Stop Taste entsperrt und ein weiterer Steuerbefehl über Funk oder OFFNEN oder SCHLIEßEN gegeben werden Klemmen 1 4 SCHLIEßEN und 1 3 OFFNEN Mit Schrittbetrieb Dip Schalter 1 und 2 auf ON oder Zentralschließung über den 4 Kanal voreingestellte STOP Befehle über Funk oder den Steuerbefehl OFFNEN Klemmen 1 und 3 8 4 Bewegung mit D...

Страница 32: ...L S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 32 M E M B E R O F LINIE 230 Vac L LINIE 230 Vac N ERDE Grun Gelb 0 NULLEITER STROMZUFUHR 1 AUSGANG STROMZUFUHR 24 Vdc 350 mA 3 DRUCKTASTE OFFNEN 4 DRUCKTASTE SCHLIESSEN 6 EINGANG OFFNUNGSSICHERUNG 8 EINGANG PHOTOZELLE 9 NOTAUS TASTE 25 MASSE ...

Страница 33: ... como cortinas de un motor monofásico 1 HP Fácil programación de las funciones mediante un dip switch 10 vías binary un trimmer y un botón Receptor 433 MHz monocanal Rolling code con memoria de 200 códigos Conforme con lo establecido por las siguientes normas técnicas europeas Recomendación CEPT T R 01 04 I ETS 300 220 Conforme con lo establecido por las Directivas Europeas de referencia Directiva...

Страница 34: ..._______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 34 M ...

Страница 35: ...cada en el esquema de pág 6 teniendo presentes los siguientes puntos Conectar los dispositivos previstos para obtener la mayor seguridad posible en el dispositivo automático en el que se instala la centralita La conexión al borne 41 se efectúa sólo si se instalan dispositivos con función de autoprueba incorporada dispositivos Prastel FOTO 30SDE FOTOTEST 2 FOTO 35SDE etc El botón de PARADA conectad...

Страница 36: ... en primario y secundario del transformador Reinicialización automática En caso de funcionamiento anómalo del microprocesador un circuito independiente de reinicialización automática watch dog restablece el control de la centralita dejándola en las condiciones iniciales de encendido 6 PROGRAMACIÓN DE LA CENTRALITA La programación de la centralita está dividida en dos partes Programación y cancelac...

Страница 37: ...de canal del transmisor a habilitar 3 Habilitar todos los posibles nuevos transmisores oprimiendo un botón de canal de cada uno de ellos 4 Salir de la fase de habilitación oprimiendo un botón de canal del transmisor que se ha utilizado para entrar en el procedimiento En caso contrario la salida se verifica 10 seg después de la última transmisión 5 Controlar que los transmisores hayan quedado efect...

Страница 38: ...ación del botón de PARADA apertura del contacto N C de parada En este caso para reanudar el movimiento se deberá desbloquear el botón de Parada y lanzar otro mando vía radio o APERTURA O CIERRE bornes 1 4 CIERRE y 1 3 APERTURA Mandos de PARADA lanzados vía radio o mediante el mando APERTURA bornes 1 y 3 programados con funcionamiento paso paso respectivamente dip switch 1 y 2 en posición ON o cier...

Страница 39: ...________________________________________________________________________________________ PRASTEL S r l Via del Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 39 M E M B E R O F 4 El motor permanece en funcionamiento por un lapso correspondiente al tiempo de trabajo configurado mediante el trimmer T1 mient...

Страница 40: ...el Vetraio 7 40138 Bologna Italy Tel 39 051 6023311 Fax 39 051 538460 E mail info prastel com Web site http www prastel com EURO SER IT 03_1999 40 M E M B E R O F LINEA 230 Vac L LINEA 230 Vac N TIERRA Verde Amarillo 0 COMUN ALIMENTACION 1 SALIDA ALIMENTACION 24 Vdc 350 mA 3 BOTON APERTURA 4 BOTON CIERRE 6 ENTRADA SEGURIDAD EN APERTURA 8 ENTRADA FOTOCELULA 9 BOTON PARADA DE EMERGENCIA 25 MASA ANTE...

Отзывы: