background image

19

0069439

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0069433

Handle, assembly

Ensemble de Poignée

Manija, conjunto

1

2

Note A

Engine 169 cc Subaru OHC

Moteur 169 cc Subaru

Motor 169 cc Subaru

1

3

AMM2900RA0H1AZ Alternator Mecc Alte

Alternateur Mecc Alte

Alternador Mecc Alte

1

4

G052132

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

5

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18

2

6

0068679

Washer, flat 5/16 x 1.12 OD

Rondelle plate 5/16 x 1.12

Arandela, plana 5/16 x 1.12

1

7

0047783

Nut, hex M8-1.25

Écrous M8-1.25

Tuerca M8-1.25

1

8

Note B

Washer, flat 5/16 

Rondelle plate 5/16

Arandela, plana 5/16

2

9

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

2

10

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.50

Boulon

Perno

2

11

0069436

Bolt HH M8-1.25 x 30

Boulon M8-1.25 x 30

Perno M8-1.25 x 30

2

12

G052134

Isolator

Sectionneur

Aislador

1

13

0069428

Endbell Wired 

Couvre-enroulement, câblage complet Caja posterior con cable

1

14

0057362

Connector, endbell

Connecteur, couvre-enroulement

Conector, caja posterior

1

15

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

1

16

0069430

Boot, circuit breaker

Botte de disjoncteur

Bota de cortacircuitos

1

17

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

18

0056796

Plug, cover

Prise

Tapón

1

19

0056030.01

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

1

20

0056239.01

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

1

21

0000901.01

Bolt whz 5/16-24 x .63

Boulon

Perno

4

S2800 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Note A:

Pramac America, LLC will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying

engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:  

Pramac America, LLC ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le

manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un 
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A:  

Pramac America, LLC no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un 
electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate
de manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

Содержание S2800

Страница 1: ... the alternator case or generator frame along with other important information This manual contains important safety information This manual must be available to any personnel who operate or maintain this machine Do not destroy Model Number _____________________ Serial Number _____________________ GENERATOR USER MANUAL S2800 MODEL SERIAL NUMBER Power Systems PRAMAC America 1300 Gresham Road Mariet...

Страница 2: ...0069439 2 English CONTACT INFORMATION For Parts Service or your nearest distributor call U S and Canada 800 445 1805 Latin America 305 888 9911 Website www pramac com ...

Страница 3: ... FINDING GUIDE 14 PARTS ORDERING 15 S2800 WIRING SCHEMATIC 17 S2800 PARTS DRAWING 18 S2800 PARTS LIST 19 FRENCH INSTRUCTIONS 20 SÉCURITÉ 20 INFORMATION GENERALE 20 règles de sécurité 20 GARANTIE LIMITÉE 23 ENREGISTREMENT DE LA PRODUIT 23 UTILISATION 24 INFORMATION GÉNÉRALE 24 AVANT LE DÉMARRAGE 24 UTILISATION 24 USAGE DE LA GÉNÉRATRICE 26 charger votre génératrice 26 Détails des réceptacles prise ...

Страница 4: ...taculos 38 limitaciones del motor y rendimiento del generador 38 limpieza del generador 38 almacenamiento general pautas 39 MANTENIMIENTO GENERAL 39 especificaciones y capacidades del motor 40 Selection de aceite 40 programa de mantenimiento de motor 41 inspeccion diaria 41 Guia para encontrar fallas 42 ORDENANDO PIEZAS 42 All information provided in this manual is believed to be correct at the ti...

Страница 5: ...EM IS REQUIRED BEFORE CONNECTION OF A GENERATOR TO THE RESIDENCE ELECTRICAL SYSTEM TURN OFF THE MAIN SWITCH BEFORE MAKING PERMANENT CONNECTIONS A DOUBLE THROW TRANSFER SWITCH MUST BE INSTALLED TO AVOID ELECTROCUTION OR PROPERTY DAMAGE ONLY A TRAINED ELECTRICIAN SHOULD CONNECT GENERATOR TO RESIDENCE ELECTRICAL SYSTEM CALIFORNIA LAW REQUIRES ISOLATION OF THE RESIDENCE ELECTRICAL SYSTEM BEFORE CONNEC...

Страница 6: ... AFTER OPERATION THE EXHAUST SYSTEM AND THE GENERATOR IN GENERAL CAN REMAIN VERY HOT EVEN AFTER BEING SHUT DOWN ENVIRONMENTAL PROTECTION CAUTION INSPECT THE EXHAUST SYSTEM REGULARLY TO ENSURE IT IS FUNCTIONING PROPERLY LEAKY EXHAUST SYSTEMS WILL INCREASE NOISE LEVELS CAUTION DIRECT THE LOUD SIDES OF THE GENERATOR INTO OPEN SPACES AVOIDING REVERBERATION FROM WALLS OR BUILDINGS THUS AMPLIFYING THE S...

Страница 7: ... is running or immediately after shutdown Always allow time to cool down before covering Do not operate this generator unless it is in good mechanical and electrical condition Always keep hands body parts hair and clothing well away from the rotating parts of the generator Do not start this generator with connected devices turned ON Always make sure that connected devices are disconnected from the...

Страница 8: ...r of normal wear parts 3 Any failure caused by contaminated fuels oils or lack of proper fuels oils 4 Failures caused by any external cause or act of God such as but not limited to collision fire theft freezing vandalism riot or wars lightning earthquake windstorm hail volcanic eruption water or flood tornado hurricane terrorist acts or situations outside reasonably anticipated conditions 5 Produc...

Страница 9: ...should be placed into the filler opening but not screwed in to check the level POSITIONING Place the generator set on a flat and solid surface to prevent it from sinking Keep fuel oil or other explosives at a safe distance from the generator set Select a site that is well ventilated and protected from the weather Place the generator set safely away from people and animals CAUTION TILTING CAN CAUSE...

Страница 10: ...t until the oil level is corrected OPERATING THE GENERATOR SET Once started allow the engine to stabilize for approximately 3 minutes Check that the circuit breakers and the GFCI receptacles are not tripped STOPPING THE GENERATOR SET Unplug all appliances and let the engine run unloaded for a couple of minutes Turn the engine On Off switch to the Off position Turn the fuel shut off valve to the Of...

Страница 11: ...at follows LOADING YOUR GENERATOR SET With reference to the Receptacle details section please review the power receptacles fitted to your generator The circuit breaker rating and the generator rating drive the actual load that may be pulled from each receptacle The ratings shown in the table are the maximum available from each receptacle DO NOT EXCEED THE INDIVIDUAL RECEPTACLE RATINGS AS SHOWN IN ...

Страница 12: ...r can be added to the gasoline in the fuel tank or into the gasoline in a storage container English GENERAL MAINTENANCE Proper maintenance and service are required to achieve maximum engine life and maintain warranty The following tables provide engine specifications as well as maintenance schedules for the generator engines Note that the generator models are referenced with the engine model An en...

Страница 13: ...rviced by authorized dealer unless owner has proper tools and is mechanicaly proficient See engine Shop Manual for instructions DAILY INSPECTION 1 Recoil Starter Cord 2 Engine Oil Level 3 Check for Engine Oil or Fuel Leaks 4 Inspect Spark Plug Cables 5 Inspect Cooling System for Cleanliness 6 Listen for Abnormal Noise 7 Look for Abnormal Vibration Single 10W 20W 20 30 40 Multi 20W 40 20W 50 15W 40...

Страница 14: ...alternator 6 Faulty diodes in alternator 7 Failure in alternator windings 1 Reset circuit breaker 2 Reset GFCI receptacle 3 Replace circuit breaker 4 Replace receptacle 5 Replace capacitor 6 Replace diodes 7 Repair or replace alternator NOISY MACHINE 1 Damaged bearing 2 Damaged exhaust system 3 Loose or rattling parts 1 Replace bearing 2 Repair or replace 3 Repair loose or rattling parts OVERHEATI...

Страница 15: ...y be followed by words or abbreviations such as upper lower inner outer front rear RH LH etc when they are essential MARKINGS AND DECALS NOTE Do not paint over safety warnings or instructional decals If safety warning decals become illegible immediately order replacements from the factory Part numbers for original individual decals and their mounting locations are shown within Parts List Section T...

Страница 16: ...urchase order can be received by the Company the additional charges will be honored by the Purchaser Warranty The Company warrants that parts manufactured by it will be as specified and will be free from defects in materials and workmanship The Company s liability under this warranty shall be limited to the repair or replacement of any part which was defective at the time of shipment provided Purc...

Страница 17: ...17 0069439 S2800 WIRING SCHEMATIC SCHÉMA ÉLECTRIQUE D INSTALLATION ALAMBRADO ESQUEMATICO ...

Страница 18: ...18 0069439 S2800 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 19: ...ine manufacturer s warranty Consult the accompanying engine manual or contact our service department for assistance Note B These are standard parts available at your local hardware store WARNING To avoid possible personal injury or equipment damage a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service Under no circumstances should an unqualifi...

Страница 20: ...OUT AUTRE CIRCUIT ÉLECTRIQUE NORMALEMENT ALIMENTÉ PAR LE SERVICE COURANT LES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE SUIVIES POUR S ASSURER QUE LA SORTIE ÉLECTRIQUE DE LA GÉNÉRATRICE ET LE COURANT UTILISÉ SOIENT POSITIVEMENT ISOLÉS POUR CE FAIRE UTILISER UN INTERRUPTEUR PROPREMENT INSTALLÉ NE PAS ISOLER LA SOURCE ET LE SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE LA GÉNÉRATRICE POURRAIT ABÎMER CELLE CI ET OCCASIONNER DES BLESSURES OU LA MO...

Страница 21: ...E EST HAUTEMENT INFLAMMABLE ET SES VAPEURS SONT TRÈS EXPLOSIVES NE PAS MANIPULER CONVENABLEMENT DE L ESSENCE PEUT RÉSULTER EN UNE EXPLOSION OU UN INCENDIE NE PERMETTEZ PAS QUE L ON FUME À MOINS DE 50 PIEDS DE LA GÉNÉRATRICE AVERTISSEMENT NE JAMAIS REMETTRE DE L ESSENCE LORSQUE LA GÉNÉRATRICE EST CHAUDE NE JAMAIS REMPLIR LA GÉNÉRATRICE LORSQU ELLE FONCTIONNE RENVERSER DE L ESSENCE SUR LE MOTEUR OU ...

Страница 22: ...ITS OU UNE MISE À LA TERRE EXTERNE EST REQUISE RACCORDER LA GÉNÉRATRICE À UN CONDUCTEUR PHYSIQUE DE MISE À LA TERRE UN FIL DE CUIVRE SANS PLI DE LONGUEUR CONTINUE AYANT UN MINIMUM DE 6 AWG DOIT ÊTRE UTILISÉ Prendre les précautions nécessaires afin de ne pas renverser de l essence lorsque vous déplacez ou transportez cette génératrice et faire toujours preuve d un bon jugement lorsque vous soulevez...

Страница 23: ...lure caused by contaminated fuels oils or lack of proper fuels oils 4 Failures caused by any external cause or act of God such as but not limited to collision fire theft freezing vandalism riot or wars lightning earthquake windstorm hail volcanic eruption water or flood tornado hurricane terrorist acts or situations outside reasonably anticipated conditions 5 Products that are modified or altered ...

Страница 24: ... Le bouchon gris comporte une tige graduée Ajouter la quantité suffisante d huile et vérifier le niveau à l aide de la tige graduée NOTE la tige graduée doit être insérée dans l ouverture sans être tournée POSITIONNEMENT Placer la génératrice sur une surface plane et solide afin d éviter qu elle coule Garder l essence l huile ou autres explosifs à une distance sécuritaire de la génératrice Choisir...

Страница 25: ...E LA GÉNÉRATRICE Une fois en marche allouer approximativement 3 minutes au moteur pour se stabiliser Vérifier que les disjoncteurs et les réceptacles prises femelles GFCI sont correctes ARRÊT DE LA GÉNÉRATRICE Débrancher tous les appareils et laisser la génératrice fonctionner sans charge pendant quelques minutes Tourner le commutateur du moteur ON OFF ou le commutateur clé dans la position OFF To...

Страница 26: ...Ne jamais plonger une rallonge dans l eau La grosseur adéquate pour une rallonge peut être déterminée par le tableau suivant CHARGER VOTRE GÉNÉRATRICE S V P réviser les réceptacle à courant de votre génératrice à l aide des informations contenues dans la section réceptacle Les taux du disjoncteur et de la génératrice conduisent la capacité réelle qui peut être demandée pour chaque réceptacle Les t...

Страница 27: ... Mettre environ une cuillerée à café d huile pour moteur dans l orifice des bougies tirer sur le lanceur à plusieurs reprises et remettre la bougie en place Ensuite tirer sur le lanceur jusqu à ce que le piston soit en position de compression et le laisser dans cette position Ceci ferme les soupapes d admission et d échappement afin d empêcher l intérieur du cylindre de rouiller 6 Couvrir l appare...

Страница 28: ... 40 Multi 20W 40 20W 50 15W 40 15W 50 10W 40 10W 30 Modèle SP170 Type Refroidi par air 4 temps monocylindre arbre à came en tête à essence Écart 169cc Moment de torsion maximum 8 34ft lb 2500rpm Puissance valuée 5 7 HP 4000rpm Rotation de l arbre PTO Dans le sens contraire au sens horloger vu côté arbre de prise de force Lubrifiant Huile détergente automobile API nuance SE ou plus SAE 10W 30 Capac...

Страница 29: ...issement pour la propreté 2 Niveau d huile moteur 6 Écouter pour des sons anormaux 3 Vérifier les fuites d huile et d essence 7 Regarder pour des vibrations anormales 4 Inspecter les câbles à bougies Article Chaque utilisation 1er mois ou 20 heures 3 mois ou 50 heures 6 mois ou 100 heures Chaque année ou 300 heures Huile Vérifié X Changé X X Nettoyeur à air Vérifié X Nettoyé X 1 Boîte à sédiments ...

Страница 30: ...des mots ou des abréviations comme supérieur plus bas intérieur extérieur devant arrière RH le LH etc quand ils sont essentiels SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES CORRECTION LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS 1 Niveau d huile trop bas 2 Pas d essence ou valve fermé 3 Démarre avec commutateur à OFF 4 Système d essence bloqué ou qui fuie 5 Filtre à air obstrué 6 Génératrice sous tension avant le démarrage 1 Ajouter d...

Страница 31: ... tel formulaire ne s appliquent pas sauf lorsque expressément permis par écrit de la Compagnie Pramac America LLC Taxes Les taxes ou tout autre frais gouvernemental perçu pour la production la vente l usage ou l envoi d équipement et de matériel commandé ou vendu ne sont pas inclus dans le prix de la Compagnie et sera chargée et payée par l acheteur Les dates d expédition seront étirées pour les a...

Страница 32: ... FISICAS O LA MUERTE A TRABAJADORES DE LA RED DEBIDO AL RETORNO DE LA ELECTRICIDAD PELIGRO PARA EVITAR LA RETRO ALIMENTACIÓN HACIA LOS SISTEMAS DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SE REQUIERE EL AISLAMIENTO DEL SISTEMA ELÉCTRICO RESIDENCIAL ANTES DE REALIZAR LA CONEXIÓN DEL GENERADOR AL SISTEMA ELÉCTRICO RESIDENCIAL APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL ANTES DE HACER LAS CONEXIONES PERMANENTES DEBE INSTALARSE UN I...

Страница 33: ...DE CARBONO DOLORES DE CABEZA NAUSEA SEVERA ENFERMEDAD O LA MUERTE QUEMADURAS Y ESCALDADURAS CUIDADO MANTENGA MANOS PARTES DEL CUERPO CABELLO Y ROPA LEJOS DE LAS PIEZAS CALIENTES DEL GENERADOR DURANTE Y DESPUES DEL FUNCIONAMIENTO EL EXHAUST SYSTEM Y EL GENERADOR EN GENERAL PUEDEN PERMANCER MUY CALIENTES AUN DESPUES DE HABER SIDO APAGADO PROTECCION AMBIENTAL CUIDADO INSPECCIONE EL SISTEMA DE ESCAPE ...

Страница 34: ...APACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Español ADVERTENCIA CONSULTE SUS CODIGOS LOCALES Y NACIONALES PARA DETERMINAR REQUISITOS DE PUESTA A TIERRA ASÍ COMO ESTO PUEDE VARIAR POR APPLICACION EL GENERADOR ES PUESTO A TIERRA INTERNAMENTE NEUTRAL A LA MONTURA DONDE LAS APPLICACIONES REQUIERAN PUESTA A TIERRA EXTERNA UNA CONEXIÓN DEBE HACERSE DEL GENERADOR A UN PUNTO DE TIERRA SÓLIDO UN CABLE CONTINUO D...

Страница 35: ...0069439 35 Registre su generador de Pramac en línea en www powermate com Español REGISTRE SU PRODUCTO ...

Страница 36: ...a NOTA La varilla debe ser puesta en el agujero pero no debe de atornillarse para comprobar el nivel de aceite COLOCACIÓN Coloque el generador en una superficie plana y sólida para prevenir que se hunda Mantenga el combustible aceite u otros explosivos en una distancia segura del generador Seleccione un sitio que este bien ventilado y protegido del tiempo Coloque el generador con seguridad lejos d...

Страница 37: ...se corrijan los niveles de aceite EL GENERADOR EN FUNCIONAMIENTO Una vez encendido permita que el motor se estabilice por aproximadamente 3 minutos Compruebe que los interruptores y el enchufe GFCI no estén disparados APAGADO DEL GENERADOR Desenchufe los aparatos y deje correr el motor sin carga por unos minutos Ponga el interruptor del motor o interruptor clave en posición de Apagado Gire la válv...

Страница 38: ...ondición sin daños en los mismos Nunca corra una extensión entre agua El tamaño correcto del cable de extensión puede ser determinado usando la tabla siguiente CARGA DE SU GENERADOR Con referencia de la sección de detalles de enchufes por favor revise los enchufes de potencia instalados en su generador La potencia del interruptor general y la potencia del generador determinan la carga actual que p...

Страница 39: ... DEL GASOLINA PUEDEN ENCENDER EN LA PRESENCIA DE ALGUNA LLAMA ABIERTA EL PILOTO SECADOR DE ROPA EL CALENTADOR ETC Su generador debe ser comenzado y debe ser operado durante varios minutos por lo menos cada 30 días Cuando el equipo generador no se está operando o está almacenado durante más de un mes siga las instrucciones siguientes 1 Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior 2 Po...

Страница 40: ... 15W 50 10W 40 10W 30 Modelo SP170 Tipo Motor de gasolina árbol de levas en cabeza monocilíndrico de 4 tiempos enfriado por aire Desplazo 169cc Momento de torsión máximo 8 34ft lb 2500rpm Caballos valorado 5 7 HP 4000rpm PTO Rotación del Mango Hacia la izquierda mirando desde el lado del eje de la toma de fuerza Lubricante Aceite detergente de automóviles API grado SE o superior SAE 10W 30 Capacid...

Страница 41: ...or y Fugas de Combustible 4 Inspeccione los cables de bujías 5 Inspeccione el Sistema de Enfriamiento para Limpieza 6 Este al tanto de Ruidos Anormales 7 Este al tanto de Vibraciones Anormales Español ARTICULO Cada Uso 1er Mes O 20 Hrs 3 Meses O 50Hrs 6 Meses O 100Hrs Cada Año O 300Hrs Aceite Cheque X Cambie X X Limpiador de Aire Cheque X Limpie X 1 Copa de Sedimento Limpie X Bujía Cheque Cambie X...

Страница 42: ...n modificador individual descriptivo El modificador descriptivo puede ser seguido de una palabra o abreviación como upper lower inner outer front rear RH LH etc cuando son fundamentales Español SINTOMAS CAUSA POSIBLE CORRECCION MOTOR NO ARRANCA 1 Bajo Nivel de Aceite 2 No Combustible o válvulas s apagadas 3 Interruptor de arranque apagado 4 Sistema de Combustible Cerrado Con Fugas 5 Filtro de aire...

Страница 43: ...acuerdo por Pramac America LLC Company en escrito No términos adicionales o contrarios serán atados sobre la Compania a menos que este expresamente de acuerdo por escrito Impuestos Cualquier impuesto u otro cargo gubernamental sobre la producción venta uso o embarque del material y equipo ordenado o vendido no esta incluido en el precio de la compania y será cargado al mismo y pagado por el Compra...

Страница 44: ...MAC America 1300 Gresham Road Marietta GA 30062 www pramac com 2012 Pramac America LLC All rights reserved 2012 Pramac America LLC Tous droits réservés 2012 Pramac America LLC Reservados todos los derechos ...

Отзывы: