background image

Zeichenerklärungen:

Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu
lebensgefährlichen Situationen führen können.

Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, daß das Modul die
Vorschriften erfüllt.

Doppelte Isolierung ist das Symbol dafür, daß das Modul 
besondere Anforderungen an die Isolierung erfüllt.

Ex-Module sind für die Verwendung in Verbindung mit Installa-
tionen in explosionsgefährdeter Umgebung zugelassen.

SICHERHEITSREGELN

DEFINITIONEN:
Gefährliche Spannungen 
sind definitionsgemäß die Bereiche: 75...1500 Volt
Gleichspannung und 50...1000 Volt Wechselspannung.
Techniker sind qualifizierte Personen, die dazu ausgebildet oder angelernt sind,
eine Installation, Bedienung oder evtl. Fehlersuche auszuführen, die sowohl
technisch als auch sicherheitsmäßig vertretbar ist.
Bedienungspersonal sind Personen, die im Normalbetrieb mit dem Produkt die
Drucktasten oder Potentiometer des Produktes einstellen bzw. bedienen und
die mit dem Inhalt dieses Handbuches vertraut gemacht wurden. 

EMPFANG UND AUSPACKEN:
Packen Sie das Modul aus, ohne es zu beschädigen und sorgen Sie dafür, daß
das Handbuch stets in der Nähe des Moduls und zugänglich ist. 
Die Verpackung sollte beim Modul bleiben, bis dieses am endgültigen Platz
montiert ist
Kontrollieren Sie beim Empfang, ob der Modultyp Ihrer Bestellung entspricht.

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN:
Direkte Sonneneinstrahlung, starke Staubentwicklung oder Hitze, mechanische
Erschütterungen und Stöße sind zu vermeiden; das Modul darf nicht Regen
oder starker Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Bei Bedarf muß eine Erwärmung,
welche die angegebenen Grenzen für die Umgebungstemperatur überschreitet,
mit Hilfe eines Kühlgebläses verhindert werden.
Alle Module gehören der Installationskategorie II, dem Verschmutzungsgrad 1
und der Isolationsklasse II an.

45

44

WARNUNG

Dieses Modul ist für den Anschluß an lebensgefährliche elektri-
sche Spannungen gebaut. Mißachtung dieser Warnung kann zu
schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen.
Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermei-
den müssen die Sicherheitsregeln des Handbuches eingehalten,
und die Anweisungen befolgt werden. 
Die Spezifikationswerte dürfen nicht überschritten werden, und
das Modul darf nur gemäß folgender Beschreibung benutzt
werden. Das Handbuch ist sorgfältig durchzulesen, ehe das
Modul in Gebrauch genommen wird. Nur qualifizierte Personen
(Techniker) dürfen dieses Modul installieren.
Wenn das Modul nicht wie in diesem Handbuch beschrieben
benutzt wird, werden die Schutzeinrichtungen des Moduls be-
einträchtigt.

WARNUNG

Vor dem abgeschlossenen festen Einbau des Moduls darf daran
keine gefährliche Spannung angeschlossen werden, und folgen-
de Maßnahmen sollten nur in spannungslosem Zustand des
Moduls und unter ESD-sicheren Verhältnisse durchgeführt wer-
den: 

Öffnen des Moduls zum Einstellen von Umschaltern und 
Überbrückern.
Installation, Montage und Demontage von Leitungen.
Fehlersuche im Modul.

Reparaturen des Moduls und Austausch von Sicherungen
dürfen nur von PR electronics A/S vorgenommen werden.

WARNUNG

Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen die Module 5111
und 5223 nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Span-
nung über die selben Relaiskontakte des Moduls angeschlos-
sen werden. Das System 5000 muß auf eine DIN-Schiene nach
DIN 46277 montiert werden.
Der Verbindungsstecker im SYSTEM 5000 ist an
Eingangsterminale angeschlossen, in denen gefährliche
Spannungen auftreten können, und ein Anschluß an die
Programmierungseinheit 5905 ist nur über das beigefügte Kabel
zulässig.

ALLGE-

MEINES

INSTAL-

LATION

GEFÄRH-

LICHE

SPANNUNG

Содержание 5107

Страница 1: ...No 5107V100 IN 0149 From ser no 010454001 HART transparent driver Side 1 Commande transparente HART Page 29 HART transparent driver Page 15 UK DK FR HART transparenter Treiber Seite 43 DE PR electronics A S ...

Страница 2: ...gnelse Advarsler 2 Sikkerhedsregler 3 Overensstemmelseserklæring 5 Adskillelse af SYSTEM 5000 6 Anvendelse 7 Teknisk karakteristik 7 Montage installation 7 Applikationer 8 Bestillingsskema 9 Elektriske specifikationer 9 Tilslutninger 12 Blokdiagram 13 1 ...

Страница 3: ...ion Alle moduler hører til Installationskategori II Forureningsgrad 1 og Isolations klasse II 3 2 ADVARSEL Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger Hvis denne advarsel ignoreres kan det føre til alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens sikkerhedsregler overholdes og vejledningerne skal...

Страница 4: ... 77 Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for installation af elektrisk materiel bl a med hensyn til ledningstværsnit for sikring og placering Beskrivelse af indgang udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia grammet og sideskiltet For moduler som er permanent tilsluttet farlig spænding gælder For sikringens maximale størrelse er 10 A og skal sammen med ...

Страница 5: ...akteristik PR s HART transparente driver behandler primært strømsignaler på 4 20 mA PR5107B benytter mikroprocessorteknologi til forstærkning og nulpunktsfor skydning Det analoge signal overføres med en reaktionstid på under 25 ms Indgange udgange og forsyning er indbyrdes galvanisk adskilte og ikke stel bundne Montage installation Monteres på DIN skinne vertikalt eller horisontalt Modulerne kan m...

Страница 6: ...olationsspænding test drift 3 75 kVAC 250 VAC Langtidsstabilitet bedre end 0 1 af span År Signal støjforhold Min 60 dB 0 100 kHz Reaktionstid 0 90 100 10 25 ms Kalibreringstemperatur 20 28 C Nøjagtighed størst af generelle og basisværdier 9 8 Basisværdier Temperatur koefficient Basis nøjagtighed Indgangstype mA 16 µA 1 6 µA C Generelle værdier Temperatur koefficient Absolut nøjagtighed Indgangstyp...

Страница 7: ...x 130 mm DIN skinne type DIN 46277 Tæthedsgrad kabinet klemmer IP50 IP20 Vægt 250 g Strømindgange Måleområde 4 20 mA Min måleområde span 16 mA Indgangsmodstand Forsynet enhed 10 Ω PTC VDROP 1 3 V Ikke forsynet enhed RSHUNT VDROP 3 5 V Strømudgange Signalområde span 4 20 mA Min signalområde span 16 mA Belastning max 20 mA 800 Ω 16 VDC Belastningsstabilitet 0 01 af span 100 Ω Strømbegrænsning 28 mA ...

Страница 8: ...BLOKDIAGRAM 13 12 ...

Страница 9: ... Warnings 16 Safety instructions 17 Declaration of Conformity 19 How to dismantle SYSTEM 5000 20 Application 21 Technical characteristics 21 Mounting installation 21 Applications 22 Order 23 Electrical specifications 23 Connections 26 Block diagram 27 15 14 ...

Страница 10: ...ee 1 and Insulation Class II 17 16 WARNING This module is designed for connection to hazardous electric voltages Ignoring this warning can result in severe personal injury or mechanical damage To avoid the risk of electric shock and fire the safety instruc tions of this manual must be observed and the guidelines fol lowed The specifications must not be exceeded and the module must only be applied ...

Страница 11: ... 45 86 37 26 77 Mounting and connection of the module should comply with national legislation for mounting of electric materials i e wire cross section protective fuse and location Descriptions of input output and supply connections are shown in the block diagram and side label The following apply to fixed hazardous voltages connected modules The max size of the protective fuse is 10 A and togethe...

Страница 12: ... driver primarily processes current signals of 4 20 mA PR5107B is based on microprocessor technology for gain and offset The analogue signal is transmitted at a response time of less than 25 ms Inputs outputs and supply are floating and galvanically separated Mounting installation Mounted vertically or horizontally on a DIN rail As the modules can be moun ted without distance between neighbouring ...

Страница 13: ...Isolation voltage test operation 3 75 kVAC 250 VAC Long term stability better than 0 1 of span Year Signal noise ratio Min 60 dB 0 100 kHz Response time 0 90 100 10 25 ms Calibration temperature 20 28 C Accuracy the greater of general and basic values 23 Basic values Temperature coefficient Basic accuracy Input type mA 16 µA 1 6 µA C General values Temperature coefficient Absolute accuracy Input t...

Страница 14: ...r Zone 0 1 or 2 Observed authority requirements Standard EMC 89 336 EEC Emission EN 50 081 1 EN 50 081 2 Immunity EN 50 082 2 EN 50 082 1 Emission and immunity EN 61 326 LVD 73 23 EEC EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 and EN 60 742 ATEX 94 9 EC EN 50 014 and EN 50 020 Of span of the presently selected range 25 Effect of supply voltage change 24 250 VAC VDC 10 µA Max wire size 1 x 2 5 mm 2 Screw t...

Страница 15: ...BLOCK DIAGRAM 27 26 ...

Страница 16: ...ents 30 Consignes de sécurité 31 Déclaration de conformité 33 Démontage du SYSTEME 5000 34 Application 35 Caractéristiques techniques 35 Montage installation 35 Applications 36 Référence 37 Spécifications électriques 37 Connexions 40 Schéma de principe 41 29 28 ...

Страница 17: ...l 31 30 AVERTISSEMENT Ce module est conçu pour supporter une connexion à des ten sions électriques dangereuses Si vous ne tenez pas compte de cet avertissement cela peut causer des dommages corporels ou des dégâts mécaniques Pour éviter les risques d électrocution et d incendie conformez vous aux consignes de sécurité et suivez les instructions men tionnées dans ce guide Vous devez vous limiter au...

Страница 18: ...égisla tion nationale en vigueur pour le montage de matériaux électriques par exemple diamètres des fils fusibles de protection et implantation des modules Les con nexions des alimentations et des entrées sorties sont décrites dans le schéma de principe et sur l étiquette de la face latérale du module Les instructions sui vantes s appliquent aux modules fixes connectés en tensions dangereuses Le f...

Страница 19: ...aractéristiques techniques La commande transparente HART de PR traite principalement les signaux de courant de 4 20 mA Le PR5107B est basé sur une technologie à microprocesseur Le signal ana logique est transmis avec un temps de réponse inférieur à 25 ms Les entrées les sorties et l alimentation sont flottantes et isolées galvanique ment Montage installation Pour montage vertical ou horizontal sur...

Страница 20: ...ion test opération 3 75 kVca 250 Vca Stabilité à long terme mieux que 0 1 de l EC An Rapport signal bruit Min 60 dB 0 100 kHz Temps de réponse 0 90 100 10 25 ms Température d étalonnage 20 28 C Précison la plus grande des valeurs générales et de base 37 36 Valeurs de base Coefficient de température Précision de base Type d entrée mA 16 µA 1 6 µA C Valeurs générales Coefficient de température Préci...

Страница 21: ...C Zones d application Zone 0 1 ou 2 Agréments et homologations Standard EMC 89 336 CEE Emission EN 50 081 1 EN 50 081 2 Immunité EN 50 082 2 EN 50 082 1 Emission et immunité EN 61 326 LVD 73 23 CEE EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 et EN 60 742 ATEX 94 9 CE EN 50 014 et EN 50 020 EC Echelle configurée 39 Effet d une variation de la tension d alimentation 24 250 Vca Vcc 10 µA Taille max des fils 1...

Страница 22: ...SCHEMA DE PRINCIPE 41 40 ...

Страница 23: ...verzeichnis Warnung 44 Sicherheitsregeln 45 Konformitätserklärung 47 Zerlegung des Systems 5000 48 Anwendung 49 Technische Merkmale 49 Montage Installation 49 Anwendungen 50 Bestellangaben 51 Elektrische Daten 51 Anschlüße 54 Blockdiagramm 55 43 42 ...

Страница 24: ...Module gehören der Installationskategorie II dem Verschmutzungsgrad 1 und der Isolationsklasse II an 45 44 WARNUNG Dieses Modul ist für den Anschluß an lebensgefährliche elektri sche Spannungen gebaut Mißachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermei den müssen die Sicherheitsregeln des Handbuches ei...

Страница 25: ...n Landes bez der Installation elektrischer Apparaturen zu erfolgen u a bezüglich Leitungsquerschnitt elektrischer Vor Absicherung und Positionierung Eine Beschreibung von Eingangs Ausgangs und Versorgungsanschlüssen befindet sich auf dem Blockschaltbild und auf dem seitlichen Schild Für Module die dauerhaft an eine gefährliche Spannung angeschlossen sind gilt Die maximale Größe der Vorsicherung be...

Страница 26: ...Treiber von PR verarbeitet Stromsignale von 4 20 mA Der PR5107B beruht bezüglich Verstärkung und Offset auf Mikroprozessor technologie Das Analogsignal wird mit einer Ansprechzeit von unter 25 ms übertragen Eingänge Ausgänge und Spannungsversorgung sind potentialfrei und galvani sch getrennt Montage Installation Die Montage der Geräte kann lückenlos waagrecht oder senkrecht auf einer DIN Schiene e...

Страница 27: ...C Isolationsspannung Test Betrieb 3 75 kVAC 250 VAC Langzeitstabilität besser als 0 1 d Sp Jahr Signal Störabstand Min 60 dB 0 100 kHz Ansprechzeit 0 90 100 10 25 ms Kalibrierungs Temperatur 20 28 C Genauigkeit jew höherer Wert von allgem und Grundwerten 51 Grundwerte Temperatur koeffizient Grund Genauigkeit Eingangsart mA 16 µA 1 6 µA C Allgemeine Werte Temperatur koeffizient Absolute Genauigkeit...

Страница 28: ...ichtlinien Standard EMC 89 336 EWG Abstrahlung EN 50 081 1 EN 50 081 2 Störfestigkeit EN 50 082 2 EN 50 082 1 Abstrahlung und Störfestigkeit EN 61 326 LVD 73 23 EWG EN 61 010 1 PELV SELV IEC 364 4 41 und EN 60 742 ATEX 94 9 EG EN 50 014 und EN 50 020 d Sp der Spanne des momentan gewählten Meßbereichs 53 Auswirkung einer Versorgungsspann ungsänderung 24 250 VAC VDC 10 µA Max Anschlußquerschnitt 1 x...

Страница 29: ...BLOCKDIAGRAMM 55 54 ...

Страница 30: ...me de con trôle qualité certifié ISO 9001 PR electronics A S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodulen für die indu strielle Automatisierung Das Produktprogramm umfaßt eine breite Auswahl von Funktionen auf dem Gebiet der Signalverarbeitung Display Spannungsversorgungen Regler Meßumformer Trenn verstärker und Explosions schutzbarrieren Alle Produ...

Отзывы: