background image

2

3

SIKKERHEDSREGLER

DEFINITIONER:
Farlige spændinger 
 er defineret som områderne: 75 . . .1500 Volt DC og 50 . . .1000 
Volt AC .
Teknikere  er  kvalificerede  personer,  som  er  uddannet  eller  oplært  til  at  kunne 
udføre  installation,  betjening  eller  evt .  fejlfinding  både  teknisk  og  sikkerheds-
mæssigt forsvarligt .
Operatører er personer, som under normal drift med produktet skal indstille og 
betjene produktets trykknapper eller potentiometre, og som er gjort bekendt med 
indholdet af denne manual .

MODTAGELSE OG uDpAKNING:
Udpak  modulet  uden  at  beskadige  dette,  og  sørg  for,  at  manualen  altid  følger 
modulet og er tilgængelig . Indpakningen bør følge modulet, indtil dette er mon-
teret på blivende plads .
Kontrollér ved modtagelsen, at modultypen svarer til den bestilte .

MILjøFORHOLD:
Undgå direkte sollys, kraftigt støv eller varme, mekaniske rystelser og stød, og 
udsæt ikke modulet for regn eller kraftig fugt . Om nødvendigt skal opvarmning, 
udover  de  opgivne  grænser  for  omgivelsestemperatur,  forhindres  ved  hjælp  af 
ventilation .
Alle  moduler  hører  til  Installationskategori  II,  Forureningsgrad  1  og  Isolations-
klasse II .

INSTALLATION:
Modulet må kun tilsluttes af teknikere, som er bekendte med de tekniske udtryk, 
advarsler og instruktioner i manualen, og som vil følge disse .
Hvis der er tvivl om modulets rette håndtering, skal der rettes henvendelse til den 
lokale forhandler eller alternativt direkte til: 

pR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde tlf: +45 86 37 26 77.

Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for instal-
lation  af  elektrisk  materiel  bl .  a .  med  hensyn  til  ledningstværsnit,  for-sikring  og 
placering .
Beskrivelse  af  indgang  /  udgang  og  forsyningsforbindelser  findes  på  blok- 
diagrammet og sideskiltet . 

ADVARSEL

Dette  modul  er  beregnet  for  tilslutning  til  livsfarlige  elektriske 
spændinger . Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til alvor-
lig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse .
For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens 
sikkerhedsregler overholdes, og vejledningerne skal følges . 
De elektriske specifikationer må ikke overskrides, og modulet må 
kun benyttes som beskrevet i det følgende . 
Manualen  skal  studeres  omhyggeligt,  før  modulet  tages  i  brug . 
Kun kvalificeret personale (teknikere) må installere dette modul . 
Hvis  modulet  ikke  benyttes  som  beskrevet  i  denne  manual,  så 
forringes modulets beskyttelsesforanstaltninger .

ADVARSEL

For at overholde sikkerhedsafstande må moduler med to indbyg-
gede relæer ikke tilsluttes både farlig og ikke-farlig spænding på 
samme moduls relækontakter .
SYSTEM  2200  monteres  i  sokkel  type  S3B  Releco  (bestillings-
nummer 7023) .

Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav . Hændelser der kan føre 

til livstruende situationer .
CE-mærket er det synlige tegn på modulets overensstemmelse 

med direktivernes  krav .
Dobbelt isolation er symbolet for, at modulet overholder ekstra 

krav til isolation .

SIGNATuRFORKLARING:

ADVARSEL

Der må ikke tilsluttes farlig spænding til modulet, før dette er fast-
monteret, og følgende operationer på modulet bør kun udføres i 
spændingsløs tilstand og under ESD-sikre forhold:
  Adskillelse af modulet for indstilling af omskiftere og jumpere .
  Installation, ledningsmontage og -demontage .
  Fejlfinding på modulet .
Reparation  af  modulet  og  udskiftning  af  sikringer  må  kun 
foretages af pR electronics A/S.

FARLIG 

SpÆNDING

INSTAL-

LATION

GENERELT

Содержание 2237

Страница 1: ...th both loop powered and universal isolators featuring linearisation inversion and scaling of output signals PC or front programmable modules with universal options for input output and supply This range offers a number of advanced features such as process calibration linearisation and auto diagnosis A wide selection of transmitters for DIN form B mounting and DIN rail modules with analogue and di...

Страница 2: ...OLDSFORTEGNELSE Advarsler 2 Sikkerhedsregler 3 Overensstemmelseserklæring 5 Adskillelse af SYSTEM 2200 6 Anvendelse 7 Teknisk karakteristik 7 Setpunkt 7 Elektriske specifikationer 8 Bestillingsskema 9 Blokdiagram 9 Programmering 10 ...

Страница 3: ... med hensyn til ledningstværsnit for sikring og placering Beskrivelse af indgang udgang og forsyningsforbindelser findes på blok diagrammet og sideskiltet ADVARSEL Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske spændinger Hvis denne advarsel ignoreres kan det føre til alvor lig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse For at undgå faren for elektriske stød og brand skal ma...

Страница 4: ...gsfare og at modulet er placeret så det er let at betjene Rengøring Modulet må i spændingsløs tilstand rengøres med en klud let fugtet med destil leret vand Ansvar I det omfang instruktionerne i denne manual ikke nøje er overholdt vil kunden ikke kunne rette noget krav som ellers måtte eksistere i henhold til den indgåede salgsaftale mod PR electronics A S overensstemmelseserklæring Som producent ...

Страница 5: ... hvorfra en potentialefri skiftekontakt er til rådighed Relæet kan programmeres til at aktivere for stigende eller faldende indgangssignal Ved stigende funktion ligger hysteresen under setpunkt ved faldende ligger hysteresen over Lysdiode i kassettens front indikerer aktiveret relæ ADSKILLELSE AF SYSTEM 2200 Modulets bagplade frigøres fra huset ved hjælp af en skruetrækker som vist på billede 1 In...

Страница 6: ...ngsklasse IP50 Vægt 110 g Indgang Max måleområde 50 mA 24 VDC Min måleområde span 0 8 mA 800 mVDC Max nulpunktsforskydning offset 20 af valgt max værdi Indgangsmodstand strøm 50 Ω Indgangsmodstand spænding nom 10 MΩ Udgang Relæudgang Max spænding 150 VRMS Max strøm 2 A AC Max AC effekt 300 VA Max belastning ved 24 VDC 1 A GOST R godkendelse VNIIM Se www prelectronics dk Overholdte myndighedskrav S...

Страница 7: ...echnical characteristics 18 Setpoint 18 Electrical specifications 19 Order 20 Block diagram 20 Programming 21 PROGRAMMERING Indgang og funktion DP1 ON DP2 ON 0 20 mA 4 20 mA 0 1 V 0 2 1 V 0 10 V 2 10 V Aktivt relæ ved Stigende indgangssignal Faldende indgangssignal 1 2 1 3 2 3 2 4 3 4 6 6 6 6 6 6 1 3 2 4 For sikker drift skal alle andre switche være OFF ...

Страница 8: ...n relays must not be connected to both hazardous and non hazardous voltages on the same module s relay contacts SYSTEM 2200 must be mounted in socket type S3B Releco order no 7023 SYMBOL IDENTIFICATION Triangle with an exclamation mark Warning demand Potentially lethal situations The CE mark proves the compliance of the module with the requirements of the directives The double insulation symbol sh...

Страница 9: ...o mount operate and also troubleshoot technically correct and in accordance with safety regulations Operators being familiar with the contents of this manual adjust and operate the knobs or potentiometers during normal operation Receipt and unpacking Unpack the module without damaging it and make sure that the manual always follows the module and is always available The packing should always follo...

Страница 10: ...ires are stuck DECLARATION OF CONFORMITY As manufacturer PR electronics A S Lerbakken 10 DK 8410 Rønde hereby declares that the following product Type 2237 Name Trip amplifier is in conformity with the following directives and standards The EMC Directive 2004 108 EC and later amendments EN 61326 1 For specification of the acceptable EMC performance level refer to the electrical specifications for ...

Страница 11: ...ow the setpoint by decreasing above A LED in the cassette front plate indicates an activated relay Electrical specifications Specifications range 20 C to 60 C Common specifications Supply voltage 19 2 28 8 VDC Internal consumption 0 75 W relay ON Isolation test operation 1 4 kVAC 150 VAC Scale accuracy better than 5 Repetition accuracy better than 0 5 Hysteresis 1 standard Response time typ 80 ms ...

Страница 12: ... at increasing input Active at decreasing input 1 2 Setpoint notch operation Setpoint knob operation A B Input and function DP1 ON DP2 ON 0 20 mA 4 20 mA 0 1 V 0 2 1 V 0 10 V 2 10 V Active relay at Increasing input signal Decreasing input signal 1 2 1 3 2 3 2 4 3 4 6 6 6 6 6 6 1 3 2 4 For safe operation all other switches must be OFF ...

Страница 13: ...ssements 24 Consignes de sécurité 26 Déclaration de conformité 28 Démontage du SYSTEME 2200 29 Applications 30 Caractéristiques techniques 30 Consigne 30 Spécifications électriques 31 Référence de commande 32 Schéma de principe 32 Configuration 33 ...

Страница 14: ...e ce module en marche L installation de ce module est réservée à un personnel qualifié techniciens Si la méthode d utilisation de l équipement diffère de celle décrite par le fabricant la protection assurée par l équipe ment risque d être altérée AVERTISSEMENT Afin de conserver les distances de sécurité les modules à deux relais intégrés ne doivent pas être mis sous tensions dangereuses et non dan...

Страница 15: ...SARL même si cette dernière figure dans l accord de vente conclu CONSIGNES DE SECURITE DEfinitions Les gammes de tensions dangereuses sont les suivantes de 75 à 1500 Vcc et de 50 à 1000 Vca Les techniciens sont des person nes qualifiées qui sont capables de monter et de faire fonc tionner un appareil et d y rechercher les pannes tout en respectant les règles de sécurité Les opérateurs connaissant ...

Страница 16: ...le boîtier veuillez vérifier que les fils ne sont pas coincés DECLARATION DE CONFORMITE En tant que fabricant PR electronics A S Lerbakken 10 DK 8410 Rønde déclare que le produit suivant Type 2237 Nom Relais à seuil correspond aux directives et normes suivantes La directive CEM EMC 2004 108 CE et les modifications subséquentes EN 61326 1 Pour une spécification du niveau de rendement acceptable CEM...

Страница 17: ...DBT 2006 95 CE EN 61010 1 EC Echelle configurée RELAIS A SEUIL 2237 Un seuil réglable Pouvoir de coupure 300 VA Entrée configurable Fonction relais configurable Alimentation 24 Vcc Embase standard 11 pôles Applications Détecteur d alarme ou régulateur tout ou rien à partir d un signal analogique tension ou courant CaractEristiques techniques Entrée Signaux standards tension ou courant configurable...

Страница 18: ...pour l entrée croissante Active pour l entrée décroissante 1 2 Consigne vis Cons bouton A B Entrée et fonction DP1 ON DP2 ON 0 20 mA 4 20 mA 0 1 V 0 2 1 V 0 10 V 2 10 V Relais actif pour Signal d entrée croissante Signal d entrée décroissante 1 2 1 3 2 3 2 4 3 4 6 6 6 6 6 6 1 3 2 4 Pour plus de sûreté les autres commutateurs doivent être en postition OFF ...

Страница 19: ...237 INHALTSVERZEICHNIS Warnung 36 Sicherheitsregeln 38 Konformitätserklärung 40 Zerlegung des SYSTEMs 2200 41 Anwendung 42 Technische Merkmale 42 Sollwert 42 Elektrische Daten 43 Bestellangaben 44 Blockdiagramm 44 Programmierung 45 ...

Страница 20: ...brauch genommen wird Nur qualifizierte Personen Techniker dürfen dieses Modul installieren Wenn das Modul nicht wie in diesem Handbuch beschrieben benutzt wird werden die Schutzeinrichtungen des Moduls be einträchtigt WARNUNG Zur Einhaltung der Sicherheitsabstände dürfen Module mit zwei eingebauten Relaisein heiten nicht sowohl an gefährliche und ungefährliche Spannung über die selben Relaiskontak...

Страница 21: ...ntsprechend der eingegangenen Verkaufs vereinbarungen existieren können SICHERHEITSREGELN Definitionen Gefährliche Spannungen sind definitionsgemäß die Bereiche 75 1500 Volt Gleichspannung und 50 1000 Volt Wechselspannung Techniker sind qualifizierte Personen die dazu ausgebildet oder angelernt sind eine Installation Bedienung oder evtl Fehlersuche auszuführen die sowohl technisch als auch sicherh...

Страница 22: ...geklemmt werden wenn die hintere Abdeckplatte und das Gehäuse zusammengefügt werden Konformitätserklärung Als Hersteller bescheinigt PR electronics A S Lerbakken 10 DK 8410 Rønde hiermit für das folgende Produkt Typ 2237 Name Grenzwertschalter die Konformität mit folgenden Richtlinien und Normen Die EMV Richtlinien 2004 108 EG und nachfolgende Änderungen EN 61326 1 Zur Spezifikation des zulässigen...

Страница 23: ...larmgrenze Relaiskontakte 300 VA Programmierbarer Eingang Programmierbare Relaisfunktion Versorgung 24 VDC Auf 11 poligen Relaissockel zu montieren Anwendung Alarmdetektor oder Regler in Verbindung mit Gleichstrom oder Gleichspan nungssignalen Technische merkmale Strom oder Spannung als Standardsignal über interne DIP Schalter program mierbar Alle Signale sind auf Versorgungserde bezogen Standard ...

Страница 24: ...em Eingang Aktiv bei abfallendem Eingang 1 2 Justierschrau benfunktion Tastenfunktion A B Eingang und Funktion DP1 ON DP2 ON 0 20 mA 4 20 mA 0 1 V 0 2 1 V 0 10 V 2 10 V Aktives Relais bei ansteigendem Eingangssignal abfallendem Eingangssignal 1 2 1 3 2 3 2 4 3 4 6 6 6 6 6 6 1 3 2 4 Sicherer Betrieb ist nur dann gewährleistet wenn alle Schalter auf OFF stehen ...

Страница 25: ...pour vous l assurance de la meilleure qualité PR electronics A S verfügt über ein breites Produktprogramm an analogen und digitalen Signalverarbeitungsmodule für die in dustrielle Automatisierung Dieses Programm umfasst Displays Temperaturtransmitter Ex und galvanische Signaltrenner und Universalgeräte Sie können unsere Geräte auch unter extremen Einsatzbedingungen wie elektrisches Rauschen Erschü...

Отзывы: