POWERTEC Garden 05163 Скачать руководство пользователя страница 36

 

 AVERTISSEMENT : Les combustibles enrichis en alcool 

(essence-alcool) ou les combustibles contenant de l’éthanol 
ou le méthanol peuvent attirer l’humidité et former l’acide. 
Lors d’un stockage prolongé, l’essence pure peut ainsi 
endommager le circuit d’alimentation du moteur. Pour éviter 
les problèmes de moteur après un stockage prolongé de plus 
de 30 jours, videz le circuit d’alimentation. Videz le réservoir 
de combustible, démarrez le moteur et laissez-le tournez 
jusqu’à ce que le circuit d’alimentation et le carburateur soient 
complètement vides. À chaque saison, versez du carburant 
frais. Voir également consignes de stockage. Ne versez 
jamais dans le réservoir de carburant des produits de 
nettoyage dans le but de nettoyer le moteur ou le carburant. 
Vous pouvez provoquer des dommages irrémédiables du 
moteur. 

DÉMARRAGE DU MOTEUR

 

 
Assurez-vous avant le démarrage que la bougie d’allumage 
se trouve à sa place et que l’appareil contient une quantité 
suffisante d’huile et d’essence.

 

AVERTISSEMENT: 

Le 

moteur peut fumer lors du premier démarrage en raison de la 
pellicule d’huile de protection sur la surface du moteur. Ceci 
est tout à fait normal. 

 

1. 

Appuyez 3 x sur la pompe Primer (fig. 1/14) !!!

 

2. Poussez 

la 

manette de fonctionnement

 (

étrier d’arrêt 

automatique

(fig. 1/12) 

vers la 

poignée coulissante

 

(fig. 1/1)

3. Maintenez 

la 

manette de fonctionnement (étrier 

d’arrêt automatique

(fig. 1/12) 

dans cette position et 

tirez lentement sur la 

corde de démarrage

 

(fig. 1/10)

jusqu’à ce que vous ressentiez une légère résistance, 
tirez ensuite fermement sur la corde jusqu’à ce que le 
moteur démarre.  

AVERTISSEMENT : Lorsqu’il fait froid ou après une 
inutilisation prolongée de l’appareil, il peut être 
nécessaire de répéter plusieurs fois les premières 
étapes.

 

ARRÊT DU MOTEUR

 

• 

Pour arrêter le moteur, relâchez la manette de 
fonctionnement (étrier d’arrêt automatique) 

(fig. 1/12)

 

 

 AVERTISSEMENT

 ! Après l’arrêt du moteur, la 

lame continue à tourner quelques secondes. Si vous 
devez laisser la tondeuse sans surveillance, 
débranchez l’antiparasite de la bougie d’allumage. 

 

Conseils importants pour la tonte du gazon !!! 

• 

Dans certaines conditions, par exemple, lorsque l’herbe 
est très haute, il sera peut-être nécessaire d’augmenter 
la hauteur de coupe pour réduire l’effort lors de la 
poussée de la tondeuse, éviter la surcharge du moteur 
et l‘accumulation d’herbe dans la tondeuse. Il sera 
peut-être également nécessaire de tondre à plusieurs 
reprises.

 

• 

La tondeuse peut être manoeuvrée facilement 

uniquement sans entraînement des roues !

 

 

Un nettoyage irrégulier du bac de ramassage peut 
entraîner le bouchage des orifices de ventilation dans 
le bac de ramassage. Nettoyez régulièrement le bac de 
ramassage à l’eau et laissez-le sécher avant de 
l’utiliser.  

 

Maintenez la partie supérieure du moteur à l’endroit du 
starter toujours propre. Ceci permet d’améliorer la 
circulation d’air et d’augmenter la durée de vie du 
moteur.  

 

Tondez uniquement lorsque le temps est sec. 

 

Maintenez les lames toujours affûtées. 

 
 
 
 
 
 

Entretien et stockage  

 

 

IMPORTANT – Un entretien régulier est indispensable pour 
assurer la fiabilité constante du fonctionnement et le 
maintien de la puissance initiale de l’appareil. 

 

1) 

Serrez toutes les vis et écrous pour assurer le parfait état 
de fonctionnement. Un entretien régulier est nécessaire 
au fonctionnement sûr et sans problème. 

2) 

Ne rangez jamais l’appareil contenant du carburant dans 
une pièce fermée, car les vapeurs de carburant peuvent 
s’enflammer.  

3) 

Avant de ranger l’appareil dans une pièce fermée, 
laissez-le refroidir et videz le carburant.  

4) 

Pour minimiser le risque d’incendie, maintenez le moteur, 
le pot d’échappement et le réservoir d’essence propres et 
sans traces d’herbe, de feuilles ou de graisses. Ne 
stockez pas l’herbe tondue au même endroit que la 
tondeuse. 

5)  Pour des raisons de sécurité, évitez l’utilisation de 

l’appareil si ses pièces sont endommagées ou usées. 
Remplacez les pièces défectueuses par des neuves, ne 
les réparez pas. Utilisez uniquement des pièces 
détachées d’origine et des lames d’origine. 
Les pièces dont la qualité est inférieure à la qualité 
recommandée peuvent endommager l’appareil et 
représenter un danger pour votre sécurité.  

6) 

Lors du montage et du réglage des lames, portez des 
gants de protection solides.  

7) 

Contrôlez régulièrement si le capot à fermeture 
automatique et le bac de ramassage ne sont pas usés 
ou encrassés.  

8)  Lorsque vous devez transporter l’appareil, le manipuler 

ou l’incliner, portez des gants de sécurité. 

9)  L’essence ne doit pas rester dans le réservoir à 

carburant plus d’un mois. Nettoyez régulièrement la 
tondeuse et rangez-là dans une pièce sèche et fermée 
à clé. 

Saisissez l’appareil aux endroits assurant un maintient sûr. 
Prenez en considération le poids de l’appareil et sa répartition. 

 

ENVIRONNEMENT

 

Pour protégez l’environnement, portez une attention 
particulière aux points suivants : 

 

Utilisez toujours de l’essence sans plomb pure.  

 

Pour éviter de renverser le carburant lors du 
ravitaillement, utilisez toujours un entonnoir et/ou une 
burette avec régulation. 

 

Ne remplissez pas le réservoir à ras bord.  

 

Ne faites pas déborder l’huile de moteur.  

 

Lors du remplacement de l’huile, assurez-vous que l’huile 
usée sera liquidée en conformité avec les règlements. 
Évitez le déversement d’huile.  

 

Ne jetez pas les filtres à huile usagés dans les déchets 
communaux, déposez-les dans un centre de ramassage 
correspondant. 

 

Remplacez l’amortisseur de bruit lorsqu’il est 
endommagé. Lors des réparations, utilisez uniquement 
des pièces détachées d’origine.  

 

Confiez le réglage du carburateur à un spécialiste. 

 

Nettoyez le filtre conformément aux instructions.  

 

À la fin de vie de la tondeuse, il est recommandé de la 
remettre au vendeur pour assurer sa liquidation en 
conformité avec les règlements.  

 

Consignes de sécurité complémentaires pour tondeuses 
à gazon  

 

 

Évitez d’utiliser l’appareil dans des mauvaises 
conditions atmosphériques, en particulier en cas de 
pluie.   

 

L’appareil doit être utilisé uniquement à des fins 
privées. Il est interdit de l’utiliser sur des espaces verts 
publics, dans des parcs, établissements sportifs, dans 
l’agriculture ou dans la foresterie.   

 

L’appareil doit être utilisé avec les tours les plus bas. 

 

36

Содержание 05163

Страница 1: ...die Betriebsanleitung gelesen haben English GB 14 Translation of the original instructions Do not operate the unit without reading the instructions Čeština CZ 23 Překlad originálního návodu k obsluze Přístroj nepoužívejte aniž byste si přečetli návod k obsluze Français F 32 Traduction de la notice originale Ne pas faire fonctionner l appareil sans lire les instructions ...

Страница 2: ...1 12 13 3 14 4 5 9 8 11 2 15 7 6 10 1 2 3 4 2 ...

Страница 3: ...5 6 8 7 9 10 12 11 3 ...

Страница 4: ...19 13 14 15 16 17 18 4 ...

Страница 5: ...ter 11 Typenschild 12 Betriebshebel Totmannbügel 13 Antriebshebel 14 Primer Pumpe 15 Klemmschraube Technische Daten Motor 3 8 kW 5 1 PS bei max 3600 min 1 Hubraum 173 ccm Leerlaufdrehzahl 2850 min 1 Max Schnittbreite 550 mm Fankorbvolumen 65 l 6 fach Höhenverstellbar 25 75 mm Schalldruckpegel dB A 93 05 db A K 3 dB A Garantierter Schallleistungspegel dB A 98 dB A Vibrationswert max 8 91 m s Gewich...

Страница 6: ...ten des Motors heiß bleiben Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie diese Teile nicht WARNUNG Fassen Sie niemals bei laufendem Motor in den geöffneten Seitenauswurf hinein Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut Halten Sie Hände und Füße von rotierenden Teilen fern Halten Sie sich stets von der Au...

Страница 7: ...befinden Kippen Sie den Rasenmäher beim Starten des Motors nicht außer wenn dieser zum Starten gekippt werden muss Kippen Sie den Mäher in diesem Fall nicht mehr als unbedingt nötig und heben Sie immer die von Ihnen abgewandte Seite an Starten Sie den Motor nicht wenn Sie vor dem Auswurfrohr stehen Heben oder transportieren Sie den Rasenmäher niemals bei laufendem Motor Verringern Sie die Bremsein...

Страница 8: ... entsprechend ein Für die meisten Rasenmäher ist die Mittellage die günstigste Am Bugrad ändern Sie die Höhe wie folgt Entfernen Sie den Sicherungssplint und ziehen Sie das Bugrad aus dem Führungsholm nach unten heraus Entfernen Sie je nach gewünschter Höhe die Hülsen Stecken Sie anschließend das Bugrad wieder von unten in den Führungsholm Die zuvor entnommenen Hülsen werden oben auf die Radführun...

Страница 9: ... Muttern angezogen halten so dass Sie sicher sind dass das Gerät sich in einem betriebssicheren Zustand befindet Eine regelmäßige Instandhaltung ist für die Sicherheit und für den störungsfreien Betrieb unvermeidlich 2 Das Gerät mit Kraftstoff nie in geschlossenen Räumen lagern da der verdunstende Kraftstoff entflammen kann 3 Vor der Lagerung in geschlossenen Räumen das Gerät unbedingt abkühlen la...

Страница 10: ...herheitsschutzbrille benutzen B7 Vor Reparatur Wartungs u Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen B8 Achtung heiße Oberfläche Verbrennungsgefahr Umweltschutz Abfall nicht in die Umwelt sondern fachgerecht entsorgen Verpackungsmaterial aus Pappe kann an den dafür vorgesehen Recycling Stellen abgegeben werden Recycling System Interseroh mit Herstellernummer Verpackung Vor Näs...

Страница 11: ...Entsorgung Die Entsorgungshinweise ergeben sich aus den Piktogrammen die auf dem Gerät bzw der Verpackung aufgebracht sind Eine Beschreibung der einzelnen Bedeutungen finden Sie im Kapitel Kennzeichnung Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspun...

Страница 12: ...f das Öl nachfüllen Zündkerze Sobald der Motor abgekühlt ist die Zündkerze mit dem mitgelieferten Schlüssel demontieren mit einer Drahtbürste reinigen und den Abstand mittels Fühlerlehre auf 0 75 mm 0 030 einstellen Die Zündkerze erneut aufsetzen Achten Sie darauf dass die Zündkerze nicht zu stark angezogen wird Alternativ Bosch WR 7 DC NGK BPR 6 ES Luftfilter Den Filterdeckel lösen und das schaum...

Страница 13: ...stoff nachfüllen Prüfung des Kraftstoffstands schlechter Kraftstoff Lagerung ohne Entleerung des Benzintanks falsche Benzinsorte Den Kraftstofftank und Vergaser entleeren Frisches Benzin einfüllen Falsche verschmutzte oder falsch eingestellte Zündkerze Zündkerze austauschen Zündkerze prüfen Die Zündkerze ist naß vom Benzin abgesoffener Motor Zündkerze trocknen und erneut aufsetzen Den Motor beim F...

Страница 14: ...in 1 Capacity 173 ccm Idle speed 2 850 per min 1 Max cutting width 550 mm Collection box capacity 65 l Height adjustment 6 degrees 25 75 mm Acoustic level pressure dB A 93 05 db A K 3 dB A Guaranteed sound pressure level dB A 98 dB A Vibrations max 8 91 m per s Weight 37 5 kg Mounting dimensions 1 520 x 580 x 1 000 mm The measured values have been found according to EN ISO 3744 EN ISO 11094 and EN...

Страница 15: ...e persons familiarised with the Operating Instructions Search carefully the ground where the machine is to be used Remove any items that could be thrown away by the machine when being operated Wear solid shoes and long trousers when cutting Never cut when barefooted or in light sandals Avoid moving the mower backwards if not urgent When moving backwards look backwards and under you Never use the m...

Страница 16: ...appropriate use of the machine 2 Never allow children to use the machine 3 Never let persons not familiarised with these instructions to use the machine Local regulations may limit the age from and to which the machine may be used 4 Never use the machine when there are persons especially children or pets around 5 The operator or user will bear his own responsibility for any accident or putting oth...

Страница 17: ...son In a dusty or dirty environment it may be necessary to change oil more often See CHANGING OIL in Servicing in this manual SAE 30 ADDING FUEL unleaded petrol Fuel is added using the filling hole in the tank Make sure petrol does not get spilt Use common clean unleaded petrol Do not mix petrol with oil Buy always a reasonable amount of petrol so that it can be consumed in 30 days WARNING Wipe of...

Страница 18: ...ne in places ensuring safe holding Consider the mower weight and its distribution ENVIRONMENT To protect environment a special attention should be paid to the following points Use common clean unleaded petrol Always use the funnel and or can with level control to prevent fuel from spilling when refuelling Do not fill the fuel tank up to the edge Make sure the motor oil does not get spilled When ch...

Страница 19: ...liarise thoroughly with the controls and proper use of the machine You must know how the machine works and how to switch the controls immediately off Never let children work with the machine Never let adults work with the machine if not trained properly Do not let any persons especially small children and pets to the place of your work Be careful to prevent any slipping or falling down EU DECLARAT...

Страница 20: ...sh it thoroughly with water remove any grass and mud from inside By this you will prevent dirt from getting dry inside the machine and problems when starting the machine the next time Paint inside the cabinet may eventually wear away To prevent machine corrosion apply anticorrosion coating to the abraded spots Once or twice a year remove the gear housing and use a brush or compressed air to clean ...

Страница 21: ...DES KRAFTSTOFFTANKS UND DES VERGASERS EMPTYING THE FUEL TANK AND CARBURRETOR Put a container where petrol can be kept under the carburettor Use a funnel to prevent petrol spilling Remove the drain plug and put the fuel valve rod to ON After emptying the fuel tank refit the drain plug with the gasket ring Tighten the plug FOAM ELEMENT AIR FILTER COVER PAPER INSERT 21 ...

Страница 22: ...ank being emptied wrong fuel type Empty the fuel tank and carburettor Add fresh petrol Wrong dirty or wrongly set spark plug Change the spark plug Check the spark plug Spark plug is wet from petrol flooded engine Dry the spark out and refit it Have the engine repaired by an authorised dealer or read the service manual Clogged fuel filter wrong carburettor or ignition system setting blind valves et...

Страница 23: ...dlo Primer 15 Svěrací šroub Technické údaje Motor 3 8 kW 5 1 PS při max 3600 min 1 Obsah 173 ccm Volnoběžné otáčky 2850 min 1 Max záběr 550 mm Obsah sběrného koše 65 l Nastavení výšky 6 stupňů 25 75 mm Hladina akust tlaku dB A 93 05 db A K 3 dB A Garantovaná hladina akust výkonu dB A 98 dB A Hodnota vibrací max 8 91 m s Hmotnost 37 5 kg Montážní rozměry 1520 x 580 x 1000 mm Naměřené hodnoty byly z...

Страница 24: ...Odstraňte veškeré předměty které by přístroj mohl při práci odhodit Při sekání noste pevnou obuv a dlouhé kalhoty Nikdy nesekejte bosi ani v otevřených sandálech Není li to naléhavě nutné vyhněte se pohybu se sekačkou vzad Jdete li vzad dívejte se dozadu a pod sebe Nikdy sekačku nepoužívejte s poškozenými či chybějícími ochrannými zařízeními např vyhazovací klapkou a nebo sběrnými košem Používejte...

Страница 25: ... je přípustné tento přístroj používat 4 Přístroj nikdy nepoužívejte jsou li v jeho blízkosti osoby především pak děti nebo domácí zvířata 5 Obsluha nebo uživatel je sám odpovědný za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo jejich majetku Příprava 1 Při použití přístroje noste vždy pevnou obuv a dlouhé kalhoty 2 Nenoste volně visící oděv a šperky jež by mohly být příp vtaženy do sacího otvoru Dlouhé v...

Страница 26: ... olejem Kupujte vždy jen přiměřené množství benzínu tak abyste jej spotřebovali do 30 dnů VÝSTRAHA Rozlitý olej nebo benzín setřete Neskladujte nerozlévejte nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně VÝSTRAHA Paliva obohacená alkoholem gasohol nebo paliva s příměsí etanolu či metanolu mohou přitahovat vlhkost za následného vzniku kyseliny Čistý benzín tak může v důsledku dlouhého skladování poškodit...

Страница 27: ...cím bodům Používejte obvyklý čistý bezolovnatý benzín Používejte vždy nálevku a nebo konev s regulací stavu abyste zabránili rozlití paliva při tankování Palivovou nádrž nenaplňujte až po okraj Nenechte přetéci motorový olej Při výměně oleje se ujistěte že použitý olej bude zlikvidován v souladu s předpisy Zabraňte rozlití oleje Staré olejové filtry neodhazujte do komunálního odpadu ale odevzdávej...

Страница 28: ...řádným použitím přístroje Musíte vědět jak přístroj pracuje a jak lze rychle vypnout ovládací zařízení Nikdy nenechávejte děti pracovat s přístrojem Nikdy nenechávejte s přístrojem pracovat dospělé bez řádného zaškolení Na své pracoviště nepouštějte žádné osoby především pak malé děti a domácí zvířata Buďte opatrní abyste zabránili uklouznutí či pádu PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Tímto prohlašujeme my Güd...

Страница 29: ...ístroj před každým použitím pečlivě omyjte vodou zevnitř odstraňte trávu a bláto zabráníte tak zaschnutí nečistot uvnitř přístroje a problémům při příštím startu Nátěr uvnitř skříně se může časem odřít Abyste předešli pozdější korozi přístroje opatřete odřená místa antikorozním nátěrem Jednou nebo dvakrát za rok sejměte kryt převodovky a kartáčem nebo tlakovým vzduchem očistěte prostor kolem řemen...

Страница 30: ...ES VERGASERS VYPRÁZDNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE A KARBURÁTORU Pod karburátor dejte nádobu v níž lze skladovat benzín Aby se zabránilo rozlití benzínu pracujte s nálevkou Odmontujte vypouštěcí šroub poté dejte táhlo palivového ventilu do polohy ON Po vyprázdnění palivové nádrže opět nasaďte vypouštěcí šroub s těsnicím kroužkem Šroub utáhněte PĚNOVÝ PRVEK VÍKO VZDUCHOVÉ HO FILTRU PAPÍROVÁ VLOŽKA 30 ...

Страница 31: ...uložení stroje bez vyprázdnění benzínové nádrže špatný druh benzínu Vyprázdnit palivovou nádrž a karburátor Dolít čerstvý benzín Špatná znečištěná nebo špatně nastavená zapalovací svíčka Vyměnit zapalovací svíčku Kontrola zapalovací svíčky Zapalovací svíčka je mokrá od benzínu zahlcený motor Svíčku vysušit a znovu nasadit Motor nechte opravit u autorizovaného prodejce nebo se informujte v servisní...

Страница 32: ...émarreur inverseur 11 Plaque signalétique 12 Manette de service étrier pour arrêt automatique 13 Manette de commande 14 Pompe Primer 15 Bouton de serrage Caractéristiques techniques Moteur 3 8 kW 5 1 PS au maximum à 3600min 1 Cylindrée 173 ccm Tours à vide 2850 min 1 Largeur de travail maxi 550 mm Volume du bac de ramassage 65 l Réglage de la hauteur 6 degrés 25 75 mm Niveau de pression acoustique...

Страница 33: ...ter des brûlures ne touchez pas ces pièces AVERTISEMENT Lorsque le moteur est en marche n introduisez jamais les mains dans la goulotte d éjection latérale ouverte Lisez attentivement ce mode d emploi Familiarisez vous avec les éléments de manipulation et l utilisation correcte de l appareil Maintenez les mains et les pieds à une distance de sécurité des parties en rotation de la tondeuse Respecte...

Страница 34: ... où l inclinaison est nécessaire Dans ce cas ne l inclinez pas plus que nécessaire et ne soulevez que le côté plus éloigné de votre corps Ne démarrez pas le moteur si vous vous trouvez devant la goulotte d éjection Ne levez jamais la tondeuse et ne la transportez pas avec le moteur en marche Lors de l arrêt du moteur réduisez le réglage du frein Si le moteur est équipé d un clapet de fermeture arr...

Страница 35: ...a goupille de sécurité et retirez la roue avant de la pièce en forme de V en tirant vers le bas Retirez les boîtiers en fonction de la hauteur souhaitée Réinsérez ensuite la roue avant par le dessous dans la pièce en forme de V Enfilez les boîtiers préalablement retirés en haut sur le guide de la roue Bloquez la construction avec la goupille préalablement retirée RAVITAILLEMENT EN HUILE AVANT LE D...

Страница 36: ...n et stockage IMPORTANT Un entretien régulier est indispensable pour assurer la fiabilité constante du fonctionnement et le maintien de la puissance initiale de l appareil 1 Serrez toutes les vis et écrous pour assurer le parfait état de fonctionnement Un entretien régulier est nécessaire au fonctionnement sûr et sans problème 2 Ne rangez jamais l appareil contenant du carburant dans une pièce fer...

Страница 37: ...sez l appareil uniquement à l extérieur B6 Utilisez une protection auditive et des lunettes de protection B7 Avant de procéder aux réparations à l entretien et au nettoyage arrêtez le moteur et retirez l antiparasite de la bougie d allumage B8 Attention surface chaude risque de brûlures Protection de l environnement Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l environnement Déposez l emballa...

Страница 38: ...ications individuelles se trouve dans le chapitre Indications sur l appareil Liquidation de l emballage de transport L emballage protège l appareil de l endommagement lors du transport En général le matériel d emballage est choisi de façon à ce qu il réponde aux règles de protection de l environnement et de liquidation des déchets par conséquent il peut être recyclé La remise de l emballage dans l...

Страница 39: ...nts Arrêtez le attendez une minute et mesurez le niveau d huile Si nécessaire complétez le réservoir Bougie d allumage Après le refroidissement du moteur démontez la bougie d allumage à l aide de la clé fournie nettoyez la à l aide d une brosse métallique et réglez la distance à l aide d un calibre d épaisseur à 0 75 mm 0 030 Remettez ensuite la bougie d allumage Veillez à ne pas trop la serrer al...

Страница 40: ...ns vidange du réservoir d essence type d essence incorrect Vider le réservoir de carburant et le carburateur Ravitailler en essence fraîche Bougie d allumage mauvaise encrassée ou mal réglée Remplacer la bougie d allumage Contrôle de la bougie d allumage Bougie d allumage souillée par l essence moteur noyé Sécher la bougie et remettre Faites réparer le moteur auprès du vendeur ou reportez vous au ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: