background image

Página 4  — Español

NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 Nunca dirija un chorro de agua en dirección de 

personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.

 

Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, 

cierre 

puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine 

cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros 

objetos que pudiesen crear un peligro.

 

Nunca alce ni transporte una máquina mientras se 

encuentre en marcha.

  Nunca ponga en marcha la máquina 

si se ha formado 

hielo en cualquier parte del equipo.

  No  use  soluciones  ácidas,  alcalinas,  solventes, 

materiales inflamables o de grado industrial 

en este 

producto. Estos productos pueden causar lesiones físicas 

al operador y daños irreparables a la máquina.

  Siempre ponga en marcha la máquina 

en superficies 

niveladas. Si el motor se encuentra inclinado, podría 

agarrotarse debido a la lubricación insuficiente (incluso 

con el nivel de aceite al máximo).

 

ADVERTENCIA: Los chorros de alta presión pueden 

ser peligrosos si se utilizan indebidamente. 

Nunca dirija 

el chorro a personas, animales, dispositivos eléctricos ni 

a la máquina misma.

 

Sujete el mango y el tubo firmemente con ambas mano. 

Se espera que el mango del gatillo se mueva cuando 

se tire del gatillo como consecuencia de las fuerzas de 

reacción. La inobservancia de esta advertencia podría 

causar pérdida de control y lesiones a usted y a otras 

personas.

 

Nunca intente efectuar ajuste alguno mientras el motor 

está  en  marcha

 

(excepto cuando así lo recomiende 

específicamente el fabricante).

  Cuando el motor esté en marcha, es imperativo que 

las  cubiertas  de  protección  cubran  las  partes  en 

movimiento.

 

Mantenga la entrada de aire de enfriamiento 

(el área 

del arrancador retráctil) y el lado del silenciador alejados 

un mínimo de 91 cm (tres pies) de cualquier edificación, 

obstrucciones y otros objetos combustibles.

 

Mantenga alejado el motor de materiales inflamables 

y de otros materiales peligrosos.

 

Evite el contacto con las partes calientes de la unidad. 

El silenciador y otras partes del motor se calientan mucho; 

tenga precaución.

 

No  toque  la  bujía  ni  el  cable  de  ignición 

durante el 

arranque ni durante el funcionamiento del motor.

  Cada  vez  antes  de  usar  la  unidad,  inspeccione  las 

mangueras  de  combustible  y  los  acoplamientos 

pertinentes

 para verificar que no estén flojos ni haya 

derrames de combustible.

  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas 

para verificar que están apretados. Una tuerca o perno 

sueltos pueden causar problemas graves en el motor.

 

Siempre  reabastezca  el  combustible  al  aire  libre.

 

Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores 

ni en áreas con ventilación insuficiente.

 

Nunca  guarde  la  máquina  con  combustible  en  el 

tanque  dentro  de  un  edificio 

donde haya presentes 

fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores 

locales, secadoras de ropa y cosas parecidas.

 

Si  es  necesario  vaciar  el  tanque  de  combustible, 

hágalo al aire libre.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por 

quemadura,

 

maneje con cuidado el combustible. Es 

sumamente inflamable.

 

No fume mientras esté mezclando el combustible o 

reabasteciendo el tanque

.

 

Reabastezca  de  combustible  la  unidad  antes  de 

arrancar el motor. 

Nunca retire la tapa del tanque de 

combustible ni lo reabastezca mientras esté encendida 

o caliente la unidad.

 

Afloje la tapa del tanque de combustible lentamente

 

para aliviar la presión y evitar que se escape combustible 

por la tapa.

 

Vuelva a colocar firmemente la tapa del tanque de 

combustible y la del recipiente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado 

de la unidad.

 Aléjese por lo menos 9 metros (30 pies) 

del sitio de reabastecimiento de combustible antes de 

encender el motor.

 

Si  se  derrama  combustible,

 

no intente arrancar el  

motor; aleje la máquina del área del derramamiento y 

evite causar una fuente de ignición hasta que se disipen 

los vapores del combustible.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el 

combustible derramado quemándolo.

 

Antes de 

guardar la unidad deje que se entrie el motor 

y drene el combustible de la unidad

 

Guarde la unidad en un lugar frío y bien 

ventilado, a una 

distancia segura de todo equipo generador de chispas o 

llamas.

 

Guarde  el  combustible  en

 

recipientes diseñados  

específicamente para tal fin.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe 

el tanque de combustible e inmovilícela.

 

Al  dar  servicio  a  la  unidad,  sólo  utilice  piezas  de 

repuesto idénticas.

 El empleo de piezas diferentes puede 

causar un peligro o dañar el producto.

 

Use SOLAMENTE agua fría.

 

Asegúrese  de  que  haya  una  distancia  mínima

 de 

914 mm (tres pies) de todo material combustible.

 

Nunca rocío cierra a la superficie 

para ser limpiado 

como usted puede dañar la superficie. 

 

Asegúrese de que la manguera de alta presión esté 

conectada adecuadamente antes de usar el producto.

 

 

Guarde estas instrucciones.

 Consúltelas frecuentemente 

y utilícelas para instruir a otros usuarios. Si presta a alguien 

esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Содержание PS80944

Страница 1: ...D Y ANULARÁ LA GARANTÍA OPERATOR S MANUAL Manual del operador 2700 PSI PRESSURE WASHER Lavadora A presión de 2 700 psi PS80944 To register your POWERSTROKE product please visit http register powerstroketools com Para registrar su producto de POWERSTROKE por favor visita http register powerstroketools com Customer Service SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Mexico 01 800 843 1111 www powerstroke...

Страница 2: ...Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel E Gripping surface superficie de sujeción F Muffler silenciador G Fuel valve válvula de combustible H On off switch interruptor de encendido apagado I Choke anegador J High pressure hose manguera de alta presión K Nozzle storage boquillas y compartimientos para boquillas L Handle mango M Trigger handle mango del gatillo N Trigger with lock out ...

Страница 3: ...da C High pressure hose manguera de alta presión A A A b A b c c Fig 5 Fig 7 Fig 6 A Threaded nipple conexión roscada B Collar casquillo b A c b A Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel A A A Water intake entrada de agua B Screen cedazo C Garden hose manguera de jardín A Fuel cap tapa del tanque de combustible A OPEN abra B CLOSE para cerrar A Fig 8 FUEL VALVE válvula de combustible...

Страница 4: ...ozzle boquilla B Click hasta que trabe C Quick connect collar casquillo de conexión rápida D Spray wand tubo de rociador E Pull back the quick connect collar tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward empuje del collar adelante A b c d f e g C B b On off switch interruptor de encendido apagado A OFF apagado B ON ence...

Страница 5: ...B C A B C A Oil cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel B Oil fill hole agujero de llenado de aceite C Container recipiente A Air filter knob perilla del filtro de aire B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air filter filtro de aire 2 5 A B A Straightened paper clip clip para papel abierto B Nozzle boquilla ...

Страница 6: ...rdering and Service Back Page Pedidos de piezas y servicio Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahacermásagradableyplacenterosuuso Eneldiseñodeesteproducto se ha con...

Страница 7: ...nual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is damaged must be properly repa...

Страница 8: ...akage before each use Check bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be dra...

Страница 9: ...people or pets or place any body part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intend...

Страница 10: ...n gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMAB...

Страница 11: ...ing the stretch strap to secure in place on off switch Theon offswitchisusedincombinationwiththerecoilstarter to start the engine It is also used to turn the engine off recoil starter The recoil starter is pulled to start the machine SOAP NOZZLE The blue soap nozzle is used to apply detergent at low pressure only SPARK ARRESTOR This engine is not factory equipped with a spark arrestor In some area...

Страница 12: ...us personal injury WARNING To prevent accidental starting that could cause serious personal injury always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts INSTALLing the handle See Figure 2 n Push and hold the button on the handle as you slide the handle into the holes in the frame NOTE Before use pull the handle up until the lock button snaps through the locking slo...

Страница 13: ... not use the machine until the screen has been replaced n If the screen is dirty clean it before connecting the garden hose to the machine To connect the garden hose to the machine n Completely uncoil the garden hose or remove completely from reel to prevent kinks NOTE There must be a minimum of 10 feet of unrestricted hose between the pressure washer intake and the hose faucet or shut off valve s...

Страница 14: ...il n Place pressure washer on a flat level surface Do not tilt n Unscrew the oil cap dipstick by turning counter clockwise n Before first use squeeze the entire contents of the oil container provided into the oil reservoir After initial use add 4 stroke engine oil SAE 30 or SAE 10W30 until the fluid level rises to the upper portion of the hatched area on the dipstick Do not overfill n Replace the ...

Страница 15: ...ngine Turn the fuel valve to the OPEN position Put the on off switch in the ON position Push choke in to START position Grasp the starter grip and pull slowly until resistance is felt Give the starter grip a short brisk pull to start the engine NOTE Do not allow the recoil starter to snap back after starting return it gently to its original place caution If the engine does not start after each pul...

Страница 16: ... on the trigger handle by pushing up on the lock out until it clicks into the slot n Pull back and hold the quick connect collar n Remove the nozzle by pulling it from the quick connect collar Place nozzle in the nozzle storage area on the top of the machine using the high pressure hose The high pressure hose features an outer covering that pro vides strength to the hose If the outer covering beco...

Страница 17: ...pray wand until the tank is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second tank of clean water n Shut off the engine NOTE Shutting OFF O the engine will not relieve pressure in the system Pull trigger to release water pressure rinsing with the pressure washer n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Engage the lock out on ...

Страница 18: ...Excessive pump pressure a pulsing sensation felt while squeezing the trigger may be the result of a clogged or dirty nozzle n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n Using a straightened paper clip or nozzle cleaning tool not provided free any foreign mat...

Страница 19: ... the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s manual CHANGING engine lubricant See Figure 20 n Shut off the engine n Clean the area around the lubricant fill cap dipstick then remove the lubricant fill cap dipstick n Tilt the pressure washer on its side as shown Drain lu bricant into approved container NOTE Drain the lubricant while the engine is still warm but n...

Страница 20: ...nozzle attached Detergent tank is empty Use blue soap nozzle to apply detergent Add detergent to detergent tank Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Replace with high pressure nozzle Inadequate water supply Provide adequate water flow Trigger handle or spray wand leaks Check connections and or replace trigger handle or spray wand Nozzle is clogged Clean nozzle Air in line Ho...

Страница 21: ...not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental e...

Страница 22: ...ose engine mounting bolts or improper or imbalanced accessories or blades mounted to the crankshaft 2 Repairs required because of prolonged storage including damage caused by old or contami nated fuel in the fuel tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing fly...

Страница 23: ...y coverage or responsibility if your engine or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications or the use of counterfeit and or grey market parts not made supplied or approved by Subaru Robin America Inc You are responsible for presenting your engine to a Subaru Robin America Inc Authorized Warranty Service Facility as soon as a problem occ...

Страница 24: ...aser owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter b General Emissions Warranty Coverage Subaru Robin America Inc warrants to the original end use purchaser ownerofthenewengineorequipmentandtoeachsubsequent purchaser owner that each of its engines is 1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the EPA and CARB pursu ant to their respect...

Страница 25: ...laspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de las mismas que no haya piezas rotas el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su fun...

Страница 26: ...rificar que están apretados Una tuerca o perno sueltos pueden causar problemas graves en el motor Siempre reabastezca el combustible al aire libre Nunca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores loc...

Страница 27: ...ficie caliente Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pu...

Страница 28: ...Emanaciones tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Страница 29: ...el arrancador retráctil se arranca el motor boquilla para jabón La boquilla azul para jabón se utiliza para aplicar detergente sólo a baja presión supresor de CHISPAS Este motor no está equipado de fábrica con un supresor chispas En algunas áreas es ilegal el operar un motor sin supresor de chispas Hay disponible un supresor de chispas llame al departamento de atención al consumidor y le brindarem...

Страница 30: ...el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones serias ARMADO ADVERTENCIA Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas Instalación del mango Vea la figura 2 n El empujón y tiene el botón en el asidero como usted desliza el asidero en los ...

Страница 31: ...l cedazo de la entrada de agua n Si está dañado el cedazo no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél n Si está sucio el cedazo límpielo antes de conectar la manguera de jardín a la máquina Para conectar una manguera de jardín a la máquina n Desenrolle completamente la manguera de jardín o quítela completamente del carrete para evitar la formación de acodaduras NOTA Debe haber un míni...

Страница 32: ...uncombustibleoxigenadoconuncontenidosuperiora losporcentajesdealcoholocompuestodeéterseñaladosabajo Etanol Las gasolinas con un contenido de 10 de etanol por volumen comunmenteconocidacomoE10 esaceptables Las gasolinas E15 y E85 no lo son ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar un...

Страница 33: ...le la manguera por completo de su carrete o bobina y asegúrese de que la manguera no esté restringida por neumáticos rocas ni ningún otro objeto que pueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras Revise todos los fluidos lubricante y gasolina Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la presión de aire ...

Страница 34: ...e el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Accione el seguro el el mango de gatillo para ello suba aquél hasta que se trabe en la ranura n Tire del collar de conexión rápida n Introduzca la boquilla en su lugar en el tubo rociador n Empuje del collar adelante para que la boquilla quede correctamente asegurada Asegúrese de que la b...

Страница 35: ...rgente azul n el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Rocíe el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formación de franjas nopermitaquesequeeldetergenteenlasuperficie Antes de apagar el motor n Llene el tanque de detergente con agua limpia n Rocíe el agua limpia a través del tubo...

Страница 36: ...iva de la bomba se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador NOTA Nunca se apunte el tubo rociador a la cara n Para liberar la boquilla de las obstrucciones de cualquier material extrañ...

Страница 37: ...bustible la máquina de la forma descrita anteriormente en el manual del operador CAMBIO DE ACEITE de motor Vea la figura 20 n Apague el motor n Limpie el área alrededor de la tapa del aceite varilla de nivel de aceite y luego retire la tapa del aceite varilla de nivel del aceite n Incline la lavadora a presión sobre el costado como se muestra Drene el aceite en un recipiente aprobado NOTA Drene el...

Страница 38: ...ergente use la boquilla de baja presión azul Agregue detergente al tanque de detergente La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada El suministro de agua es inadecuado Mango del gatillo o tubo de rociador Está tapada la boquilla Aire en el conductor La manguera tiene pérdidas La manguera está acodada Anegador en posición de ENCENDIDO ARRANQUE Está defectuosa la ...

Страница 39: ...tía no cubre Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del Produc...

Страница 40: ... instaladas en el cigüeñal 2 Las reparaciones necesarias debido al almacenamiento prolongado incluso los daños causados por combustible deteriorado por el tiempo o contaminado en el tanque de combustible tuberías de combustible o el carburador válvulas pegajosas ni la corrosión u óxido de las piezas dle motor 3 Reparaciones necesarias debido al calentamiento excesivo Muy a menudo causado por sobre...

Страница 41: ... terreno tenga en cuenta que Subaru Robin America Inc puede negar una parte o toda la cobertura o la responsabilidad de la garantía si el motor o una de sus piezas o componentes fallacomoresultadodeabuso negligencia mantenimientoinadecuado modificacionesinapropiadasousodepiezasfalsificadas u obtenidas del mercado gris que no hayan sido fabricadas suministradas y aprobadas por Subaru Robin America ...

Страница 42: ...obre el ECS comienza en la fecha en la que el propietario comprador final original realice la compra del nuevo motor o equipo y continuará durante 24 meses consecutivos a partir de ese momento b Cobertura general de la garantía sobre el sistema de emisiones Subaru RobinAmerica Inc garantizaalpropietario comprador final original del nuevo motor o equipo y a cada propietario comprador subsiguiente q...

Страница 43: ...Page Página 21 notes ...

Страница 44: ...contact your nearest authorized service dealer Be sure to provide all relevant information when you call or visit For the location of the authorized service dealer nearest you please call 1 877 617 3501 REPAIR PARTS The model number of this product is found on a plate or label attached to the housing Please record the serial number in the space provided below MODEL NO _____________________________...

Отзывы: