background image

Página 3  — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

 

 

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesions 
corporales serias.

ADVERTENCIA:

Al emplear este producto, siempre se deben respetar 
precauciones básicas, incluidas las siguientes.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 
USAR ESTE PRODUCTO

  Para reducir el riesgo de lesiones, 

se debe supervisar 

cuidadosamente la utilización de un producto cerca de 
niños.

 Familiarícese completamente con los controles.

 

Aprenda a detener la máquina y a liberar rápidamente la 
presión.

  Permanezca alerta y en control. 

Preste atención a lo 

que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice 
la producto cuando esté cansado. No se apresure.

 

No utilice la unidad si se encuentra bajo los efectos 
de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Mantenga alejadas del área de trabajo a todas las 
personas

, particularmente a los niños de corta edad, y 

también a las mascotas.

 No se estire ni se pare en un soporte inestable.

 

Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento.

  Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas 

en este manual.

  Este producto cuenta con un interruptor de circuito 

accionado por falla de conexión a tierra incorporado 
en la clavija del cordón eléctrico. 

Si debe reemplazar 

la clavija o el cordón, sólo utilice piezas de repuestos 
idénticas.

 

ADVERTENCIA: Riesgo de inyección o de lesión 

– No 

dirija el chorro hacia las personas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PROTECCIÓN CON INTERRUPTOR DE 
CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE 
CONEXIÓN A TIERRA

Esta lavadora de presión cuenta con un interruptor de circuito 
accionado por falla de conexión a tierra (GFCI) incorporado 
en la clavija del cordón eléctrico. Este dispositivo proporciona 
protección contra el riesgo de descargas eléctricas. Si 
debe reemplazar la clavija o el cordón, sólo utilice piezas 
de repuesto idénticas que incluyan la protección con GFCI.

CORDONES DE EXTENSIÓN

Vea la figura 1.

Utilice sólo los cordones de extensión que son aptos para 
usar al aire libre. Estos cordones de extensión cuentan con 
la identificación “Acceptable for use with outdoor appliances; 
store indoors while not in use” (Se puede emplear con 
dispositivos para el aire libre. Guarde en ambientes cerrados 
cuando no se lo utiliza). Utilice sólo los cordones de extensión 
que tengan un régimen de potencia que no sea inferior al 
régimen del producto. No emplee cordones de extensión 
dañados. Examine el cordón de extensión antes de usarlo 

y  reemplácelo si está dañado. No maltrate el cordón de 
extensión y nunca tire de los cordones para desconectar la 
unidad. Mantenga el cordón alejado del calor y los bordes 
filosos. Desconecte siempre el cordón de extensión del 
receptáculo antes de desconectar el producto de este cordón. 
Enchufe siempre el cordón de extensión en una toma GFCI 
de corriente protegida. 
Para evitar que el enchufe de la herramienta se humedezca 
cuando utiliza el cordón de extensión, realice una “vuelta 
de goteo” en el cordón que conecta la lavadora de presión 
con el cordón de extensión. La “vuelta de goteo” es la parte 
del cordón ubicada debajo del nivel del conector que evita 
que el agua se desplace por el cordón y entre en contacto 
con la conexión. Si el enchufe se moja, NO desenchufe el 
cordón. Desconecte el fusible y el disyuntor que abastece de 
electricidad a la herramienta. Luego, desenchufe y busque 
rastros de agua en la conexión.

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de electrocución, 

mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo. 
No toque la clavija con las manos húmedas.

Содержание PS171433

Страница 1: ...will give you years of rugged trouble free performance WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Thank you for your purcha...

Страница 2: ...e del carrete de almacenamiento del cord n el ctrico L Nozzle storage rangement de buse almacenamiento de boquillas M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo Fig 4 A F H E Fig 5 A Trigger...

Страница 3: ...e buse boquilla C Turbo nozzle buse de turbo boquilla de turbo D Pull back the quick connect collar tirer la bague connexion rapide tire del collar de conexi n r pida E Push the nozzle into place ins...

Страница 4: ...ration Pedidos de piezas y servicio Page arri re P g posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top pr...

Страница 5: ...ilt into the plug of the power supply cord This device provides additional protection from the risk of electric shock Should replacement of the plug or cord becomenecessary useonlyidenticalreplacement...

Страница 6: ...be thrown or become entangled in the machine Do not use product if switch does not turn it off Have defective switches replaced by an authorized service center Avoid dangerous environment Don t expos...

Страница 7: ...instructions also Do not use acids alkalines solvents flammable material bleaches or industrial grade solutions in this product These products can cause physical injuries to the operator and irrevers...

Страница 8: ...nd safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manu...

Страница 9: ...of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alterna...

Страница 10: ...ts are isolated from the internal metal motor components with protectinginsulation Doubleinsulatedproductsdonotneed to be grounded WARNING The double insulated system is intended to protect the user f...

Страница 11: ...s the handle to be lowered for convenient storage TRIGGER HANDLE Thetriggerhandlehasagrippingsurfacethatprovidesadded control of the spray wand and helps reduce fatigue TRIGGER WITH LOCK OUT Pulling t...

Страница 12: ...cured ASSEMBLY CONNECTING THE GARDEN HOSE See Figure 7 NOTICE Always observe all local regulations when connecting hoses to the water main Some areas have restrictions against connecting directly to p...

Страница 13: ...etergent tank OPERATION Pour detergent into tank NOTE Use a funnel if needed to prevent accidental spilling of the detergent outside the tank If any detergent is spilled during the filling process mak...

Страница 14: ...zle for the job Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion about which nozzle to choose WARNING NEVER change nozzles without engaging the lock out on the trigger handle and NEVER point...

Страница 15: ...llow hose to be crushed or wrapped around objects OPERATION OPERATING THE PRESSURE WASHER See Figure 12 Use only detergents designed for pressure washers Many detergents may require mixing prior to us...

Страница 16: ...n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n Remove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n Using a strai...

Страница 17: ...clogged or dirty Provide adequate water flow Check connections and or replace wand Clean nozzle Contact authorized service center Squeeze trigger on spray wand to remove air from line Remove the wate...

Страница 18: ...Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the C...

Страница 19: ...Page 17 English NOTES...

Страница 20: ...cordon d alimentation Ce dispositif offre une protection suppl mentaire contre les d charges lectriques S il est n cessaire de proc der au remplacement de la fiche ou du cordon utiliser exclusivement...

Страница 21: ...as s loigner de le produit avant qu il soit parvenu un arr t complet Garder le moteur d pourvu d herbe feuilles ou graisse pour r duire le risque d incendie Suivre les recommandations du fabricant pou...

Страница 22: ...utres objets pouvant cr er un danger Ne pas utiliser de produits acides ou alcalins de solvants demati resinflammablesoudesolutionsde qualit industrielledansceproduit Cesproduitspeuvent causer des ble...

Страница 23: ...EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le...

Страница 24: ...cte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par second...

Страница 25: ...ntation trois fiches habituel Toutes les pi ces m talliques sont isol es des parties m talliques du moteur interne par une isolation protectrice Des produits double isolation n ont pas besoin de mise...

Страница 26: ...er rapidement le cordon POIGN E T LESCOPIQUE La poign e t lescopique s abaisse pour un entreposage pratique POIGN E DE G CHETTE La poign e de g chette est dot e d une surface de prise permettant de mi...

Страница 27: ...yau pour s assurer qu il est fix solidement CONNEXION DU TUYAU D ARROSAGE Voir la figure 7 AVIS Toujours respecter tous les r glements locaux au moment de brancher les tuyaux flexibles l alimentation...

Страница 28: ...nts ou produits chimiques doivent tre m lang s avant l emploi Pr parer la solution de nettoyageselonlesinstructionsduflacondesolution Toujours faire un essai pr alable sur une petite surface dissimul...

Страница 29: ...la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Glisser le bouton de verrouillage vers la gauche de la poign e g chette afin d enclencher le verrou Pour d sengager le...

Страница 30: ...au Ne pas utiliser le tuyau haute pression si le rev tement ext rieur est endommag Pour viter d endommager le rev tement ext rieur n Examiner le tuyau avant chaque utilisation n D rouler compl tement...

Страница 31: ...eur et fermer l arriv e d eau Appuyer sur la g chette pour rel cher la pression d eau n Retirer la buse de la lance de pulv risation NOTE Ne jamais diriger la lance de pulv risation vers le visage n l...

Страница 32: ...onduite Le filtre d entr e est encrass ou sale Fournir un d bit d eau ad quat V rifier des connexions et ou remplacer la lancette Nettoyer la buse Contacter un centre de r parations agr Appuyer sur la...

Страница 33: ...arantie est consid r e comme nulle si le produit n est pas install entretenu et utilis conform ment aux instructions et aux recommandations de l entreprise qui sont d crites dans le manuel d utilisati...

Страница 34: ...Page 17 Fran ais NOTES...

Страница 35: ...conexi n a tierra GFCI incorporado enlaclavijadelcord nel ctrico Estedispositivoproporciona protecci n contra el riesgo de descargas el ctricas Si debe reemplazar la clavija o el cord n s lo utilice...

Страница 36: ...ida Conserve el motor limpio de c sped hojas o grasa a fin de reducir el riesgo de incendio Siga las recomendaciones del fabricante para lograr la carga descarga transporte y almacenamiento seguros de...

Страница 37: ...ierdesechos juguetes mueblesdepatiouotros objetos que pudiesen crear un peligro No use soluciones cidas alcalinas solventes materiales inflamables o de grado industrial en este producto Estosproductos...

Страница 38: ...dica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protec...

Страница 39: ...de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo...

Страница 40: ...tierra Todas las partes met licas expuestas est n aisladas de los componentes met licos internos del motor por medio de aislamiento de protecci n No es necesario conectar a tierra las productos con d...

Страница 41: ...GATILLO CON SEGURO Al tirar del gatillo sale un chorro de agua para limpiar con alta presi n El seguro ofrece protecci n contra todo uso no autorizado ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor de inducci n...

Страница 42: ...CONECTAR UNA MANGUERA Vea la figura 7 AVISO Siempre observe las normas locales cuando conecte las mangueras a la tuber a principal de agua En algunas reas existen restricciones para la conexi n direc...

Страница 43: ...con las instrucciones de la botella correspondiente Siempre pruebe en un rea poco notoria antes de comenzar la limpieza Desconecte la lavadora de presi n del suministro de corriente Coloque la lavador...

Страница 44: ...esactivar el bloqueo Para utilizar el tubo rociador comience con la boquilla a una distanciadeentre30y60cm 1y2pies delasuperficiealimpiar Ac rquese a la superficie justo lo suficiente para alcanzar el...

Страница 45: ...sque y estire la manguera antes de usarla n Evite que la manguera de alta presi n se retuerza n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos n No arrastre la unidad cerca de...

Страница 46: ...e presi n y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador NOTA Nunca se apunte el tubo rociador a la cara n Para liberar la boquilla de las...

Страница 47: ...boquilla Comun quese con un centro de servicio autorizado Oprima el gatillo del tubo rociador para eliminar el aire del conductor Retire el filtro de entrada de agua enjuague con agua tibia y luego vu...

Страница 48: ...sonas ajenas a la Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendac...

Страница 49: ...P gina 17 Espa ol NOTAS...

Страница 50: ...de m s cercano Aseg rese de proporcionar todos los datos pertinentes al llamar o al presentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a us...

Отзывы: