background image

10

Français

FONCTIONNEMENT

RÉGLAGE DE LA DIRECTION DU FAISCEAU LUMINEUX

Chacune des têtes de la lampe de travail peut être basculée à la verticale jusqu’à un angle de 30 degrés vers le bas 
ou de 90 degrés vers le haut. 

Pour régler la direction du faisceau lumineux,

 desserrer le bouton de verrouillage latéral (4-FIG. 1). Régler la 

tête de la lampe de travail à la position désirée, puis resserrer le bouton. 

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT

Chacune des têtes de la lampe de travail est dotée d’un interrupteur de marche/arrêt (5-FIG 1) situé à l’arrière de la 
lampe de travail. Enfoncer l’interrupteur une fois pour allumer la lampe de travail et l’enfoncer une seconde fois pour 
l’éteindre. Éteindre toujours la lampe de travail avant de la débrancher.

ENTRETIEN

Votre lampe de travail exige très peu de soin et d’entretien. Nettoyer simplement les lentilles régulièrement avec un 
nettoyant non abrasif. Entretenir le pied et le tripode de la même manière. 

 AVERTISSEMENT:

 

S’assurer toujours que la lampe de travail est 

débranchée et qu’elle a complètement refroidi avant de tenter de la nettoyer.

GARANTIE

Ce produit est garanti exempt de défauts dus au matériaux et à la main d’œuvre pendant 2 ans à compter de sa date 
d’achat. Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale ni les détériorations ou dommages dus à négligence, 
utilisation anormale ou accident. L’acheteur d’origine est couvert par cette garantie mais elle n’est pas transférable. Avant 

de renvoyer votre l'outil au magasin d'achat, s'il vous plaît appelez sans frais la ligne d'aide pour les solutions possibles. 

LES ACCESSOIRES COMPRIS DANS CE KIT NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE DE 2 ANS

.

LIGNE D’ASSISTANCE 

Pour vos questions sur ce produit ou un autre de 

PowerSmith™

, veuillez utiliser en Amérique du Nord ce numéro 

d’appel sans frais

888-552-8665

Ou visitez notre site web:

  

www.powersmithtools.com

©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved

Richpower Industries, Inc.

736 Hampton Road
Williamston, SC 29697

Printed in China, on recycled paper

  

Содержание PWL2172TS

Страница 1: ...WITH TRIPOD Operator s Manual SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand this operator s manual before operating this product 888 552 866...

Страница 2: ...an extension cord of cord type SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW SJTW A or SJTOW SJTOW A Do not look directly at the lighted lamps to avoid eye injuries Always keep th...

Страница 3: ...2 8 7 4 3 English KNOWING YOUR WORK LIGHT UNPACKING AND CONTENT IMPORTANT Due to modern mass production techniques it is unlikely the product is faulty or that a part is missing If you find anything...

Страница 4: ...Loosen the tripod locking knob F 2 Push down the leg connector A until the legs B are fully extended and firmly tighten the locking knob F 3 Adjust the height of the tripod by loosening the twist col...

Страница 5: ...or the stand and tripod WARNING Always make sure the work light is unplugged and complete cool before attempting to clean it WARRANTY This product is warranted free from defects in material and workma...

Страница 6: ...et doit comprendre ce manuel de l op rateur avant de fonctionner cet produit CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE PWL2172TS LAMPE DE TRAVAIL DEL DOUBLE DE 7500 LUMENS AVEC TR PIED Manuel d utilis...

Страница 7: ...W A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW SJTW A ou SJTOW SJTOW A Ne pas regarder directement une lampe allum e pour viter des l sions oculaires Garder toujours la lampe de travail l cart d...

Страница 8: ...8 Fran ais VOTRE LAMPE DE TRAVAIL DEL OUVERTURE DE L EMBALLAGE ET CONTENU IMPORTANTE Gr ce des techniques modernes de production de masse il est peu probable que la produit est d fectueux ou qu une pi...

Страница 9: ...rer le bouton de verrouillage du tripode F 2 Enfoncer le connecteur des pattes A jusqu ce qu elles soient B compl tement allong es puis resserrer fermement le bouton de verrouillage F 3 R gler la haut...

Страница 10: ...pied et le tripode de la m me mani re AVERTISSEMENT S assurer toujours que la lampe de travail est d branch e et qu elle a compl tement refroidi avant de tenter de la nettoyer GARANTIE Ce produit est...

Страница 11: ...el Operario ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de la herida el usuario debe leer y deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTA...

Страница 12: ...uientes tipos SW SW A SOW SOW A STW STW A STOW STOW A SJW SJW A SJOW SJOW A SJTW SJTW A SJTOW SJTOW A No mire directamente a las luces encendidas para impedir lesiones en los ojos Mantenga apartada si...

Страница 13: ...FIG 1 5 5 6 3 3 1 2 2 8 7 4 13 Espa ol SU LUZ DE TRABAJO DE LED DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE Debido a las modernas t cnicas de producci n en masa es poco probable que la producto est defectuo...

Страница 14: ...e F 2 Empuje hacia abajo el conector de la pata A hasta que las patas B est n completamente desplegadas y apriete firmemente la perilla de traba F 3 Ajuste la altura del tr pode al aflojar los anillos...

Страница 15: ...impiador que no sea abrasivo Use cuidados similares para el soporte y el tr pode ADVERTENCIA Aseg rese siempre de que la luz de trabajo est desenchufada y completamente enfriada antes de intentar limp...

Страница 16: ...Richpower Industries Inc 736 Hampton Road Williamston SC USA www richpowerinc com 2017 08 V01...

Отзывы: