background image

30

Español

3

English

que la abertura sea suficientemente grande para la broca que se trate de usar.
Apunte el taladro/portabrocas hacia arriba (para impedir que se caiga la broca) e introduzca 
la broca en el portabrocas a una profundidad igual a la longitud completa de las mandíbulas. 
Apriete ahora el portabrocas siguiendo el sentido mencionado previamente.

Taladrado en madera, materiales compuestos y plásticos

Aunque la mayoría de las brocas de “torsión” están diseñadas para taladrar metal, son las 
brocas más comunes usadas para perforar agujeros en madera, compuestos de madera y 
plásticos. Hay muchos tipos de brocas disponibles que pueden ser más apropiadas o estar 
diseñadas específicamente para perforar el tipo de agujero deseado. Entre las brocas adicionales 
que se pueden escoger se incluyen las siguientes: brocas de pala, brocas tipo brad, brocas 
de autoalimentación, sierras de perforación, cortadores de círculos, brocas múltiples y brocas 
Forstner, entre otras. Las publicaciones de carpintería y el personal de tiendas de herramientas 
son buenas fuentes para seleccionar la broca que mejor satisfaga sus necesidades.

Con la herramienta desenchufada de la fuente de alimentación:

• Instale la broca apropiada en el portabrocas y apriételo.
• Coloque la palanca de avance/retroceso a la posición de avance.
• Asegúrese de que el botón de “traba en encendido” no esté oprimido.
• Marque las posiciones en la pieza de trabajo donde se vayan a taladrar los agujeros.
• Fije la pieza de trabajo con pinzas u otros medios.
• Lleve puestos anteojos o gafas de seguridad con protectores laterales. Lleve una máscara  

 

   contra el polvo o un respirador para impedir la inhalación de serrín.

Para taladrar el agujero:

• Enchufe la herramienta en la fuente de alimentación.
• Coloque la punta de la broca sobre la pieza de trabajo donde se vaya a taladrar el agujero.
• Ejerza fuerza hacia abajo y oprima lentamente el gatillo del interruptor.
• Al usar un taladro de torsión, retire la broca del agujero frecuentemente para despejar las 
virutas de madera acumuladas de las acanaladuras. La limpieza de las acanaladuras evita el 
recalentamiento de la broca y la quemadura de la madera.
• Al taladrar plásticos use velocidades menores para no derretir el material.
• Reduzca la presión en el taladro justo antes de que se rompa la broca a través de la pieza de 
trabajo para no astillar la madera. (Nota: la sujeción con pinzas de un bloque de refuerzo a la 
pieza de trabajo, impedirá que se astille la parte trasera de la madera. Si no usa un bloque de 
refuerzo al usar brocas de pala y sierras de perforación, reduzca la presión tan pronto como se 
rompa la punta de la broca en la pieza de trabajo y termine de

 

taladrar el agujero por el lado

 

opuesto).

Taladrado en metal

Nota importante: use brocas de torsión de acero de alta velocidad de buena 
calidad.

Con el taladro desenchufado, instale la broca y efectúe las comprobaciones anteriores al 
taladrado según se indica en la sección anterior de taladrado en madera.
Para facilitar el inicio del agujero e impedir que la broca “patine” sobre la pieza de trabajo, 
use un punzón de marcar para hacer una pequeña marca en el metal. Coloque la punta de la 
broca del taladro en la marca y ponga en marcha el taladro lentamente oprimiendo el gatillo del 
interruptor. Ejerza sólo una presión suficiente para mantener la broca cortando el metal.

9.  REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING  

 

THE TOOL. 

 Keys, wrenches, scrap, and other debris can be thrown at high  

 

speed, possibly causing serious personal injury.

10.  KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. 

 Your shop is a potentially  

 

dangerous environment and visitors should not be allowed to contact any tools,  

 

extension cords, or roam about unsupervised.  All visitors should wear safety glasses  

 

and be kept a safe distance from the work area.

11.  MAKE THE WORKSHOP CHILDPROOF

 by using padlocks, master  

 

switches, and by removing starter keys from tools.

12.  MAINTAIN ALL TOOLS AND MACHINES WITH CARE.

  Keep tools  

 

sharp and clean for best and safest performance.  Follow instructions for lubricating  

 

  

and changing accessories.

13.  DISCONNECT TOOLS WHEN NOT IN USE,

 before servicing, or when  

 

changing attachments, blades, bits, cutters, etc.

14.  REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING.

  Check to be  

 

sure that the tool’s switch is in the “OFF” position before plugging in the power cord.   

 

Should a power failure occur, move the switch to the “OFF” position.  Accidental  

 

start-ups can cause serious personal injury.

15.  USE THE CORRECT TOOL FOR THE JOB.

  Don’t force the tool or  

 

attachment to do a job for which it was not designed.  Don’t use the tool for a  

 

purpose not intended as damage to the machine and/or personal injury may result.

16.  USE RECOMMENDED ACCESSORIES.

  Using accessories and  

 

attachments not recommended by the manufacturer or intended for use on this type  

 

tool, may cause damage to the machine or result in personal injury to the user.   

 

Consult the instruction manual for recommended accessories.

17.  MAKE SURE YOUR EXTENSION CORD IS THE PROPER SIZE AND  

 

IS IN GOOD CONDITION. 

 When using an extension cord, be sure to use  

 

one heavy enough to carry the current your product will draw.  An undersized cord  

 

will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and tool overheating.   

 

Consult the Extension Cord Chart for the correct size based on the cord length and  

 

nameplate ampere rating.  If ever in doubt, use the next heavier wire gauge cord.   

 

The smaller the gauge number, the heavier the cord.

18.  SECURE THE WORK-PIECE.

  Use clamps or a vise to hold the work-piece 

 

when practical.  Using clamps or similar mechanical device is safer than using your  

 

hand(s) and allows you to use both hands to operate the tool.  Losing control of the  

 

work-piece can cause personal injury.

19.  DON’T OVERREACH

.

  Maintain proper footing and balance at all times; loss of  

 

balance can cause you to fall into the working machine, possibly causing an injury.

20.  NEVER STAND ON THE TOO

L. 

 An injury may occur if the machine is tipped  

 

or if you should unintentionally contact the cutting tool.

21.  DO NOT FORCE THE TOOL. 

 The tool will perform the job better and safer  

 

at the feed rate for which it was designed.  Forcing the tool could possibly damage 

 

the machine and may result in personal injury.

22.  FEED THE WORK-PIECE IN THE CORRECT DIRECTION AND SPEED.

 

Feed the work-piece into a blade, cutter, or abrasive surface against the  

 

direction of the cutting tool’s direction of rotation only.  Incorrectly feeding the  

MCQD38_OpMan.indd, Spread 3 of 16 - Pages (30, 3) 4/24/08 1:20 PM 

Содержание MCQD38

Страница 1: ...Wheel Size 4 1 2 Arbor Size 5 8 11 Net Weight 3 1 lbs The Evolution of Durability 3 8 Close Quarter Drill Specifications Model MCQD38 Input 120V AC 60 Hz 3 5 Amp No Load Speed 0 1 500 RPM Chuck Size 3...

Страница 2: ...educe the risk of injury 6 DO NOT USE THE TOOL IN DANGEROUS ENVIRONMENTS Keep the work area well lighted to prevent tripping or inadvertently placing arms hands or fingers in dangerous positions Do no...

Страница 3: ...al Coloque la punta de la broca del taladro en la marca y ponga en marcha el taladro lentamente oprimiendo el gatillo del interruptor Ejerza s lo una presi n suficiente para mantener la broca cortando...

Страница 4: ...se cancer and death Avoid breathing the dust and avoid prolonged contact with VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA POR GATILLO La herramienta est equipada con un interruptor de gatillo de velocidad variable...

Страница 5: ...DIDO para mayor comodidad del operador durante tiempos de operaci n largos Tenga cuidado al trabar la herramienta en la posici n de ENCENDIDO y suj tela firmemente the dust Allowing dust to get into y...

Страница 6: ...e 14 When removing the drill bit from the tool avoid contact with skin Allow sufficient time for the bit to cool down or use proper protective gloves to handle the bit or accessory Drill bits and acce...

Страница 7: ...de extensi n contra objetos cortantes calor excesivo y reas mojadas o h medas OPERATION SAVE THESE INSTRUCTIONS Warning MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual m...

Страница 8: ...ll by slowly depressing the switch trigger Apply only enough pressure to keep the bit cutting into the metal Warning DO NOT FORCE the tool Too much pressure may cause bits to break resulting in bodily...

Страница 9: ...mejor y m s segura manera a la velocidad de alimentaci n para la cual se dise Forzar la herramienta podr a da ar posiblemente la m quina y podr a resultar en lesiones personales 22 EMPUJE LA PIEZA DE...

Страница 10: ...tes 8 Antes de utilizar la m quina REVISE LA HERRAMIENTA EN CUANTO A PIEZAS DA ADAS Revise en cuanto a la alineaci n apropiada de las piezas m viles atascamiento de piezas m viles rotura de componente...

Страница 11: ...ue que todas las cubiertas protectoras est n en su sitio que est n aseguradas y que est n funcionando correctamente con el fin de reducir el riesgo de lesiones Votre risque en cas d exposition varie s...

Страница 12: ...AND S L utilisation d accessoires et quipements annexes non recommand s par le constructeur ou non pr vus pour tre utilis s sur ce type d outil peut causer des d g ts mat riels et ou des blessures cor...

Страница 13: ...ventuellement endommager la machine et entra ner des blessures 22 POUSSEZ LA PI CE TRAVAILLER DANS LA BONNE DIRECTION LA BONNE VITESSE N envoyez la pi ce vers la lame le couteau ou la surface abrasive...

Страница 14: ...urfaces de peau expos es l eau et au savon CORDONS RALLONGES Les outils mis la terre n cessitent un cordon rallonge trois fils Les outils double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indiff...

Страница 15: ...n Avant V rifier que le bouton de verrouillage est d verrouill Marquer sur la pi ce l emplacement des trous percer Serrer la pi ce avec une pince ou tout autre moyen Porter des lunettes de s curit ave...

Страница 16: ...de coincement du foret dans la pi ce le recul soudain de l outil peut craser la main le bras ou une jambe contre un objet stationnaire 11 En cas de coincement du foret dans la pi ce il faut rel cher i...

Отзывы: