15
Maîtrisez les rouleaux de
transmission de votre raboteuse
(Figure 23)
A. Doigts anti-recul
B. Rouleau d’entrée
C. Briseur de copeau
D. Tête de la découpeuse
E. Rouleau de sortie
Doigts anti-recul
Les doigts anti-recul (A, Figure
23) sont
d’importants éléments de sécurité, car ils
permettent de faire reculer les billes. Ils
fonctionnent par gravité et doivent être inspectés
régulièrement afin d’assurer qu’ils ne contiennent
pas de colle ou de bosse, afin qu’ils se déplacent
librement et fonctionnent correctement.
Tension du ressort du rouleau
d’entrée et de sortie.
Le rouleau d’entrée (B, Figure 23) et le rouleau
de sortie (F, Figure 23) sont ces parties de la
raboteuse qui alimentent la bille lors du rabotage.
Les rouleaux d’entrée et de sortie obéissent à la
tension du ressort et cette tension doit être
suffisante pour alimenter la bille uniformément le
long de la raboteuse sans glisser, cependant elle
ne doit pas être serrée de façon à endommager
le panneau. La tension doit être égale aux deux
extrémités de chaque rouleau.
Pour régler la tension du ressort des rouleaux
d’entrée et de sortie, tournez les vis (Figure 24) à
l’aide d’une clé hexagonale. Tournez les vis aux
deux extrémités des rouleaux d’entrée/sortie de
la même façon.
Hauteur du rouleau d’entrée, du
brise-copeaux et du rouleau de sortie
Le rouleau d’entrée, le briseur de copeau et le
rouleau de sortie sont réglés à l’usine. La
relation de hauteur entre ces éléments et la tête
de la découpeuse est cruciale pour un rabotage
précis et sûr. Le rouleau d’entrée, le briseur de
copeau et le rouleau de sortie sont réglés
chacun à 0,02" (0.5 mm) en dessous du cercle
de coupe. Voir Figure 25.
Si le rouleau d’entrée, le briseur de copeau, la
barre de pression ou le rouleau de sortie
nécessitent un réglage, il doit être effectué avec
soin. Utilisez les étapes suivantes comme
exemple de procédure.
REMARQUE : Cette procédure utilise une cale de
calibre artisanale et des calibres d’épaisseur qui
doivent suffire pour la plupart des opérations de la
raboteuse. Si vous souhaitez des mesures très
précises cependant, utilisez un dispositif
d'indicateur de cadran.
Figure 24
Figure 25
Содержание 15HH
Страница 27: ...27 Head Assembly ...
Страница 30: ...30 Base Assembly ...
Страница 32: ...32 Table Assembly ...
Страница 34: ...34 Gearbox Assembly ...
Страница 36: ...36 Cabinet Assembly ...
Страница 40: ...40 427 New Sanford Road LaVergne TN 37086 Phone 800 274 6848 www powermatic com ...
Страница 67: ...27 Conjunto del Cabezal ...
Страница 70: ...30 Conjunto de Base ...
Страница 72: ...32 Conjunto de Mesa ...
Страница 74: ...34 Conjunto de la Caja de Velocidad ...
Страница 76: ...36 Conjunto de Gabinete ...
Страница 80: ...40 427 New Sanford Road LaVergne Tennessee 37086 Teléfono 800 274 6848 www powermatic com ...
Страница 107: ...27 Tête ...
Страница 110: ...30 Dispositif du socle ...
Страница 112: ...32 Dispositif de la table ...
Страница 114: ...34 Dispositif de la boîte de vitesses ...
Страница 116: ...36 Dispositif du coffret ...
Страница 118: ...38 Connexions électriques phase unique 230 volts 95 R ManAuto 96 97 98 O R 14NO A2 17 4T2 6T3 2T1 13NO 5L3 3L2 A1 1L1 ...
Страница 120: ...40 427 New Sanford Road LaVergne Tennessee 37086 Téléphone 800 274 6848 www powermatic com ...