background image

Replacement parts and service are available from your
nearest authorized Service Center. If the need arises,
contact Product Service as listed at right.

When consulting with a Service Center or Product
Service, refer to the model number and serial number
located on the serial label of the compressor. Proof of
purchase is required for all transactions and a copy of
your sales receipt may be requested.

Record the model number, serial number, and date
purchased in the spaces provided below. Retain your
sales receipt and this manual for future reference. 

When needing service, please contact the nearest
authorized Service Center or call:

PRODUCT SERVICE

In U.S.A. or Canada
Toll-Free

1-800-445-1805

Fax

1-308-234-4187

Model No.                                                              Serial No.                                                   Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra

Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre
d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez
contacter le service après-vente (Product Service) au
numéro de téléphone ou à droite.

Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le
service après-vente, veuillez indiquer le numéro de
modèle et le número de série situé sur la etiquette de
série du compresseur. Une preuve d’achat est
nécessaire lors de toute transaction et une copie de
votre reçu peut être exigée.

Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les

espaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce
manuel pour référence ultérieure. 

Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il
vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le
plus proche ou composez simplement le :

SERVICE CLIENTÈ

Au Canada
Appel gratuit

1-800-445-1805

Télécopieur

1-308-234-4187

Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles
del Centro de Servicio autorizado más cercano.
Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service)
listado debajo, si surge la necesidad.

Refiérase al número de modelo y el número de serie
situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando
consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al
Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las
transacciones y puede requerirse una copia de su
recibo de venta. 

En los espacios provisto arriba registre la fecha de
compra. Guarde su recibo de venta y este manual para
referencia futura. 

Cuando necesite servicio por favor de consultar el
centro de servicio autorizado más cercano o notificar
por correo a:

Product Service
Coleman Powermate, Inc.
4970 Airport Road
Kearney, NE 68848 EE.UU.

PARTS AND SERVICE

PIÈCES ET RÉPARATIONS

REPUESTOS Y SERVICIO

Made in USA with domestic and foreign components

Fabriqué aux États – Unis à l’aide de composants de l’intérieur et de l’étranger

Hecho en EE.UU.con componentes domésticos y extranjeros

Coleman Powermate, Inc., Aurora, IL  60504

©2004 Coleman Powermate, Inc.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Содержание V5048059

Страница 1: ...rmicas NOTA Estas unidades no requieren la instalaci n de un arrancador magn tico Specification Chart________Tableau des sp cifications_______Cuadro de especificaciones 2 05 Questions See back page _...

Страница 2: ...il properly Fasten to floor and NEVER force tank feet to floor without shims when tightening We also recommend the use of vibration pads 094 0021 under tank feet STATIONARY Vertical models with B4900...

Страница 3: ...tte Amonestadora escritura de la etiqueta 18 N A 1 Nipple 1 4 NPT x 2 5 lg Manchon filet Niple 19 026 0658 1 Power cord C ble Cord n 20 N A 1 Plug 1 4 NPT Bouchon Tap n 21 032 0025 1 Gauge Manom tre M...

Страница 4: ...item 33 Apply Loctite 510 to both surfaces when replacing 38 Torque to 200 240 in lbs Torque to 335 350 in lbs Torque to 165 230 in lbs Torque to 200 240 in lbs Torque to 185 235 in lbs Torque to 200...

Страница 5: ...0140 1 Valve plate assy Ensemble de la plaque de Conjucto de placa de v lvula includes item 28a soupape incluye los art culo 28a inclut les l ment 28a 28a 046 0210 1 Gasket Joint Empaquetadura 29 046...

Страница 6: ...r and NEVER force tank feet to floor without shims when tightening We also recommend the use of vibration pads 094 0021 under tank feet Stationary vertical models with B5900 pump Beltguard may vary in...

Страница 7: ...4 Nut 5 16 crou Tuerca 25 021 0183 1 Tank includes item 25a R servoir Tanque 25a 072 0001 1 Petcock Robinet de d compression Llave de desag e 26 145 0107 1 Tube Tube Tubo 27 058 0017 2 Nut crou Tuerca...

Страница 8: ...rque to 70 115 in lbs Torque to 200 240 in lbs Torque to 340 390 in lbs 1 1 4 NPT EXHAUST Shown on this side for clarity must be purchased separately doit tre achet s par ment se debe comprar por sepa...

Страница 9: ...assy Ensemble du piston Conjunto de pist n 26 054 0217 1 Ring set Jeu d anneaux Juego de reparaci n 27 046 0257 1 Gasket Joint Empaquetadura 28 043 0161 1 Valve plate assy Ensemble de la plaque de Con...

Страница 10: ...10 200 2405 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 11: ...200 2405 11 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 12: ...e dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au centre d entretien autoris l...

Отзывы: