6
PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No.
Part No.
Art Nº Pièces Nº
Art Núm Pièces Núm
Description
Description
Descripción
Qty
1
Note A
Engine, 4 hp B&S Quantum
Moteur, 4 hp B&S
Motor, 4 hp B&S
1
2
0058119
Rotor, 1.1kw vert gen
Rotor 1.1 kw
Rotor 1.1 kw
1
3
Note B
Washer, lock 5/16
Contre-écrpi
Arandela, de cierre
1
4
0058123
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.00
Boulon, tête hex
Perno, hexagonal
1
5
0058118
Stator, 1.1 kw vert gen
Stator
Estator
1
6
0056721
Housing, 4-pin
Boîtier, 4 broches
Alojamiento, 4 pasadores
1
7
0054760
Housing, 4-socket
Boîtier, 4 culots
Alojamiento, 4 casquillos
1
10
0058145
Endbell, wired 1.1 kw
Couvre-enroulement, câblage
Placa lateral, cableado
1
10A
0047806
Capacitor
Capaciteur
Capacitor
1
10B
0049953
Circuit breaker, 12 amp
Disjoncteurs 12 A
Interruptor, 12 amp
1
11
0054762
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Boulon, wz
Perno, wz
8
12
Note B
Washer, flat 5/16
Rondelles plates
Arandela, plana
3
13
Note B
Washer, flat 1/4
Rondelles plates
Arandela, plana
3
14
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Boulon, tête hex
Perno, hexagonal
1
15
Note B
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
Boulon, tête hex
Perno, hexagonal
2
16
0008854
Lug, ground
Oeillet de mise à la terre
Terminal, tierra
1
17
Note B
Bolt, hex hd 1/4-20 x 1 1/4
Boulon, tête hex
Perno, hexagonal
4
19
0052336
Foot, rubber
Pied, caoutchouc
Pie, de caucho
4
20
0040832
Nut, nyloc 1/4-20 Écrous nyloc
Tuerca, nyloc
8
21
0048736
Nut, nyloc 5/16-18
Écrous nyloc
Tuerca, nyloc
3
22
Note B
Washer, star external 1/4
Rondelles à dents ext.
Arandela, estrella externa
1
25
0054725
Mount, engine
Montage, moteur
Montura, motor
3
30
0058122
Carrier
Ensemble transport
Transportador, conjunto
1
31
0055294
Alignment Pilot
Alignement Piloter
Alineación Piloto
1
Note A:
Coleman Powermate will not provide engines as replacement parts. Engines are covered through the engine
manufacturer’s warranty. Consult the accompanying engine manual or contact our service department for
assistance.
Note B:
These are standard parts available at your local hardware store.
WARNING: To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service
representative should perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt
to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Coleman Powermate ne fournit pas de moteurs dans ses pièces de rechange. Le moteur est couvert par la
garantie du fabricant. Consulter le manuel du moteur inclus ou communiquer avec notre service après-vente pour
toute assistance.
Remarque B:
Ces pièces sont des pièces standard disponibles dans les quincailleries.
DANGER: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être
effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait
essayer de faire le raccord au circuit principal.
Nota A:
Coleman Powermate no proporcionará los motores como piezas de repuesto. Los motores están cubiertos por
medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro
departamento de servicio para recibir asistencia al repecto.
Nota B:
Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea
realizado por un electricista matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse
que una persona que no está capacitad trate de manipular cables dentro del circuito de utilidad.