background image

9

ATTENTION:
Proper water connection.

AUTOMATIC TOTAL STOP

®

The pressure washer is equipped with a stop device which
will sense when the trigger on the gun is released. It will open
the power circuit to the motor and cause the pressurewasher
to stop.

WARNING:

If Automatic Total Stop® fails to

operate, DO NOT USE THE MACHINE. Contact our
Customer Service department. Further use will
damage the machine and/or cause personal injury.

WARNING:

The pressure washer is also equipped

with a main power ON/OFF switch located on the
unit. It should always be moved to the OFF position
when the pressure washer is not being used to
prevent possible injury or damage.

MOTOR OVERLOAD

The electric motor in this pressure washer is equipped with
an overload protection device which will automatically shut
off the motor in the event the motor draws excessive current
or overheats.

ATTENTION:
Un branchement en eau approprié.

AUTOMATIC TOTAL STOP®

L'hydronettoyeur est doté un dispositif d'arrêt qui détecte
lorsqu'on relâche la détente du pistolet. Il ouvrira le circuit
électrique du moteur et arréte le pulvérisateur. 

AVERTISSEMENT:

Si l'Automatic Total

Stop® ne fonctionne pas, N'UTILISEZ PAS
L'APPAREIL. Communiquez avec notre
service à la clientèle. Vous risquez
d'endommager l'appareil et/ou causer des
blessures corporelles si vous continuez de
l'utiliser. 

AVERTISSEMENT:

L'hydronettoyeur est

également équipé d'un interrupteur
d'alimentation principal ON/OFF (EN
MARCHE/ARRÊT). L'interrupteur devrait
toujours être à la position OFF (ARRÊT)
lorsque l'hydronettoyeur n'est pas utilisé afin
de prévenir d'éventuelles blessures ou des
dommages.

SURCHARGE DU MOTEUR

Le moteur électrique de l'hydronettoyeur est doté d'un
dispositif de protection contre les surcharges qui le fermera
automatiquement advenant qu'il tire trop de courant ou qu'il
surchauffe.

WATER CONNECTION

BRANCHEMENT À L'ALIMENTATION EN EAU

2.0

SAFETY FEATURES

2.0

CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ

Содержание PW0551750

Страница 1: ...SEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation...

Страница 2: ...HOOTING page 17 8 0 TECHNICAL DATA page 19 1 0 R GLES DE S CURIT ET DE FONCTIONNEMENT pages 3 4 INSTALLATION pages 5 7 ILLUSTRATIONS DES PI CES LISTE DES PI CES page 8 2 0 CARACT RISTIQUES DE S CURIT...

Страница 3: ...nt m canis Ces pr cautions s av rent n cessaires lorsque vous utilisez entreposez et faites l entretien d un quipement m canis Vous risquez moins de vous causer des blessures corporelles si vous utili...

Страница 4: ...personne l o vous nettoyez 12 N utilisez pas cet appareil proximit d enfants afin de diminuer les risques de blessure 13 Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous faites fonctionner l hydronettoy...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...gun hose assy Assemblage du pistolet haute pression et du tuyau 1 2 118 0033 Water inlet filter screen Paravent eau 1 3 036 0079 Garden Hose Connector Connecteur De Tuyau d arrosage 1 4 005 0037 Varia...

Страница 9: ...ats ATTENTION Un branchement en eau appropri AUTOMATIC TOTAL STOP L hydronettoyeur est dot un dispositif d arr t qui d tecte lorsqu on rel che la d tente du pistolet Il ouvrira le circuit lectrique du...

Страница 10: ...2 BRANCHEMENT L ALIMENTATION EN EAU Avant de brancher faites circuler l eau dans le tuyau d arrosage non fourni pour vacuer tout corps tranger Attachez le tuyau d arrosage l entr e d alimentation en e...

Страница 11: ...des personnes 4 1 PROC DURE DE D MARRAGE 1 Assurez vous que l approvisionnement en eau soit branch et ouvert 2 Assurez vous que l appareil soit branch 3 Rel chez le dispositif de s curit du pistolet...

Страница 12: ...encil point spray turn clockwise 4 2 BUSE POUR VAPORISATEUR VARIO La buse peut ajuster le jet en ventail ou en pointe Vous ajustez le jet en la tournant Fig 4 ATTENTION le jet en pointe est tr s puiss...

Страница 13: ...allonge 2 Installez le dispensateur de savon Fig 5 3 Enlevez la bouteille et v rifiez le tube 4 Le savon ou la cire se m langeront automatiquement l eau et seront vacu s par la buse 5 Utilisez uniquem...

Страница 14: ...ous avez termin de nettoyer appliquez la cire liquide pour v hicule en vous servant du dispensateur de savon 2 Appliquez la cire mod r ment de fa on uniforme Appliquez sur les surfaces mouill es du ba...

Страница 15: ...est con u avec un syst me de lubrification permanent Il n est pas n cessaire d effectuer une v rification ou une vidange d huile conventionnelle REMARQUE ADVENANT UNE FUITE D HUILE COMMUNIQUEZ AVEC LE...

Страница 16: ...diagram ATTENTION entreposez toujours votre hydronettoyeur dans un endroit o la temp rature ne sera pas inf rieure 4 5 C 40 F Vous pourriez endommager la pompe de fa on permanente LA GARANTIE NE COUV...

Страница 17: ...recommended in Operator s Manual Section 3 3 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Water or oil leaking from b...

Страница 18: ...buse partiellement bouch e Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Pression trop forte Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Fuite d eau ou d huile au bas de la pompe Une l g re fuite d hu...

Страница 19: ...determined in accordance with PWMA Standard PW101 DO NOT RETURN TO STORE CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 or 1 308 237 2181 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION STOP NE PAS RETOURNER AU M...

Страница 20: ...r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Coleman Powermate Inc Powermate est une marque d pos e de Coleman Powermate Inc Powermate es una marca comercial registrad...

Отзывы: