Powermate PW0551750 Скачать руководство пользователя страница 11

11

WARNING: 

risk of injury. Do not direct discharge

stream at anyone.

4.1

START-UP PROCEDURE

1.

Make sure water supply is connected and turned on.

2.

Make sure the unit is plugged in.

3.

Release gun safety if locked. (Fig. 2)

4.

To allow air to escape from the hose, squeeze trigger on 
the gun until there is a steady stream of water coming 
from the nozzle.

5.

Remove any dirt or foreign matter from the gun outlet 
and the male connector of the wand.

6.

Insert the wand into the gun's quick connect coupling by 
pushing firmly and twisting wand ¼ of a turn to lock into 
place. (Fig 3)

NOTE:

make sure wand is locked.

WARNING:

if the wand is not securely locked into

place, it could be ejected under high pressure when
operating the gun.

7.

Move the power on/off switch on the pressure washer to 
the "ON" position.

8.

Squeeze the gun trigger and the pressure washer motor 
will start.

WARNING:

make sure the wand is pointed in a safe

direction when starting the pressure washer. Do not
point at face or feet as serious injury could result.

NOTE:

Make sure wand is locked. (See Fig. 2)

AVERTISSEMENT:

risque de blessure. Ne

dirigez pas le jet directement sur des
personnes.

4.1

PROCÉDURE DE DÉMARRAGE

1.

Assurez-vous que l'approvisionnement en eau soit 
branché et ouvert.

2.

Assurez-vous que l'appareil soit branché.

3.

Relâchez le dispositif de sécurité du pistolet s'il est 
verrouillé. (Fig. 2)

4.

Afin de laisser l'air s'échapper du tuyau, appuyez sur la 
détente du pistolet jusqu'à ce que le flot d'eau soit 
régulier.

5.

Enlevez toute saleté ou corps étranger de la sortie de la 
buse et de la fiche mâle du tube-rallonge. 

6.

Insérez le tube-rallonge dans le raccord à branchement 
rapide de la buse en poussant fermement et en le 
tournant d'un quart (¼) de tour pour le verrouiller en 
place. (Fig. 3)

REMARQUE :

assurez-vous que le tube rallonge soit bien

verrouillé.

AVERTISSEMENT:

si le tube-rallonge n'est pas

bien verrouillé en place, la forte pression
pourrait l'éjecter lorsque vous actionnez le
pistolet.

7.

Placez l'interrupteur de l'hydronettoyeur à la position " 
ON " (EN MARCHE). 

8.

Appuyez sur la détente du pistolet pour démarrer le 
moteur de l'hydronettoyeur.

AVERTISSEMENT:

assurez-vous que le tube-

rallonge soit pointé vers un endroit sécuritaire
lorsque vous démarrez l'hydronettoyeur. Ne
pointez pas vers un visage ou aux pieds, car
vous risquez d'infliger des blessures graves.

REMARQUE :

assurez-vous que le tube rallonge soit bien

verrouillé. (Voir Fig 2.)

4.0

OPERATING INSTRUCTIONS

4.0

CONSIGNES D'UTILISATION

Содержание PW0551750

Страница 1: ...SEMENT Lisez et veillez bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation...

Страница 2: ...HOOTING page 17 8 0 TECHNICAL DATA page 19 1 0 R GLES DE S CURIT ET DE FONCTIONNEMENT pages 3 4 INSTALLATION pages 5 7 ILLUSTRATIONS DES PI CES LISTE DES PI CES page 8 2 0 CARACT RISTIQUES DE S CURIT...

Страница 3: ...nt m canis Ces pr cautions s av rent n cessaires lorsque vous utilisez entreposez et faites l entretien d un quipement m canis Vous risquez moins de vous causer des blessures corporelles si vous utili...

Страница 4: ...personne l o vous nettoyez 12 N utilisez pas cet appareil proximit d enfants afin de diminuer les risques de blessure 13 Utilisez toujours vos deux mains lorsque vous faites fonctionner l hydronettoy...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...7...

Страница 8: ...gun hose assy Assemblage du pistolet haute pression et du tuyau 1 2 118 0033 Water inlet filter screen Paravent eau 1 3 036 0079 Garden Hose Connector Connecteur De Tuyau d arrosage 1 4 005 0037 Varia...

Страница 9: ...ats ATTENTION Un branchement en eau appropri AUTOMATIC TOTAL STOP L hydronettoyeur est dot un dispositif d arr t qui d tecte lorsqu on rel che la d tente du pistolet Il ouvrira le circuit lectrique du...

Страница 10: ...2 BRANCHEMENT L ALIMENTATION EN EAU Avant de brancher faites circuler l eau dans le tuyau d arrosage non fourni pour vacuer tout corps tranger Attachez le tuyau d arrosage l entr e d alimentation en e...

Страница 11: ...des personnes 4 1 PROC DURE DE D MARRAGE 1 Assurez vous que l approvisionnement en eau soit branch et ouvert 2 Assurez vous que l appareil soit branch 3 Rel chez le dispositif de s curit du pistolet...

Страница 12: ...encil point spray turn clockwise 4 2 BUSE POUR VAPORISATEUR VARIO La buse peut ajuster le jet en ventail ou en pointe Vous ajustez le jet en la tournant Fig 4 ATTENTION le jet en pointe est tr s puiss...

Страница 13: ...allonge 2 Installez le dispensateur de savon Fig 5 3 Enlevez la bouteille et v rifiez le tube 4 Le savon ou la cire se m langeront automatiquement l eau et seront vacu s par la buse 5 Utilisez uniquem...

Страница 14: ...ous avez termin de nettoyer appliquez la cire liquide pour v hicule en vous servant du dispensateur de savon 2 Appliquez la cire mod r ment de fa on uniforme Appliquez sur les surfaces mouill es du ba...

Страница 15: ...est con u avec un syst me de lubrification permanent Il n est pas n cessaire d effectuer une v rification ou une vidange d huile conventionnelle REMARQUE ADVENANT UNE FUITE D HUILE COMMUNIQUEZ AVEC LE...

Страница 16: ...diagram ATTENTION entreposez toujours votre hydronettoyeur dans un endroit o la temp rature ne sera pas inf rieure 4 5 C 40 F Vous pourriez endommager la pompe de fa on permanente LA GARANTIE NE COUV...

Страница 17: ...recommended in Operator s Manual Section 3 3 Nozzle partially blocked Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Excessive pressure Clean nozzle as instructed in Section 5 2 Water or oil leaking from b...

Страница 18: ...buse partiellement bouch e Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Pression trop forte Nettoyez la buse comme indiqu la section 5 2 Fuite d eau ou d huile au bas de la pompe Une l g re fuite d hu...

Страница 19: ...determined in accordance with PWMA Standard PW101 DO NOT RETURN TO STORE CALL US FIRST CUSTOMER HOTLINE 1 800 445 1805 or 1 308 237 2181 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION STOP NE PAS RETOURNER AU M...

Страница 20: ...r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Coleman Powermate Inc Powermate est une marque d pos e de Coleman Powermate Inc Powermate es una marca comercial registrad...

Отзывы: