background image

 

44

 

Questions? Appelez sans frais à : 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2012 MAT Engine Technologies, LLC

Entretien 

(Suite)

• Conservez ces directives 

Entretien de moteur

C

ENTRETIEN DE MOTEUR

Référez au manuel du moteur ci-inclus dans votre paquet 
de pièces, pour obtenir l’information relative à l’entretien de 
moteur. L’entretien de moteur vous procure une information 
détaillée et un horaire pour l’exécution des tâches suivantes :
1.  Vérifiez le niveau d’huile avant chaque usage ou après  
 

chaque période de 8 heures d’usage.

2.  Changez l’huile après les premières 5 à 8 heures d’usage.  
 

Changez l’huile lorsque le moteur est chaud. Remplissez à  

 

l’aide d’une nouvelle huile de type recommandé.

3.  Vérifiez la bougie d’allumage une fois l’an ou à chaque    
 

période de 100 heures d’usage.

4.  Nettoyez votre filtre à air.
5.  Maintenez propres le moteur et les pièces.
6.  Vérifiez souvent le moteur et l’appareil, pour détecter la   
 

présence de boulons et d’écrous desserrés. Maintenez ces  

 

articles bien resserrés.

VÉRIFIER OU REMPLIR LE CARTER DE MOTEUR

IMPORTANT:

 

Le moteur est expédié de l’usine sans huile. Vous 

devez ajouter de l’huile avant de faire démarrer le moteur.  
1.  Ajoutez de l’huile selon les directives du manuel de moteur.  
 

Évitez un trop-plein. Utilisez une huile détergente de haute  

 

qualité. Ne mélangez pas d’essence à l’huile. Le niveau  

 

d’huile doit être à son maximum. Vérifiez le niveau d’huile,  

 

en retirant le bouchon  de remplissage d’huile. 

2.  Vérifiez toujours le niveau d’huile, avant de faire démarrer  
 

le moteur. Référez au manuel de moteur pour la capacité  

 

et le type d’huile à utiliser.

VÉRIFIER L’HUILE À TRANSMISSION DE LA MOTOBÊCHE

IMPORTANT :

 

La transmission de la motobêche est expédiée 

de l’usine avec la quantité appropriée d’huile. Au moment de 
remplacer l’huile, la transmission de la motobêche contient de 
800 à 900 ml (27 à 30 oz US). Évitez le trop-plein. 
Vérifiez le niveau d’huile une fois l’an. Pour vérifier le niveau d’huile :
1.  Déplacez la motobêche vers une surface plane.
2.  Retirez la jauge graduée située entre le montage des  
 

guidons sur la structure du moteur. Si le niveau d’huile est  

 

près ou sous la limite inférieure, remplissez d’huile jusqu’au  

 

niveau recommandé.

3.  Replacez la jauge graduée dans le tube de remplissage.
4.  Notez que la transmission des roues motrices et la  
 

transmission du dispositif de dents arrière possèdent  un  

 

réservoir commun. Lorsque vous ajoutez à la transmission  

 

avant, vous devez attendre une courte période de temps  

 

pour que l’huile se rende à la partie arrière et s’égalise  

 

à la fois à l’avant et à l’arrière. La jauge graduée offrira une  

 

lecture correcte, sur une surface plane pour les deux unités  

 d’engrenages. 

VÉRIFIER LA PRESSION DES PNEUS

La pression recommandée des pneus est de 30 PSI. Si les 
pneus ne possèdent pas une pression égale, la motobêche 
subira un effet de traction d’un côté. Une basse pression des 
pneus pourrait endommager le tube de pneus.

LUBRIFICATION

Une lubrification appropriée des pièces mécaniques mobiles 
est un élément critique, relativement au soin et à l’entretien. 
Lubrifiez les pièces mobiles illustrées à des intervalles de 10 
heures, à l’aide d’une huile de grade SAE 30. 

NETTOYER L’ARBRE DE L’ESSIEU DES DENTS

1.  Arrêtez le moteur. Le moteur doit être refroidi.
2.  Retirez le câble de la bougie d’allumage et maintenez-le  
 

à l’écart de la bougie.

3.  Renversez la motobêche vers l’avant. Bloquez la  

 

 

motobêche en position, de façon à ce qu’elle repose sur  

 

la structure du moteur et que les dents soient exposées.

4.  Retirez toute végétation, corde, fil et quelque autre  

 

 

matériel ayant pu s’accumuler sur l’essieu entre le  

 

 

jeu de dents intérieures et le couvercle scellant, situé    

 

sur le boîtier de la transmission.

5.  Ramenez la motobêche en position  originale de niveau.
6.  Replacez le câble de la bougie d’allumage.

Jauge de carter 

d’engrenage
Couvercle de 

transmission

Figure 14

Содержание PRTT196

Страница 1: ...d and save these instructions Refer to this manual each time before using your Tiller Record the following for future reference Mfg Date Code ___________________________ Date of Purchase Attach a copy...

Страница 2: ...exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas NEVER run unit indoors or in a poorly ventilated area Do not use if children or bystanders are present Do NOT touch hot muffler or cylinder...

Страница 3: ...re and put wire where it cannot contact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in this manual Be thoroughly familiar with the controls...

Страница 4: ...ok behind and down and use caution when using reverse or pulling the tiller towards you Never attempt to start the tiller unless both wheels are in the locked position This acts as a brake for the til...

Страница 5: ...t when specifically recommended by the manufacturer Keep the tiller in safe working condition Check all fasteners at frequent intervals for proper tightness When servicing or repairing the tiller do n...

Страница 6: ...ld 3 Wheels 4 Wheel Lock Pins 5 Muffler 6 Air Filter 7 Recoil Starter Handle 8 Spark Plug Spark Plug Wire 9 Depth Regulator 10 Throttle Control 11 Fuel ON OFF Valve 12 Choke Control 13 On Off Switch 1...

Страница 7: ...ase review these labels now If you have any questions regarding their meaning or how to comply with these instructions reread the complete safety instruction text on the preceding pages or contact you...

Страница 8: ...erator s Manual 8 1 Engine Manual 9 1 Bottle of Engine Oil 10 1 Parts bag containing the following a Combination wrenches b 4 M8x25 mm bolts flat washers lock nuts for assembling front carry handle 1...

Страница 9: ...pin ring to lock the pin in position INSTALL THE TINES 1 Check the orientation of the tine blade The sharp cutting edge should be facing the direction of tine rotation for your tiller 2 Install the ti...

Страница 10: ...bolts lock washers and nuts Tighten all four bolts at this time ATTACH UPPER HANDLE See Figure 5 1 Slide the upper handle down over the lower handle and align the holes 2 Insert the saddle bolts into...

Страница 11: ...urface and make sure the depth regulator lever is set so the main frame of the tiller is level See Figure 6 2 Remove the oil fill cap dipstick and wipe clean with cloth See Figure 6 3 Insert dipstick...

Страница 12: ...with care Never fill the tank when the engine is hot or running Always move outdoors to fill tank Wheels must always be locked in the tilling position when engine is running Do not operate the tiller...

Страница 13: ...utting slight downward pressure on the handlebars You can stop the tiller by releasing the drive safety control levers to the neutral position CAUTION Always press the forward or reverse drive levers...

Страница 14: ...e Starting and operating instructions are given on page 11 Please read this section and all operating and safety instructions before starting your tiller As a safety precaution the drive safety contro...

Страница 15: ...nuts and remove top bolts on each side 2 Loosen the lower bolts Do not remove 3 Align handlebar to desired holes on the lower handlebar mount 4 Install bolts and nuts Retighten all four bolts securel...

Страница 16: ...e highest hole of the drag bar follow instructions under Tilling section This will allow for shallow tilling With the drag stake in this position make several light passes over the area to be tilled R...

Страница 17: ...er first 5 8 hours of initial use 3 Change oil every 25 hours if operating under heavy load or in high temperatures 4 Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions WARNING Use on...

Страница 18: ...all the reverse drive belt a Insert the belt from underneath the unit and up around the reverse belt idler b Place the lower loop of the belt around the forward portion of the transmission pulley c Re...

Страница 19: ...the tiller transmission holds 27 30 ounces Do not overfill Check the oil level annually To check the oil level 1 Move tiller to level ground 2 Remove oil level dipstick located between the handlebar m...

Страница 20: ...ew spark plug in the cylinder Pull starter handle slowly a few times to distribute oil Pull recoil slowly until resistance is felt This will close the cylinder valves WARNING DO NOT attach spark plug...

Страница 21: ...e and clean air filter 5 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 6 Take unit to an authorized service center for Carburetor adjustment Excessive vibration noise 1 Loose parts 2 Engine pro...

Страница 22: ...nor mal wear items such as cutting blades string heads earth auger blades air filter and spark plugs which are only covered for 60 days against defects in material or workmanship Travel handling tran...

Страница 23: ...elow provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your power equipment engine Where a warrant able condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to yo...

Страница 24: ...or repair of your engine or product may be disallowed METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit an...

Страница 25: ...oil Exhaust System Catalytic muffler assembly if so equipped muffler gasket ex haust manifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts...

Страница 26: ...25...

Страница 27: ...nuel avant chaque usage de votre motob che Veuillez noter les l ments suivants pour une r f rence future Code Date de fabrication ___________ Date d achat Joignez une copie de votre re u de caisse Num...

Страница 28: ...tient du monoxyde de carbone un gaz inodore et mortel Ne JAMAIS faire fonctionner cette unit l int rieur ou dans un espace mal ventil Ne pas utiliser en pr sence d enfants ou de spectateurs Ne PAS tou...

Страница 29: ...lors de la pr paration du transport de r glages ou de r parations assurez vous de toujours d brancher le c ble de la bougie d allumage et placez ce c ble o il ne peut entrer en contact avec la bougie...

Страница 30: ...que toutes les pi ces mobiles sont arr t es D branchez le c ble de la bougie d allumage Ouvrez l il pour la pr sence de trous d orni res de buttes ou toute autre d nivellation de terrain Les herbes ha...

Страница 31: ...utes les pi ces sont immobiles Laissez refroidir le moteur d branchez le c ble de la bougie d allumage et placez le o il ne peut entrer en contact avec la bougie Ne tentez jamais de proc der des r gla...

Страница 32: ...ues 4 Goupilles de s curit pour rou s 5 Silencieux 6 Filtre air 7 Poign e du lanceur rappel 8 Bougie d allumage C ble de bougie d allumage 9 Barre de recouvrement 10 Contr le d acc l rateur 11 Soupape...

Страница 33: ...consulter ces tiquettes maintenant Si vous avez des questions quant leur signification ou la fa on de respecter des directives lisez nouveau le texte complet des directives de s curit des pages pr c...

Страница 34: ...se de la motob che 6 l aide d un assistant retirez la motob che de la structure de l emballage Comment retirer la motob che de la bo te A c 2 Boulons embase M10 x 25 mm rondelles plates contre crous e...

Страница 35: ...S 1 V rifiez l orientation de la lame de la dent Le rebord coupant devrait tre dirig dans le sens de la rotation de la motob che 2 Installez les ensembles de dents sur chaque essieu de dents Fixez les...

Страница 36: ...re boulons ce moment ci FIXER LE GUIDON SUP RIEUR Voir Illust 5 1 Glissez le guidon sup rieur vers le bas par dessus le guidon inf rieur et alignez les orifices 2 Ins rez les boulons de selle dans les...

Страница 37: ...ture de la motob che soit de niveau Voir Illust 6 2 Retirez la jauge gradu e et essuyez la l aide d un chiffon propre Voir Figure 6 3 Ins rez la jauge dans l ouverture de remplissage mais ne le vissez...

Страница 38: ...ue le moteur est chaud ou en marche D placez vous toujours vers l ext rieur pour remplir le r servoir Les roues doivent tre bloqu es en position de labourage lorsque le moteur est en marche N op rez p...

Страница 39: ...b che tout moment en appliquant une l g re pression vers le bas sur les prises de guidons Il est possible d arr ter la motob che en rel chant les leviers d embrayage vers la position neutre MISE EN GA...

Страница 40: ...page 37 Veuillez lire cette section et toutes les directives de d marrage et de fonctionnement avant de faire d marrer le motob che titre de pr caution de s curit les leviers d embrayage ne se bloquer...

Страница 41: ...les orifices du guidon sup rieur aux orifices d sir s sur la structure de montage du guidon inf rieur 4 Installez les boulons et crous Resserrez les quatre boulons fermement LEVIER DE LA BARRE DE REC...

Страница 42: ...vier de la barre de recouvrement suivez les directives de la section Labourage Cette proc dure vous permettra de labourer en surface Avec la barre de recouvrement dans cette position ex cutez plusieur...

Страница 43: ...hautes temp ratures 4 Nettoyez le filtre air chaque p riode de 10 heures Nettoyez plus souvent si le travail s effectue dans des conditions plus poussi reuses AVERTISSEMENT N utilisez que des pi ces d...

Страница 44: ...marche arri re a Ins rez la courroie partir de la partie inf rieure de l unit er vers le haut et autour du tendeur de courroie de marche arri re POULIE DE MOTEUR Courroie de marche avant Courroie de...

Страница 45: ...7 30 oz US vitez le trop plein V rifiez le niveau d huile une fois l an Pour v rifier le niveau d huile 1 D placez la motob che vers une surface plane 2 Retirez la jauge gradu e situ e entre le montag...

Страница 46: ...ppel quelques reprises pour distribuer l huile Lentement tirez la poign e du lanceur rappel jusqu ce qu une pression soit ressentie Cette proc dure fermera les soupapes du cylindre AVERTISSEMENT Ne fi...

Страница 47: ...ustible Nettoyez le r servoir de combustible Remplissez de combustible frais 6 Apportez l unit un centre de service autoris pour un nettoyage du carburateur Vibration bruit excessif 1 Pi ces desserr e...

Страница 48: ...e r guli re de garantie touchent l usure normale de certains articles tels lames de coupe t tes quip es de fils de coupe lames de tari res filtres air et bougies d allumage ces articles ne sont couver...

Страница 49: ...es ci dessous pour autant qu il n y ait pas d abus de n gligence ou entretien inad quat de votre quipement motoris Dans le cas d une condition sous garantie METL r parera votre quipement motoris sans...

Страница 50: ...r clamation pour la r paration de votre moteur ou produit pourrait tre rejet e METL ne pourra tre trouv e responsable pour des d faillances dues l usage de pi ces non approuv es ajout es modifi es con...

Страница 51: ...ncieux catalytique si ainsi quip joints d tanch it pour silencieux collecteur d chappement Ensemble de reniflard de carter Tube de connexion pour reniflard Pi ces vari es utilis es dans les syst mes c...

Страница 52: ...51...

Страница 53: ...motocultivadora Powermate Este manual brinda instrucciones completas para la operaci n y mantenimiento seguros de la motocultivadora Leer y guardar estas instrucciones Siempre consultar este manual a...

Страница 54: ...de carbono un gas inodoro y letal JAM S hacer funcionar la unidad en espacios interiores o en reas con ventilaci n deficiente No utilizar la motocultivadora ante la presencia de ni os o circunstantes...

Страница 55: ...locarlo donde no pueda entrar en contacto con sta SEGURIDAD DURANTE LA PREPARACI N ADVERTENCIA Leer entender y seguir todas las instrucciones en la m quina y en este manual Familiarizarse completament...

Страница 56: ...ruedas est n en la posici n inmovilizada Esto act a como un freno para la motocultivadora Siempre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la palanca del embrague...

Страница 57: ...adora en condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la m qu...

Страница 58: ...lenciador 6 Filtro de aire 7 Empu adura del arrancador de retroceso 8 Buj a Cable de buj a 9 Regulador de profundidad 10 Control del regulador 11 V lvula de ALIMENTACI N CORTE de combustible 12 Contro...

Страница 59: ...os marbetes ahora mismo Si se tiene alguna pregunta con respecto a su significado o a c mo cumplir estas instrucciones leer nuevamente el texto completo de la instrucci n de seguridad en las p ginas q...

Страница 60: ...ezas con el contenido siguiente a Llaves ajustables para tuercas b 4 Pernos M8 x 25 mm con arandelas planas y contratuercas para montaje del asidero frontal 1 Sacar todas las piezas y componentes del...

Страница 61: ...r en posici n INSTALAR LAS AZADAS 1 Verificar la orientaci n de la hoja de las azadas El borde cortante afilado debe estar orientado en direcci n a la rotaci n de las azadas de la motocultivadora 2 In...

Страница 62: ...rcas Apretar los cuatro pernos en este paso INSTALAR EL ASIDERO SUPERIOR v ase la figura 5 1 Deslizar el asidero superior sobre el asidero inferior y alinear los agujeros 2 Insertar los pernos curvos...

Страница 63: ...a misma 1 Colocar la motocultivadora en una superficie a nivel y asegurarse que la barra de arrastre de profundidad est en una posici n tal que el bastidor principal de la motocultivadora est a nivel...

Страница 64: ...archa Siempre llenar el tanque en espacios exteriores Es preciso que las ruedas est n siempre aseguradas en la posici n de labranza cuando el motor est en marcha No operar la motocultivadora con los s...

Страница 65: ...la motocultivadora en cualquier momento mediante presi n leve descendente sobre las barras del asidero Se puede parar la motocultivadora al soltar las palancas de control motriz seguro a la posici n...

Страница 66: ...L ase esta secci n y todas las instrucciones sobre operaci n y se guridad antes de arrancar la motocultivadora Como precauci n de seguridad las palancas de control motriz seguro no se enganchan ni en...

Страница 67: ...inferiores No retirarlos 3 Alinear la barra del asidero a los agujeros deseados en el soporte de la barra del asidero inferior 4 Instalar los pernos y las tuercas Apretar de nuevo y ajustadamente los...

Страница 68: ...estaca de arrastre en esta posici n efectuar varias pasadas livianas sobre el rea a labrarse Cambiar la configuraci n para mayores profundidades en pasadas sucesivas Si la motocultivadora salta o pati...

Страница 69: ...se est operando bajo servicio pesado o en altas temperaturas 4 Limpiar el filtro de aire cada 10 horas si se est operando bajo condiciones pulv genas ADVERTENCIA Utilizar s lo piezas de repuesto GENUI...

Страница 70: ...n inferior del cable de marcha de avance y del de retroceso para reducir la tensi n de la correa 4 Retirar los resguardos superior e inferior de la correa 5 Para retirar la correa motriz de retroceso...

Страница 71: ...a 30 onzas fluidas No sobrellenarla Revisar el nivel del aceite anualmente Para revisar el nivel del aceite 1 Mover la motocultivadora a una superficie a nivel 2 Retirar la varilla medidora del nivel...

Страница 72: ...2 solo ingl s Tambi n se puede escribir a Oficina Corporativa METL SOLO CORRESPONDENCIA ATTN Technical Service METL 213 Industrial Dr Jackson TN 38301 Servicio t cnico Al contactarse al Departamento d...

Страница 73: ...ombustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 6 Llevar la unidad a un centro de servicio autorizado para ajuste del carburador Vibraci n o ruido excesivo 1 Piezas flojas...

Страница 74: ...a garant a pueden ser art culos de desgaste normal como hojas cortantes cabezales de hilos hojas para barrenas filtros de aire y buj as que est n solamente cubiertos por 60 d as contra defectos de mat...

Страница 75: ...tor para equipo mec nico durante los per odos de tiempo que figuran a continuaci n siempre y cuando no haya habido uso indebido descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mec nico Cuand...

Страница 76: ...or la Garant a del sistema pro control de emisiones contaminantes la reclamaci n para reparaci n del motor o producto podr a declararse nula y sin efecto METL no asumir responsabilidad alguna bajo la...

Страница 77: ...provisto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n de respirador Piezas miscel neas utilizadas en los sistemas anteriores Mangueras faja...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Отзывы: