background image

9

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp OHV ES

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adapateur por moteur

Adaptor, motor

1

3

0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4

Boulon, wz

Perno, wz

4

4

0049620

Rotor, 5.0 KW

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

3

6

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

0062777

Stator, 5.0 KW, 60 Hz

Stator 

Stator

1

8

0062466

Connector plug

Prise de connecteur

Tapón del conector

1

9A 0056716

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

9B 0049201

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores panel

panneau

1

10

0062470

Endbell, wired complete

Covre-enroulement

Placea lateral cableado completo

câblage complet

1

10A 0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10B 0062455

Assembly, bridge rectifier

Ensemble de planche de  Conjunto de la tabla del rectificador del puente

board

redresseur de pont

1

10C 0062745

Cover, brush

Couvre-balais

Cubierta, escobill

1

11

0040816.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

14

Note B

Washer, star ext 1/4

Rondelles à dents ext 1/4 Arandela, estrella externa 1/4

1

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

6

16

0056423

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

19

0051094

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0049743

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

1

22

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

5

24

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornilla

4

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela, plana

5

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado

a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16 Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

3

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

33

0049453.02

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

36

Note C

Tank assy, complete

Ass.complet du réservoir 

Conjunto tanque completo

1

36A 0055340

Cap, fuel

Capuchon

Tapa de combustible

1

36B 0049114

Fuel valve with bushing

Robinet de carburant

Válvula combustible con casquillo

avec bague

1

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

40

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.50

Boulon

Perno

1

41

0030148

Switch, starter

Interrupteur

Interruptor

1

42

0061384

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

42B 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

42C 0048337

Circuit breaker, 35 amp

Disjoncteur 35 A

Cortacircuitos, 35 amp

1

47

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

49

Note B

Bolt, 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

2

51

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание PMA505622

Страница 1: ...ovided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funciona...

Страница 2: ... Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You may draw a maximum of 30 amps or 3600 watts from this receptacle If other receptacles are used at the same time total power used must be kept within nameplate ratings E CordKeeper The CordKeeper is a ...

Страница 3: ...hat we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Coleman Powermate Inc for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and receptacles Damages caused by abuse accident im...

Страница 4: ...ement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le réenclencher D Prise à verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres prises sont utilisées en même temps que celle ci la charge totale doit rester dans les limites indiquées sur la plaque signalétique E CordKeeper Le CordKeeper est un dispositif unique qui empêche la fiche de ressortir accidentellement d une prise d...

Страница 5: ...pe électrogène devrait être modifié pour des raisons de sécurité Il n est pas nécessaire de retourner cette carte pour que la garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pièces de rechange et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d expédition des produits défectueux à Coleman Powermate Inc Les frais d expédition des produits réparés au consommateur Les balais les fusibles les pi...

Страница 6: ... salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podría dañar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos D Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde este receptáculo Si se utilizan otros receptáculos al mismo tiempo la potencia total usada de...

Страница 7: ...Información del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garantía sea válida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Coleman Powermate Inc en el caso de productos defectuosos Los gastos de transporte al...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS PMA505622 ...

Страница 9: ...0 Écrous nyloc Tuerca nyloc 6 16 0056423 Carrier assembly Ensemble transport Transportador conjunto 1 19 0051094 Isolator engine Sectionneurs moteur Aislador motor 2 20 0049743 Isolator stator Sectionneurs stator Aislador estator 1 22 0048736 Nut nyloc 5 16 18 Écrous nyloc Tuerca nyloc 5 24 0053320 Screw 10 14 x 63 Vis Tornilla 4 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 5 28 0049...

Страница 10: ... C Pour commander un réservoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit princip...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11 ...

Страница 12: ... of Coleman Powermate Inc 2004 Coleman Powermate Inc Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Coleman Powermate Inc 2004 Coleman Powermate Inc Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de C...

Отзывы: