background image

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

55

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

56

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 2.25

Boulon

Perno

2

57

0062540

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

58

0057183

Grommet 7/8 ID

Oeillet 

Arandela de cabo

1

59

0064639

Assy, wire harness

Ensemble, d'harnais de fil

Conjunto de arreos de alambre

1

62

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

1

63

0049279

Bolt whz 5/16-18 X .50

Boulon whz

Perno whz

2

64

0062507

Wheel

Roue

Rueda

2

65

0056406

Wheel bracket

Ferrure de la roue

Ménsula de la rueda

2

66

0056237

Foot bracket

Ferrure de la pied

Ménsula de la pie

1

67

0008433

Foot, rubber

Pied

Pie

2

68

0056409

Strap, foot bracket

Sangler, ferrure de la pied

Correa, ménsula de la pie

1

69

0056444

Cap, axle

Capuchon

Tapa

2

70

0062510

Wheel spacer

Bague d’espacement

Espaciador de la rueda

2

71

Note B

Bolt HH 5/16-18 x 2.00

Boulon

Perno

4

72

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

2

73

0059392

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

74

0056680

Filler Flootool Funnel

Entonnoir

Embudo

1

75

Note B

Washer, flat 7/16

Rondelles plates

Arandela plana

2

76

0063133

Varistor

Varistor

Varistor

2

Note A:

Powermate Corporation will not provide engines as replacement parts.  Engines are covered through the engine manufacturer's warranty.  Consult the accompanying

engine manual or contact our service department for assistance.

Note B:  

These are standard parts available at your local hardware store.

Note C:

Contact your nearest Powermate Corporation Service Center for replacement fuel tanks.

WARNING:  To avoid possible personal injury or equipment damage, a registered electrician or an authorized service representative should 
perform installation and all service. Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility circuit.

Remarque A:  

Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le

manuel du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.

Remarque B:

Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.

Remarque C:

Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche.

AVERTISSEMENT:  Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un
électricien qualifié ou un préposé au service autorisé. En aucun cas, une personne non-qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal.

Nota A:  

Powermate Corporation no proporcionará los motores como repuestos. Los motores están cubiertos por medio de la garantía del fabricante del motor. Consulte el 

manual adjunto del motor o comuníquese con nuestro departamento de servicio para recibir ayuda al respecto.

Nota B:

Estas son piezas estándar disponibles en su ferretería local.

Nota C:  

Para hacer pedidos de tanques, localice el Centro de Servicio de Powermate Corporation más cercano.

ADVERTENCIA:  Para evitar posibles lesiones físcas o daños materiales, es necesario que la instalación y todo el servicio sea realizado por un electricista
matriculado o representatnte de servicio autorizado. Bajo ninguna circunstancia debe permitirse que una persona que no está capacitad trate de
manipular cables dentro del circuito de servicio eléctrico.

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

16

Содержание PM0601250

Страница 1: ...ion 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 www powermate com PM0601250 Insert Additif Adici n Thank you for selecting a Powermate Generator Th...

Страница 2: ...by an AC circuit breaker If the generator is overloaded or an external short circuit occurs the circuit breaker will trip If this occurs disconnect all electrical loads and try to determine the cause...

Страница 3: ...etc If contact or spillage does occur flush the area with water immediately CAUTION This battery charging system is intended to recharge weak batteries not to boost start vehicles Do not overcharge b...

Страница 4: ...ier tubing and the side of the wheel If it is less then 1 2 from the carrier turn the wheel over and reinstall Align the wheels parallel to the carrier tubing and tighten nuts securly To align correct...

Страница 5: ...uthorization Warranty Period Two 2 years from the date of purchase on products used solely for consumer applications if a product is used for business or commercial applications the warranty period wi...

Страница 6: ...pas d passer les valeurs de plaque signal tique D Disjoncteurs Les prises sont prot g es par un disjoncteur alternatif En cas de surcharge ou de court circuit ext rieur le disjoncteur saute Si cela se...

Страница 7: ...nt ATTENTION Ce chargeur est destin la recharge des batteries et non pas au d marrage des v hicules en panne viter de charger la batterie l exc s ou de la laisser sans surveillance ATTENTION Ne pas co...

Страница 8: ...u tuyau porteur et serrer les crous fond Pour obtenir un bon alignement desserrer les boulons qui fixent la ferrure de roue 6 l aide d un marteau ajouter un chapeau de plastique article 69 l extr mit...

Страница 9: ...ts utilis s uniquement pour les applications de consommateur Si le produit est utilis des fins d affaires ou commerciales la p riode couverte par la garantie se limite un 1 an partir de la date d acha...

Страница 10: ...be exceder las especificaciones de la placa de identificaci n D Interruptor Los recept culos se protegen mediante un cortacircuitos de CA Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito extern...

Страница 11: ...UCION Este sistema de carga de la bater a sirve para volver a cargar las bater as d biles y no para arrancar por refuerzo los veh culos No sobrecargue la bater a o deje la bater a sin atenci n PRECAUC...

Страница 12: ...cas Para alinear correctamente tal vez sea necesario aflojar los pernos que sujetan la m nsula de la rueda 6 Con un martillo coloque el tap n de pl stico art culo 69 en el extremo del eje 7 Repita las...

Страница 13: ...pra en productos utilizados nicamente para aplicaciones de consumo si un producto se utiliza para usos comerciales o con fines de lucro el per odo de garant a se limitar a un 1 a o a partir de la fech...

Страница 14: ...14 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0601250...

Страница 15: ...Tornillo 1 26 Note B Bolt HH 5 16 18 x 1 5 Boulon Perno 12 27 0048736 Nut Nyloc 5 16 18 crous nyloc Tuerca nyloc 16 28 0000919 01 Bolt whz 3 8 16 X 3 4 Boulon whz Perno whz 5 29 Note B Washer flat 5 1...

Страница 16: ...damage a registered electrician or an authorized service representative should perform installation and all service Under no circumstances should an unqualified person attempt to wire into a utility...

Страница 17: ...tank fuel lines or carburetor sticky valves or corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inl...

Страница 18: ...18 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 19: ...19 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 20: ...mate Corporation All rights reserved Powermate is a registered trademark of Powermate Corporation 2007 Powermate Corporation Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Powermate Corporat...

Отзывы: