Powermate PM0545001 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

1

Note A 

Engine, 10 hp OHV ES

Moteur

Motor

1

2

0050236.01 Adapter, engine

Adapateur por moteur

Adaptor, motor

1

3

0000919.01 Bolt, Wz 3/8-16 x 3/4

Boulon, wz

Perno, wz

4

4

0049620

Rotor, 5.0 KW

Rotor

Rotor

1

5

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou

Arandela, de cierre

3

6

0035055

Bolt, hex 5/16-24 x 6.63

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

7

0062777

Stator, 5.0 KW, 60 Hz

Stator 

Stator

1

8

0062466

Connector plug

Prise de connecteur

Tapón del conector

1

9A 0056716

Connector, stator

Jeu pr logemt prise, stator Conjunto de conectores stator

1

9B 0049201

Connector hsg set panel

Jeu pr logemt prise,

Conjunto de conectores panel

panneau

1

10

0062470

Endbell, wired complete

Covre-enroulement

Placea lateral cableado completo

câblage complet

1

10A 0050439

Brush, E-4R

Balais, E-4R

Escobilla, E-4R

2

10B 0062455

Assembly, bridge rectifier

Ensemble de planche de  Conjunto de la tabla del rectificador del puente

board

redresseur de pont

1

10C 0062745

Cover, brush

Couvre-balais

Cubierta, escobill

1

11

0040816.01 Bolt, hex hd 1/4-20 x 6

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

4

12

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

13

Note B

Bolt, 7/16 x 2

Boulon

Perno

1

14

Note B

Washer, star ext 1/4

Rondelles à dents ext 1/4 Arandela, estrella externa 1/4

1

15

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

8

16

0056423

Carrier assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

17

0061978

Handle

Poignée

Manija

2

18

0056218

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

1

19

0051094

Isolator, engine

Sectionneurs moteur

Aislador, motor

2

20

0049743

Isolator, stator

Sectionneurs stator 

Aislador, estator

1

21

0056261

Nut, nyloc 7/16-14

Écrous nyloc 7/16-14

Tuerca, nyloc 7/16-14

1

22

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

7

23

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

2

24

0053320

Screw #10-14 x .63

Vis

Tornilla

4

25

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelles plates

Arandela, plana

5

26

0062433

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

27

0062301

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

28

0049224

Assy, ground wire

Ens fil de masse tressé

Conjunto, cable trenzado a tierra

1

29

Note B

Washer, star external 5/16 Rondelles à dents ext.

Arandela, estrella externa

3

30

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex

Perno, hexagonal

1

31

0057704

Wheel

Roue

Rueda

2

32

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

33

0049453.02 Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

34

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelle plates 5/16 large Arandela, plana 5/16 lejos

4

35

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

36

Note C

Tank assy, complete

Ass. complet du réservoir  Conjunto tanque completo

1

36A 0055340

Cap, fuel

Capuchon

Tapa de combustible

1

36B

0051367.01 Fuel Fitting

Raccord d’essence

Adaptador de combustible

1

36C 0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

36D 0049920

Fuel Shut Off, Inline

Fermeture d’essence

Apagado combustible, en línea

1

37

0055042

Washer, flat 3/8

Rondelles plates 3/8

Arandela, plana 3/8

2

38

0058618

Screw, #10 x 1

Vis

Tornillo

4

39

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

6

40

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.50

Boulon

Perno

1

41

0030148

Switch, starter

Interrupteur

Interruptor

1

42

0061384

Panel, wired complete

Tableau compl. câble

Panel, cabeado completo

1

42B 0049072

Circuit breaker, 25 amp

Disjoncteur 25 A

Cortacircuitos, 25 amp

2

42C 0048337

Circuit breaker, 35 amp

Disjoncteur 35 A

Cortacircuitos, 35 amp

1

43

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

44

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

2

47

0047796

Spacer .38 ID

Entretoise

Espaciador

1

49

Note B

Bolt, 1/4-20 x .75

Boulon

Perno

2

51

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1.25

Boulon

Perno

2

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание PM0545001

Страница 1: ...provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le...

Страница 2: ...r to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Am...

Страница 3: ...ment products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages...

Страница 4: ...re the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Blocking up the alternator side of the generator place the foot bracket under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 1...

Страница 5: ...trouver ab m s si le disjoncteur saute continuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher D Prise verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres p...

Страница 6: ...lac s Ces frais doivent tre assum s par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur...

Страница 7: ...delle 1 4 po article 39 Attention ne pas trop serrer pour ne pas craser le mat riau du pied 2 En bloquant le c t alternateur de la g n ratrice mettre en place le support de pied sous le profil en U Vi...

Страница 8: ...ente Si la sobrecarga causa que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse puls...

Страница 9: ...arados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deber cubrir el cliente El motor est cubierto exclusivamente por una garant a por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el...

Страница 10: ...le Precauci n No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador Enrosque un perno d...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0545001...

Страница 12: ...loc Tuerca nyloc 7 23 0057578 Nut nyloc 3 8 16 crous nyloc 3 8 16 Tuerca nyloc 3 8 16 2 24 0053320 Screw 10 14 x 63 Vis Tornilla 4 25 Note B Washer flat 5 16 Rondelles plates Arandela plana 5 26 00624...

Страница 13: ...arque C Pour commander un r servoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installati...

Страница 14: ...NOTES REMARQUES NOTAS 14...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15...

Страница 16: ...of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits r serv s sont des marques d pos es de The Coleman Company Inc utilis es sous licence Powermate est une marque d pos e de Powermate Corpo...

Отзывы: