background image

10

Ref

Part

Description 

Description  

Descripción

Qty

No.

No.

40

0063222

Generator head, Sumec

Tête de la génératrice, 

Cabezal del generador, Sumec

Sumec

1

40A 0063223

Adapter, engine

Adaptateur pour moteur

Adaptor, motor

1

40B 0063224

Rotor

Rotor

Rotor

1

40C 0063226

Stator

Stator

Estator

1

40D 0063227

Band, stator cover

Bande

Banda

1

40E 0063228

Bolt, M6 x 160

Boulon

Perno 

4

40F 0063229

Support, bearing

Support, roulement

Soporte, Cojinete

1

40G 0063230

Brush module

Brosser le module

Cepille módulo

1

40H 0063231

Screw flg M5 x 16mm

Vis

Tornillo

7

40I 0063232

Bridge rectifier

Redresseur de pont

Rectificador del puente

1

40J 0063234

Bolt, M5 x 205

Boulon

Perno

2

40K 0063235

Nut, nyloc M5

Écrous nyloc

Tuerca, nyloc

2

40L 0063236

Terminal block

Bloc délimitant

Bloque terminal

1

40M 0063237

Washer M5

Rondelle

Arandela

10

40N 0063238

Washer, lock M5

Contre-écrou

Arandela, de cierre

8

40O 0063239

Nut M5

Écrous

Tuerca

8

40P 0063240

Cover, end

Couvercle

Tapa

1

40Q 0063241

Screw flg M5 x 8mm

Vis

Tornillo

2

40R 0063225

Fan

Ventilateur

Ventilador

1

40S 0063364

Screw flg M5 x 20mm

Vis

Tornillo

4

40T 0063365

Bearing

Roulement

Cojinete

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание PM0525303.01

Страница 1: ...s provided prior to operation IMPORTANT Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del func...

Страница 2: ...r warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install mai...

Страница 3: ...ier channel Thread a 5 16 18 x 2 75 bolt item 31 through the mounting holes and thread a 5 16 washer item 27 and a 5 16 nyloc nut item 28 to the bolt to secure the foot to the carrier Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Repeat step 1 for the remaining foot HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 35 over carrier tubing on same end as feet centering handle on the carrie...

Страница 4: ...e moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le client n arrive pas à installer garder et faire fonctionner le produit conformément aux directives et...

Страница 5: ... sous le profilé en U Visser un boulon de 5 16 18 x 2 75 po article 31 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un écrou nyloc de 5 16 po article 28 avec une rondelle de 5 16 po article 27 pour fixer le pied au profilé Attention ne pas trop serrer pour ne pas écraser le matériau du pied 2 Répéter l étape 1 pour le pied restant POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poignée article 35 sur la tu...

Страница 6: ...tantes de servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños ocasionados por el mal uso o por un accidente y los efectos de la corrosión la er...

Страница 7: ...que un perno de 5 16 18 x 2 75 artículo 31 a través de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 artículo 27 y una tuerca nyloc de 5 16 artículo 28 al perno para asegurar el pie al portador Precaución No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Repita el paso 1 para el pie restante INSTALACIÓN DE LA MANIJA 1 Coloque la manija artículo 35 sobre la barra transport...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 9: ... alambre 1 17 Note B Washer star external 1 4 Rondelle à dents ext Arandela estrella externa 1 18 0053320 Screw 10 14 x 63 Vis Tornillo 4 19 0063280 Bolt hex M5 x 10mm Boulon tête hex Perno hexagonal 1 20 0049224 Assy ground wire Ens fil de masse tressé Conjunto cable trenzado a tierra 1 21 Note B Washer star external 5 16 Rondelle à dents ext Arandela estrella externa 2 22 Note B Bolt hex 5 16 18...

Страница 10: ...e módulo 1 40H 0063231 Screw flg M5 x 16mm Vis Tornillo 7 40I 0063232 Bridge rectifier Redresseur de pont Rectificador del puente 1 40J 0063234 Bolt M5 x 205 Boulon Perno 2 40K 0063235 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 40L 0063236 Terminal block Bloc délimitant Bloque terminal 1 40M 0063237 Washer M5 Rondelle Arandela 10 40N 0063238 Washer lock M5 Contre écrou Arandela de cierre 8 40O 00632...

Страница 11: ...ue C Pour commander un réservoir de rechange contacter Centre de service Coleman Powermate le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit princ...

Страница 12: ... of Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Tous droits réservés sont des marques déposées de The Coleman Company Inc utilisées sous licence Powermate est une marque déposée de Powermate Corporation 2005 Powermate Corporation Reservados todos los derechos son marcas comerciales registradas de The Coleman Company Inc utilizadas bajo licencia Powermate es una marca comercial registrada de P...

Отзывы: