background image

6

Spanish

*

10 HP Briggs & Stratton OHV motor

*

El sensor del nivel bajo de aceite

*

Receptáculos sobre el panel de control

*

El arranque eléctrico

*

CordKeeper™

*

Tanque de plástico de combustible con capacidad 
de 18.9 litros (5 galones)

*

Juego de transporte

A.

Receptáculo dúplex de 120 voltios

Este dúplex está partido de modo que puedan extraerse 

20 amp de corriente desde cada mitad del receptáculo.  Sin
embargo, la potencia total extraída debe mantenerse dentro de
los valores nominales de la placa de  identificación. Estos
receptáculos pueden usarse junto con el receptáculo de cierre
giratorio siempre y cuando el generador no esté sobrecargado.

B.

Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios

Puede extraerse un máximo de 20 amp desde el 

receptáculo de 120/240 voltios según el modelo, y siempre y
cuando sea el único receptáculo usado. Sin embargo, la 
corriente debe limitarse al valor nominal de la placa de 
identificación. Si se utiliza un receptáculo de 120/240 voltios
junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total extraída
no debe exceder los valores nominales de la placa de
identificación.

C.

Interruptor

Los receptáculos se protegen mediante un cortacircuitos de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un cortocircuito
externo, el cortacircuitos saltará. Si esto ocurre, desconecte
todas las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del
problema antes de tratar de usar el generador nuevamente. Si la
sobrecarga causa que salte el cortacircuitos, reduzca la carga.

NOTA:  Si salta continuamente el cortacircuitos, se podría
dañar el generador o el equipo.

El cortacircuitos puede

restaurarse pulsando el botón del cortacircuitos.

D.

Receptáculo de cierre giratorio de 120 voltios

Puede extraerse un máximo de 30 amp o 3600 vatios desde

este receptáculo.  Si se utilizan otros receptáculos al mismo
tiempo, la potencia total usada debe mantenerse dentro de los
valores nominales de la placa de identificación.

E.

CordKeeper™

El CordKeeper™ es una 

característica exclusiva que se
utiliza para impedir que los tapones
se salgan de los receptáculos de
120 voltios.

CABLEADO DE ENCENDIDO ELÉCTRICO

Su motor está equipado con un sistema de carga lenta. El

cable rojo de 14 AWG (American Wire Gauge) que viene del
motor debería estar conectado al terminal de batería positivo
(ver manual del operador del motor).

La batería y el cabeado de la batería es provisto por el

cliente. Use los leds de cobre No. * AWG (del American Wire
Gauge). Provea un led desde el botón a presión al terminal de
batería de carga positive (+) y un led desde el chasis del
generador al terminal de batería negativo (-).

ADVERTENCIA:  Las baterías contienen 

ácido sulfúrico (cuando están llenas). Pueden 
contener gases explosivos. Siempre deben 
cumplirse las advertencias de seguridad 
provistas con la batería.

Mantenga alejadas las chispas, la llama y 
los cigarrilllos.

El gas hidrógeno se genera durante la 
carga y la descarga.

Siempre proteja los ojos, la piel y la ropa 
al trabajar cerca de las baterías.

PANEL DE CONTROL

CARACTERÍSTICAS DE GENERADORES

MAYORES

CABLEADO DE ARRANQUE

ELECTRICO

DIAGRAMA DE CABLEADO BASICO

Содержание PM0505622.17

Страница 1: ...ditional instructions provided prior to operation IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les...

Страница 2: ...Continuous tripping of the circuit breaker may cause damage to generator or equipment The circuit breaker may be reset by pushing the button of the breaker D 120 V 30 Ampere Twistlock Receptacle You m...

Страница 3: ...e can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transporta...

Страница 4: ...ntinuellement Appuyer sur le bouton du disjoncteur pour le r enclencher D Prise verrouillage de 120 V 30 A Cette prise fournit un maximum de 30 A Si d autres prises sont utilis es en m me temps que ce...

Страница 5: ...ratrice devrait tre modifi e pour des raisons de s curit Il n est pas n cessaire de retourner cette carte pour que cette garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pi ces de rechange et la main...

Страница 6: ...que salte el cortacircuitos reduzca la carga NOTA Si salta continuamente el cortacircuitos se podr a da ar el generador o el equipo El cortacircuitos puede restaurarse pulsando el bot n del cortacirc...

Страница 7: ...unicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garant a sea v lida LO QUE ESTA CUBIERTO Repue...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING DES PI CES REPUESTOS...

Страница 9: ...tierra 1 14 Note B Washer star ext 1 4 Rondelles dents ext 1 4 Arandela estrella externa 1 4 1 15 0040832 Nut nyloc 1 4 20 crous nyloc Tuerca nyloc 6 16 0056423 Carrier assembly Ensemble transport Tr...

Страница 10: ...ANGER Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos au service autoris En aucun cas une p...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11...

Страница 12: ...4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187...

Отзывы: