background image

5

Français

OUTILS NÉCESSAIRES :

Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, 9/16 po, ET 5/8 po blocs de bois (minimum de 6 po (15,2 cm) de

hauteur).

Reportez-vous à la liste des pièces des page 9.

INSTALLATION DES ROUES

1. Faire reposer l’extrémité de la génératrice à l’opposé de celle où se trouve le capuchon du réservoir d’essence sur un bloc de 

façon à pouvoir effectuer la pose de la roue.

2. Insérer une bague d’espacement

(article 45)

dans le centre de la roue 

(article 31).

3. Enfiler le boulon de 3/8 x 4.25 po

(article 35) 

et rondelle de 3/8 po 

(article 47)

dans la roue 

(article 31)

, puis dans le support 

de la roue sur le transporteur, en le plaçant de façon à ce que le côté le plus en creux du moyeu de la roue repose contre le 
support.

4. Enfiler l’écrou à frein élastique de 3/8 po

(article 36)

sur le boulon et serrer de façon à bien fixer la roue sur la tubulure.

5. Procéder de la même façon pour l’autre roue.

INSTALLATION DU PIED

1. Monter le pied 

(article 32)

sur le support de pied 

(article 27) 

au moyen d'un boulon de 1/4-20 x 1.5 po 

(article 29)

.  Fixer 

l'ensemble en vissant sur le boulon un écrou nyloc de 1/4 po 

(article 13)

, avec une rondelle 1/4 po 

(article 39)

Attention : ne pas trop serrer, pour ne pas écraser le matériau du pied.

2. En bloquant le côté alternateur de la génératrice, mettre en place le support de pied sous le profilé en U. Visser un boulon de 

5/16-18  x 1 po 

(article 48)

avec une rondelle de 5/16 po 

(article 34)

dans les trous de fixation, puis visser sur le boulon un 

écrou nyloc de 5/16 po 

(article 16)

, avec une rondelle de 5/16 po 

(article 34)

pour fixer le support de pied au profilé.

POSE DE LA POIGNEE

1. Mettre la poignée

(article 28)

sur la tubulure du chariot du côté où se trouvent les pieds en la centrant bien sur la tubulure 

supérieure.

2. Insérer le boulon de 7/16 x 2 po

(article 30)

dans la poignée tel qu’indiqué sur le diagramme et fixer en place à l’aide de 

l’écrou à frein élastique de 7/16 po 

(article 33)

.Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la tubulure du chariot.

3. Appliquez un aérosol de laque ou un produit adhésif semblable sur la poignée 

(article 28)

et faites ensuite glisser la prise 

(article 44)

sur la poignée.  L'emploi de l'aérosol de laque en facilitera l'assemblage et permettra à la prise de coller à la 

poignée.

REMARQUE:  Quand utilisant une couverture de génératrice avec cela portabilité charrette, le poignée doit être déplacé à
la position descendante.

L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT

Содержание PM0435250

Страница 1: ...rcionada antes del funcionamiento 03 05 0062959 Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable emergency electrical power or provide power when utility power is not available We hope you will enjoy your new generator Merci d avoir choisi le groupe électrogène Black Max Ce groupe électrogène Black Max a été conçu pour fournir une alimentation ...

Страница 2: ... enclosed Customer Information Card so that we can reach you in the unlikely event a safety recall is needed Return of this card is not required to validate this warranty WHAT IS COVERED Replacement parts and labor WHAT IS NOT COVERED Transportation charges to Powermate Corporation for defective products Transportation charges to consumer for repaired products Brushes fuses rubber feet and recepta...

Страница 3: ...ure the assembly Caution Do not over tighten so that the foot material collapses 2 Blocking up the alternator side of the generator place the foot bracket under the carrier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 48 with a 5 16 washer item 34 through the mounting holes and thread a 5 16 washer item 34 and a 5 16 nyloc nut item 16 to the bolt to secure the foot bracket to the carrier HANDLE INSTALLA...

Страница 4: ...fié pour des raisons de sécurité Il n est pas nécessaire de retourner cette carte pour que la garantie entre en vigueur CE QUI EST COUVERT Les pièces de rechange et la main d oeuvre CE QUI N EST PAS COUVERT Les frais d expédition des produits défectueux à Powermate Corporation Les frais d expédition des produits réparés au consommateur Les balais les fusibles les pieds en caoutchouc et les prises ...

Страница 5: ...ec une rondelle 1 4 po article 39 Attention ne pas trop serrer pour ne pas écraser le matériau du pied 2 En bloquant le côté alternateur de la génératrice mettre en place le support de pied sous le profilé en U Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 48 avec une rondelle de 5 16 po article 34 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un écrou nyloc de 5 16 po article 16 avec une rond...

Страница 6: ...n 1 año a partir de la fecha de compra Favor de completar y enviar la Tarjeta de Información del Cliente para que podamos comunicarnos con usted en el caso poco probable en que debamos recuperar el equipo por razones de seguridad No se requiere devolver esta tarjeta para que la garantía sea válida LO QUE ESTA CUBIERTO Repuestos y mano de obra LO QUE NO ESTA CUBIERTO Los gastos de transporte a Powe...

Страница 7: ...le Precaución No apriete demasiado para que el material de la pie no colapse 2 Bloquee el lado del alternador del generador para colocar el soporte de la pie bajo el canal portador Enrosque un perno de 5 16 18 x 1 artículo 48 con una arandela de 5 16 artículo 34 a través de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 artículo 34 y una tuerca nyloc de 5 16 artículo 16 al perno para ase...

Страница 8: ...8 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 9: ...20 0062568 Muffler Silencieux Silenciador 1 21 0062566 Gasket Joint Empaquetadura 1 22 0062953 Panel wired Tableau complet câblé Panel cabeado completo 1 22A 0049072 Circuit Breaker 25 amp Disjoncteurs 20 amp Cortacircuitos 20 amp 2 23 0053320 Screw HWH 10 14 x 63 Vis Tornillo 4 24 0057634 Shield heat Écran de chaleur Pantalla para el calor 1 25 Note C Fuel tank assembly Ensemble complet du réserv...

Страница 10: ...t l installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit principal Électricité Pour les modèles a approuvé pour la ville de Los Angeles La charge limite en ampères des fils de phase allant des bornes du groupe électrogène au premier appareil en ...

Страница 11: ...NOTES REMARQUES NOTAS 11 ...

Страница 12: ... Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2005 Powermate Corporation All rights reserved 2005 Powermate Corporation Tous droits réservés 2005 Powermate Corporation Reservados todos los derechos ...

Отзывы: