background image

Pour obtenir des renseignements sur

les modalités de réparation sous

garantie ou pour commander des

pièces ou des 

accessoires de rechange, 

CONTACTER AVEC LE SERVICE

DE RÉPARATION DES 

PRODUITS 

PRAMAC AMERICA 

en composant le numéro de 

téléphone

1-800-445-1805

ou en visitant notre site Web à l'adresse 

www.powermate.com.

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

       Même dans le cas d’appareils de haute qualité comme le

groupe électrogène en votre possession, des pièces de

rechange peuvent devenir nécessaires pour garder l’appareil en

bon état au fur et à mesure que passent les années. Pour 

commander des pièces de rechange, veuillez fournir les 

renseignements suivants :

1.    Les numéros de modèle et de série ainsi que toutes les 

       spécifications portées sur la plaque où sont indiqués les 

       numéros de modèle et de série.

2.    Les codes de pièces apparaissent dans la section 

       Nomenclature des pièces de rechange.

3.    Une brève description du problème rencontré.

Pramac America, LLC

4970 Airport Road

P. O. Box 6001

Kearney, NE  68847

1-800-445-1805

www.powermate.com

Enregistrer votre génératrice de Powermate®

en ligne à www.powermate.com.

Couverture Limitée :

Pramac America, LLC (la compagnie)

garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle

réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la

compagnie ou que son représentant du service autorisé auront

déterminé comme étant défectueuses du point de vue du

matériel ou de la fabrication. La garantie couvre les coûts de

remplacement des pièces et de main-d'œuvre pour tout défaut

matériel ou de fabrication.   

Ce qui n'est pas couvert :

·

      Les frais de transport pour envoyer le produit à la 

compagnie ou à son représentant du service autorisé pour

effectuer le travail couvert par la garantie, les frais d'expédition

au client des produits réparés ou remplacés. Ces frais doivent

être assumés par le client.

·

      Si un manuel séparé de l'opérateur et la garantie de

moteur du fabricant de moteur sont inclus avec ce produit,

seulement cette garantie s'appliquera au moteur. 

·

      Les dommages causés par un abus ou un accident, et les

effets de la corrosion, de l'érosion ainsi que de l'usure normale.

·

      La garantie est annulée si le client n'arrive pas à installer,

garder et faire fonctionner le produit conformément aux 

directives et aux recommandations de la compagnie formulées

dans le guide d'utilisation, ou si le produit est utilisé comme

équipement de location. 

·

      La compagnie ne paiera pas de réparation ou des 

ajustements au produit, ou pour les coûts ou main-d'œuvre,

exécuté sans l'autorisation préalable de la compagnie.

·

    Les batteries de démarrage, disjoncteurs, fusibles, des

ampoules électriques.   

Période couverte par la garantie :

Deux (2) ans à partir de la

date d'achat sur les produits utilisés uniquement pour les 

applications de consommateur. Si le produit est utilisé à des

fins d'affaires ou commerciales, la période couverte par la

garantie se limite à Un (1) an à partir de la date d'achat. En ce

qui concerne l'entretien couvert par la garantie, le client doit

présenter une preuve de la date d'achat et il doit aviser la 

compagnie au cours de la période couverte par la garantie.  

Pour tout ce qui touche l'entretien couvert par la garantie :

Composez sans frais le 1 800 445-1805, ou écrivez à

Pramac America, LLC, Product Services, 4970 Airport

Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68847 É.-U.

EXCLUSIONS ET LIMITATIONS :

LA COMPAGNIE NE

PRÉSENTE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU

IMPLICITE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT LES

GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE 

CONFORMITÉ AUX BESOINS SONT, PAR LA PRÉSENTE,

ABANDONNÉES. L'ENTRETIEN COUVERT PAR LA

GARANTIE DÉCRIT CI-DESSUS EST UN RECOURS

EXCLUSIF EN VERTU DE CETTE GARANTIE. LA 

RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES

ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE 

AURORISÉE PAR LA LOI.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par

la loi. Vous pouvez également bénéficier de certains autres

droits, lesquels varient d'une province (État) à l'autre.

Certaines provinces (ou certains États) n'autorisent pas de

clauses de renonciation des garanties implicites ou de 

limites à l'égard de dommages accessoires ou indirects, ainsi,

les clauses de renonciation et les exclusions ci-dessus 

peuvent ne pas s'appliquer à vous.

28

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE LIMITÉE

SERVICE CLIENTELE

SERVICE CLIENTELE

ENREGISTRER VOTRE PRODUIT

Содержание PM0141200

Страница 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Страница 2: ...dique 25 Entretien 25 La bougie d allumage 25 Le type d huile 25 Remplacement d huile 25 Nettoyage du filtre air 25 Nettoyage du filtre du robinet essence 25 Nettoyage de la cr pine du r servoir carbu...

Страница 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Страница 4: ...ots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that may occur 2...

Страница 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Страница 6: ...et appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figurant sur la plaque signal tique du groupe lect...

Страница 7: ...nd Terminal F Air Filter G Engine On Off Switch H 208 CC OHV Engine I Recoil Starter J Engine Choke Lever K Oil Filler Cap L Oil Drain Plug M 4 5 Gallon Metal Fuel Tank N Fuel Tank Cap O Fuel Gauge P...

Страница 8: ...wheel FOOT INSTALLATION 1 Blocking up the engine side of the generator assemble the foot spacer item 12 and foot item 13 to the carrier align with holes in tubing with an M8 washer item 14 and M8 x 6...

Страница 9: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Страница 10: ...ou always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071014 Even with a carbureto...

Страница 11: ...the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury o...

Страница 12: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Страница 13: ...nditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING...

Страница 14: ...cubic inches Maximum HP 6 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BPR7ES or equivalent Governor Mechanical...

Страница 15: ...s caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the...

Страница 16: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Страница 17: ...m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuite...

Страница 18: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Страница 19: ...OGENE GENERADOR ELECTRICO PM0143250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives ava...

Страница 20: ...cher E Borne de Mise Terre F Filtre air G Commutateur On Off Sur De du moteur H Moteur 208 CC OHV I Reculer le D marreur J Levier d arr t du moteur K Remplissage huile L Bouchon de vidange huile M R s...

Страница 21: ...on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 En bloquant le c t moteur de la g n ratrice monter le entretoise article 12 et le pied article 13 sur la chariot aligner avec les trous dans les tuyaux avec...

Страница 22: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Страница 23: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071014 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Страница 24: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Страница 25: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Страница 26: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Страница 27: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BPR7ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Страница 28: ...e la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommanda...

Страница 29: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Страница 30: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Страница 31: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 31 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Страница 32: ...250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregi...

Страница 33: ...nca de estrangulaci n del motor K Llenado de Aceite L Tap n de Drenado de Aceite M Tanque de metal de combustible con capacidad de 17 litros 4 5 galones N Tapa de combustible O Indicador de combustibl...

Страница 34: ...culo 8 5 Repita el procedimiento anterior para la otra rueda INSTALACION DEL PIE 1 Bloquee el lado del motor del generador ensamble la espaciador art culo 12 y pie art culo 13 al transportadora aline...

Страница 35: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Страница 36: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071014 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Страница 37: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Страница 38: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Страница 39: ...encia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Страница 40: ...ulado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP7ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriami...

Страница 41: ...ste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a descritas en...

Страница 42: ...isponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos a...

Страница 43: ...ENCIEUX SILENCIADOR 1 37 0071007 PANEL WIRED TABLEAU COMPLET C BLE PANEL CABEADO COMPLETO 1 37 1 0068044 COVER DUPLEX RECEPTACLE COUVERTURES POUR LES PRISES TAPA PARA RECEPT CULOS 2 37 2 0069266 SWITC...

Страница 44: ...44 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Страница 45: ...XHAUST SOUPAPE D CHAPPEMENT V LVULA DE ESCAPE 1 22 0070772 RETURNER INTAKE VALVE RETOUR VOLVER 1 23 0070773 SPRING VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASI...

Страница 46: ...ulations and 2 is free from defects in materials and workmanship that cause the failure of a warranted part to conform with those regulations as may be applicable to the terms and conditions stated be...

Страница 47: ...improper maintenance was the direct cause of the need for repair or replacement of the part That notwithstanding any adjustment of a component that has a factory installed and properly operating adju...

Страница 48: ...805 2014 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Отзывы: