Page 24
Powermate PM0103008.01 Скачать руководство пользователя страница 24

24

Français

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

JEU DES SOUPAPES

Admission — 0,1 - 0,15 mm, (0,004 - 0,006 pouces)
Échappement — 0,15 - 0,2 mm, (0,006 - 0,008 pouces)

Vérifier le jeu des soupapes dans le moteur après les 50 
premières heures de fonctionnement et l'ajuster si cela est 
nécessaire.

IMPORTANT :

En cas de doute quant à la réalisation de cette 

procédure, ou d'absence des outils adaptés, merci de faire régler le
jeu des soupapes du générateur dans le centre de réparation le plus
proche. Il s'agit d'une étape très importante pour garantir la meilleure
durée de vie du moteur.

L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES

Retirez l'écran à toutes les 50 heures aux fins de nettoyage et

d'inspection. 

Remplacez en cas de dommage.

Nettoyer et inspecter les pare-étincelles comme suit :

1.

Enlever la retenue d'écran en enlevant le collier de retenue.

2.

Prenez garde de ne pas endommager l'écran pare-étincelles.  Le 
pare-étincelles doit être exempt de bris et de trous. Si l'écran 
n'est pas endommagé, le net toie avec un dissolvant de 
commerical.

3.

Remplacer l'écran et la retenue et obtient avec la vis de retenue 
et le collier.

GROUPE ELECTROGENE: Les Balais 

Les balais du groupe électrogène doivent être inspectés une fois

par an pour vérifier s’ils ne sont pas fendillés ou autrement abîmés. Il
faut par ailleurs les remplacer quand ils ne font plus que 7 mm.

REMARQUE : Toujours remplacer le jeu de balais et non pas un
seul balai à la fois.  Remplacer les balais uniquement avec les 
balais de rechange spécifiés dans la liste des pièces détachées.
D’autres balais peuvent paraître identiques mais avoir des 
caractéristiques mécaniques et électriques complètement 
différentes.

INSPECTION DES BALAIS: 

1.

Enlever les 2 vis (V) et le couverture de fin (W).

2.

Enlever les vis (X) retenant la module de brosse (Y).

3.

Déconnecter les fils bleu (+) et jaune (-) des balais de la pattes.

4.

Remplacer les balais s’ils ne font plus que 7 mm.

5.

Ne pas trop resserrer les vis.

ÉCRANS DE CHALEUR :

Vérifier que tous les écrans de chaleur et les déflecteurs 

thermiques sont intacts et en place.  Ne pas procéder à l'enlèvement
ou à la modification des pièces, puisque cela risquerait d'occasionner
de graves dommages à l'appareil.

GIVRAGE DU CARBURATEUR

Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques rares

peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand
cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut
même tomber en panne. Ce problème temporaire peut être corrigé en
faisant souffler l’air chaud du moteur sur le carburateur.  Pour de plus
amples renseignements, contacter le service clientèle.

TRUCS DE DÉMARRAGE RAPIDE DES APPAREILS
RESTÉS LONGTEMPS HORS FONCTION:

Si votre appareil est resté longtemps hors fonction et que son

démarrage s'avère difficile, suivre les quelques étapes suivantes avant
de recourir à l'assistance téléphonique à la clientèle.

1.

Vérifier le niveau d'huile.

2.

Faire une vidange d'huile complète.

3.

Remplacer les bougies d'allumage.

4.

Vérifier les canalisations d'huile et veiller à ce que le 
robinet à essence soit ouvert.

5.

Vérifier les pièces du groupe électrogène afin de vous 
assurer de leur intégrité.

6.

Nettoyer le carburateur.

USAGE PEU FRÉQUENT

Si la génératrice est rarement utilisée, il est possible qu’elle soit

difficile à mettre en marche. Pour éviter les démarrages difficiles,
suivez ces instructions :
1.

Faites fonctionner la génératrice pendant au moins 30 minutes 
tous les mois.

2.

Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet d'arrêt 
de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt du 
moteur.

3.

Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”.  

ENTREPOSAGE A LONG TERME

Si le groupe électrogène n'est pas utilisé ou qu'il est remisé 

pendant plus d’un mois, procéder comme suit:
1.  Remettre de l’huile jusqu’au repère supérieur.
2.

Faites fonctionner la génératrice, puis fermez le robinet 
d'arrêt de carburant et laissez l'appareil fonctionner jusqu'à l'arrêt
du moteur.

3.

Placez l’interrupteur du moteur en position “OFF”. 

4.

Quand l'appareil est refroidi, purgez l'essence du réservoir 
de carburant, de la conduite de carburant et du carburateur.

5.

Mettre environ une cuillerée à café d’huile pour moteur 
dans l’orifice des bougies, tirer sur le lanceur à plusieurs 
reprises et remettre la bougie en place. Ensuite, tirer sur le 
lanceur jusqu’à ce que le piston soit en position de 
compression et le laisser dans cette position. Ceci ferme 
les soupapes d’admission et d’échappement afin d’empêcher 
l’intérieur du cylindre de rouiller.

6.

Couvrir l'appareil et l'entreposer dans un endroit propre,
sec et bien aéré, loin de toute source de flamme ou 
d’étincelles.

REMARQUE:  Il est recommandé d'utiliser en tout temps le 
stabilisateur de carburant, ce qui permettra de réduire la 
formation de dépôts de gomme dans le carburant lors de son
entreposage.  On peut ajouter le stabilisateur à l'essence en le
versant soit dans le réservoir de carburant, soit dans un récipient
d'entreposage.

USAGE ET ENTREPOSAGE

USAGE ET ENTREPOSAGE

Содержание PM0103008.01

Страница 1: ...ovided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y e...

Страница 2: ...ien p riodique 23 Entretien 23 La bougie d allumage 23 Le type d huile 23 Remplacement d huile 23 Nettoyage du filtre air 23 Nettoyage du filtre du robinet essence 23 Nettoyage de la cr pine du r serv...

Страница 3: ...CKET AS IT IS NO LONGER REQUIRED FOR NORMAL OPERATION OF YOUR GENERATOR ALSO REMOVE THE RUBBER ISOLATOR SUPPORT BRACKET AS INDICATED IN THIS PICTURE LOOSEN AND REMOVE THE BOTTOM NUT THEN MOVE THE TOP...

Страница 4: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Страница 5: ...STING MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is le...

Страница 6: ...s 3 Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 6 Customer Hotline 1 800 445 1805 English OPERATING VOLTAGE OPERATING VOLTAGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Страница 7: ...rrent must be limited to the nameplate rating If the 120 240 volt receptacle is used along with the 120 volt receptacle the total load drawn must not exceed the nameplate ratings D Circuit Protectors...

Страница 8: ...enerator is not already equipped with a GFCI receptacle GFCI In line cord sets may be purchased from your local electrical supply store or home builder appliance store These cord sets are available in...

Страница 9: ...ure will be too rich Performance will decrease and fuel consumption will increase A very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting Operation at an altitude that differs from t...

Страница 10: ...If the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious inju...

Страница 11: ...squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel...

Страница 12: ...will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING TIPS FOR UNITS THAT HAVE B...

Страница 13: ...cubic inches Maximum HP 7 0 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BP6ES or equivalent Governor Mechanica...

Страница 14: ...l apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the pro...

Страница 15: ...DE VOTRE G N RATEUR DE PLUS RETIREZ LA FERRURE DE SUPPORT DE L ISOLATEUR EN CAOUTCHOUC COMME INDIQU SUR CETTE IMAGE DESSERREZ ET RETIREZ L CROU INF RIEUR ENSUITE D PLACEZ L CROU SUP RIEUR VERS LE HAUT...

Страница 16: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Страница 17: ...ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous bless...

Страница 18: ...urs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence...

Страница 19: ...est utilis e en conjonction avec les prises de 120 V la charge totale ne doit pas d passer les limites indiqu es sur la plaque D Protecteurs de circuit Les prises sont prot g es par un protecteur de c...

Страница 20: ...des ensembles de cordons d alimentation GFCI peuvent tre achet s dans votre magasin d accessoires lectriques ou magasin de bricolage Ces ensembles de cordons sont disponibles avec diff rentes configur...

Страница 21: ...lange air carburant standard du carburateur sera trop riche Le rendement diminuera et la consommation d essence augmentera Un m lange tr s riche pourra galement encrasser la bougie d allumage et rend...

Страница 22: ...Assistance T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la...

Страница 23: ...filtre NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis l...

Страница 24: ...peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS D...

Страница 25: ...ectronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Страница 26: ...n abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform...

Страница 27: ...O LO PRECISA PARA EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE SU GENERADOR TAMBI N DEBE RETIRAR EL SOPORTE AISLANTE DE GOMA TAL COMO SE INDICA EN ESTA ILUSTRACI N AFLOJE Y RETIRE LA TUERCA DEL FONDO LUEGO MUEVA LA TU...

Страница 28: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Страница 29: ...s 23 Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIAD...

Страница 30: ...ranjas 30 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equi...

Страница 31: ...de identificaci n Si se utiliza un recept culo de 120 240 voltios junto con los recept culos de 120 voltios la carga total extra da no debe exceder los valores nominales de la placa de identificaci n...

Страница 32: ...equipado con un recept culo de GFCI puede adquirir los juegos de cables en l nea GFCI en un almac n local de suministros el ctricos o almac n de art culos de construcci n Estos juegos de cables est n...

Страница 33: ...t ndar de aire y combustible del carburador ser muy pesada Disminuir el rendimiento y aumentar el consumo de combustible Una mezcla muy pesada tambi n obstruir la buj a y dificultar el arranque El fun...

Страница 34: ...dor por un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace...

Страница 35: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Страница 36: ...nar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEM...

Страница 37: ...culado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriam...

Страница 38: ...corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendacion...

Страница 39: ...1 Designed built and equipped so as to conform with all applicable regulations adopted by the Air Resources Board and 2 Free from defects in materials and workmanship that causes the failure of a warr...

Страница 40: ...Fan flywheel Ventilateur Ventilador 1 21 0070577 Flywheel Volant moteur Volante 1 22 0068077 Coil ignition Bobine d allumage Bobina de encendido 1 11 RATO issuing the warranty shall provide any docume...

Страница 41: ...41 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Страница 42: ...42 Customer Hotline 1 800 445 1805 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01 PARTS DRAWING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0103008 01...

Страница 43: ...ilter Filtre carburant Filtro de combustible 1 23 0069886 Fuel tank R servoir de carburant Tanque de metal de combustible 1 24 0068300 Fuel gauge Jauge de carburant Indicador de combustible 1 25 00671...

Страница 44: ...805 2013 Pramac America LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC Powermate est une marque d pos e de Pramac...

Отзывы: