background image

Figura 13

Palanca de avance accionada

Ajustes

I

BARRA DE ARRASTRE 

(véase la figura 3)

La profundidad de labranza está controlada por la altura de la 
barra de arrastre. 

Para ajustar la profundidad de labranza:

1.   Retirar el pasador de detención.

2.   Ajustar  la  barra  de  arrastre  para  colocar  las  azadas  a  la  

  profundidad de labrado deseada.

3.   Alinear el agujero en la barra de arrastre con el agujero en  

  el soporte y colocar nuevamente el pasador de detención.

Barra de arrastre arriba 

 = labranza menos profunda.

Colocar  el  pasador  de  detención  en  el  agujero  inferior  de 

la  palanca  reguladora  de  profundidad  para  el  labrado  más 

superficial.

Barra de arrastre abajo 

 = labranza más profunda.

Colocar  el  pasador  de  detención  en  el  agujero  superior  de 

la  palanca  reguladora  de  profundidad  para  el  labrado  más 

profundo.

ADVERTENCIA

EL  MOTOR  DEBE  ESTAR  APAGA-

DO ANTES DE AJUSTARSE CUAL-

QUIER CONTROL.

WARNING

NO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LABRANZA A MENOS QUE 

SE SUELTE LA PALANCA DEL EMBRAGUE Y EL MOTOR ESTÉ 

APAGADO.

37

Palanca del embrague 

H

PALANCA DEL EMBRAGUE 

 

(véase la figura 13)

Engrana las azadas en marcha de avance. Oprimir la palanca 

del embrague hacia la barra del asidero engrana las azadas. 

Soltar la palanca detiene las azadas y produce el paro completo 

de la motocultivadora.

Operación 

(Continuación)

• Conserve todas las instrucciones

CUIDADO

ESTA INFORMACIÓN SE PROPORCIONA AQUí SOLO PARA IN-

TRODUCIR LOS CONTROLES. NO ARRANCAR EL MOTOR TO-

DAVíA. LAS INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y OPERACIÓN 

APARECEN EN LA PÁGINA 11. LÉASE ESTA SECCIÓN Y TODAS 

LAS INSTRUCCIONES SOBRE OPERACIÓN Y SEGURIDAD AN-

TES DE ARRANCAR LA MOTOCULTIVADORA.

ADVERTENCIA

NO FIJAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE EN LA POSICIÓN DE 

IMPULSIÓN  POR  NINGÚN  OTRO  MEDIO  QUE  LA  MANO  DEL 

OPERADOR. NO ATAR NI ASEGURAR DE NINGUNA OTRA MAN-

ERA LA PALANCA EN LA POSICIÓN DE IMPULSIÓN.

•  PARA DETENER LAS RUEDAS Y LAS AzADAS EN CUAL 

 

 

QUIER MOMENTO, SOLTAR LAS PALANCAS DE CONTROL  

 

MOTRIZ SEGURO O SOLTAR EL ASIDERO DEL RETROCESO.

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 Copyright © 2011 MAT Engine Technologies, LLC

Содержание PFTT140BE

Страница 1: ...800 737 2112 This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling WARNING IMPORTANT Thank you for purchasing this Powermate Tiller This manual provides complete instructions for safely operating and maintaining your Tiller Read and save these instructions Refer to this manual each time be...

Страница 2: ...e these instructions Safety Warning Symbols Control and Operating Symbols Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor moderate injury or equipment pro...

Страница 3: ...tact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in this manual Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the tiller before starting Know how to stop the engine quickly Familiarize yourself with all the safety and operating decals on this equipment WARNING Thoroughly inspect the area where the tiller is to be used an...

Страница 4: ...ting adjusting or making repairs always disconnect spark plug wire and put wire where it cannot contact the spark plug PREPARATION SAFETY WARNING Read understand and follow all instructions on the machine and in this manual Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the tiller before starting Know how to stop the engine quickly Familiarize yourself with all the safety and opera...

Страница 5: ...ays look behind and down and use caution when using reverse or pulling the tiller towards you Never attempt to start the tiller unless both wheels are in the locked position This acts as a brake for the tiller Always start the tiller on the level surface WARNING Disengage clutch lever and stop engine before leaving the tiller in operating position Wait until the tines come to a complete stop befor...

Страница 6: ... information 1 Tines 2 Swing Plate 3 Wheels 4 Wheel Bolts 5 Muffler 6 Air Filter 7 Recoil Starter Handle 8 Spark Plug Spark Plug Wire 9 Drag Bar 10 Primer Bulb 11 Fuel Tank Cap 12 Oil Dipstick 13 Clutch Lever 14 Tine Shield 15 Outside Tine Shield Engine Oil Capacity 17 oz 500 ml Engine Type OHV 4 stroke Engine Displacement 139cc EPA 149cc CARB Engine Speed 3300rpm Torque Rating 5 0 ft lbs EPA 5 9 ...

Страница 7: ... location and content to the safety messages you will see as you perform normal tilling operations Please review these labels now If you have any questions regarding their meaning or how to comply with these instructions reread the complete safety instruction text on the preceding pages or contact your local dealer Should any of the safety labels become unreadable because of being worn faded or ot...

Страница 8: ...r Handle 4 4 Tines 5 2 Wheels 6 1 Drag bar 7 2 Outside Tine Shields 7 1 Tiller Operator s Manual 8 1 Engine Manual 9 1 Bottle of SAE 10W 30 Engine Oil 10 1 Parts bag containing the following a 1 Spark plug wrench b 2 Combination wrenches c 4 M10 x 25 bolts flat washers d 4 M8x50mm saddle bolts and washers for assembling upper and lower handles e 4 Handle knobs f 2 M8 x 20mm bolts and 30mm flat was...

Страница 9: ...ghten the handle knobs securely 8 Assembly Instructions B Assembly Continued Save all instructions If you need assistance or find any parts missing CALL TOLL FREE 1 800 737 2112 INSTALL THE DRAG BAR See Figure 4a and 4b 1 Remove the bolt and knob from the depth regulator lever 2 Insert the drag bar into the bottom of the swing plate bracket 3 Insert the detent pin thru the bracket and drag bar The...

Страница 10: ...ine pipe faces towards the inside tines For narrow 16 tilling install the outside tines in a way that the short tine pipe faces towards inside the tines 3 Tighten the M8x50 bolt with the locknut provided to secure the outside tines INSTALL THE OUTSIDE TINE SHIELDS See Figure 5 1 Each outside tine shield can be installed on either side of the main tine shield 2 Place the outside tine shield underne...

Страница 11: ...ithout oil Failure to add oil will result in serious engine damage A bottle of SAE 10W 30 engine oil is included with your tiller Refer to the chart on the right for alternative oil types to use at different temperatures Always use a high quality detergent oil classified For Service SG SH SJ or higher Do not use special additives Always use recommended oil type Using dirty oil or incorrect oil typ...

Страница 12: ... 13 Check drag bar position IMPORTANT ENGINE IS SHIPPED FROM FACTORY WITHOUT OIL YOU MUST ADD ENGINE OIL BEFORE STARTING ENGINE CAUTION PLEASE DO NOT START YOUR TILLER UNTIL YOU HAVE READ THE MANUAL THAT CAME WITH YOUR ENGINE AND THE SECTIONS IN THIS MANUAL TITLE CONTROLS ADJUST MENTS AND SAFETY IF YOU HAVE READ THESE FOLLOW THE STEPS bELOW TO START YOUR TILLER ALWAYS PER FORM THIS PRE START CHECk...

Страница 13: ...OF MUFFLER AND NEAR BY AREAS MAY EX CEED 150 F AVOID THESE AREAS TO STOP TINES AT ANY TIME RELEASE CLUTCH LEVER TO NEUTRAL POSITION ALWAYS RELEASE CLUTCH LEVER TO NEUTRAL POSITION AND STOP THE ENGINE bEFORE ADJUSTING THE DEPTH OF THE DRAG bAR DANGER ENGINE TRANSMISSIONAND SURROUNDING PARTS BECOME ExTREMELY HOT DURING NORMAL USE AND CAN CAUSE SERIOUS bURN INJURIES IF TOUCHED bEFORE THE ENGINE HAS C...

Страница 14: ...ELEASED AND ENGINE IS TURNED OFF 13 Clutch Lever H CLUTCH LEVER See Figure 13 Engages tines into forward Pushing down the clutch lever toward the handle bar engages the tines Releasing the lever stops the tines and brings the tiller to a complete stop Operation Continued Save all instructions CAUTION THIS INFORMATION IS PROVIDED HERE ONLY TO INTRO DUCE THE CONTROLS DO NOT START THE ENGINE AT THIS ...

Страница 15: ...he drag stake in this position make several light passes over the area to be tilled Reset for deeper depths with successive passes If tiller jumps or skids uncontrollably lower the drag stake by placing the detent pin in a higher hole This will allow for shallower tilling Hold firmly to the handlebars to control sudden lurches If weeds tall grasses vines or other materials clog or jam the tines re...

Страница 16: ... 4 Clean air filter every 10 hours if operating under dusty conditions Use only GENUINE replacement parts Other parts may damage the unit or result in injury CAUTION Service Records Fill in dates as you complete regular service Before Each Use After Every 10 Hours of Use After Every 25 Hours of Use After Every 50 Hours of Use After Every 100 Hour of Use Before Each Season Before Storage See Note B...

Страница 17: ... in your parts packet for information on engine maintenance Your engine manual provides detailed information and a maintenance schedule for performing the following tasks 1 Check oil level before each use or after every 8 hours of operation 2 Change oil after first 5 8 hours of operation Change oil while engine is warm Refill with new oil of recommended grade 4 Check spark plug yearly or every 100...

Страница 18: ...recoil slowly until resistance is felt This will close the cylinder valves DO NOT attach spark plug wire to spark plug when storing unit 4 Clean tiller Remove all dirt leaves debris grease etc from the tiller including cylinder cooling fans recoil starter cover holes under fuel tank and under muffler 5 Check the tiller for worn or damaged parts Have damaged parts replaced if necessary 6 Tighten an...

Страница 19: ...r filter 5 Remove fuel filter Inspect Replace if necessary 6 Drain fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel 7 Take unit to an authorized service center for Carburetor adjustment Excessive vibration noise 1 Loose parts 2 Engine problems above 1 Tighten all fasteners 2 Refer to engine solutions above Tines will not rotate 1 Debris interfering with tines 2 Tines loose 3 Improper drive cable adj...

Страница 20: ...rtation and in cidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the responsibility of the owner To the full extent allowed by the law of the jurisdiction that governs the sale of the product this express warranty excludes any and all other expressed warranties and limits the duration of any and all implied warranties including warranties of merchanta...

Страница 21: ...ipment engine Where a warrantable condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to you including diagnosis parts and labor The emissions control system is warranted for two years If any emissions related part on your engine is defective the part will be repaired or replaced by METL Owner s Warranty Responsibility As the power equipment engine owner you are responsible fo...

Страница 22: ... held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit and or gray market part Exclusions You must take your power equipment engine or the product on which it is installed along with evidence of the date of the sale to the original purchaser at your expense to any METL Authorized Service Center during its normal business hours...

Страница 23: ...ifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts connectors and assemblies Evaporative Emissions Components Fuel line fuel line fittings clamps fuel tank carbon canister can ister mounting brackets carburetor purge port connector 1 Covered up to the first required replacement only See the Maintenance Schedule As applicable to your pro...

Страница 24: ......

Страница 25: ... 1 800 737 2112 Este producto contiene una o más substancias químicas que consta al Estado de California producen cáncer y malformaciones congénitas u otros daños reproductivos Lavarse las manos después de manipularlo ADVERTENCIA IMPORTANTE Gracias por comprar esta motocultivadora Powermate Este manual brinda instrucciones completas para la operación y mantenimiento seguros de la motocultivadora L...

Страница 26: ...stecerla de combustible Definiciones de seguridad Guardar estas instrucciones Símbolos de control y operación Símbolos de alerta sobre seguridad Información importante sobre seguridad 25 Símbolos de advertencia sobre seguridad Indica una situación inminentemente peligrosa que de no evitarse producirá la muerte o lesiones graves Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse produ...

Страница 27: ...s las instrucciones en la máquina y en este manual Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de la motocultivadora antes del arranque Sépase cómo parar el motor rápidamente Familiarizarse con todos los marbetes de seguridad y funcionamiento en este equipo ADVERTENCIA Inspeccionar completamente el área en que se va a utilizar la motocultivadora y retirar todo objeto extraño ...

Страница 28: ... como un freno para la motocultivadora Siempre arrancar la motocultivadora en una superficie a nivel ADVERTENCIA Desenganchar la palanca del embrague y parar el motor antes de dejar la motocultivadora en la posición de operación Esperar hasta que las azadas paren completamente antes de retirar despojos o efectuar cualquier ajuste en la motocultivadora CUIDADO No intentar labrar suelo duro labrar d...

Страница 29: ...a intervalos frecuentes para una sujeción adecuada Al dar mantenimiento a la motocultivadora o repararla no inclinar la máquina lateral o longitudinalmente a menos que así lo instruya este Manual específicamente Los procedimientos de mantenimiento y reparación se pueden efectuar con la motocultivadora en la posición vertical Algunos procedimientos son más fáciles si se coloca la máquina sobre una ...

Страница 30: ...as 2 Placa giratoria 3 Ruedas 4 Pernos de las ruedas 5 Silenciador 6 Filtro de aire 7 Empuñadura del arrancador de retroceso 8 Bujía Cable de bujía 9 Barra de arrastre 10 Bulbo de cebado 11 Tapa del tanque de combustible 12 Varilla medidora del nivel de aceite 13 Palanca del embrague 14 Protector de azadas 15 Protector de azadas exteriores Tipo de motor Válvula en la culata 4 tiempos Cilindrada de...

Страница 31: ...o de los mensajes de seguridad que el operador verá durante las operaciones normales de labranza Revísense estos marbetes ahora mismo Si se tiene alguna pregunta con respecto a su significado o a cómo cumplir estas instrucciones leer nuevamente el texto completo de la instruc ción de seguridad en las páginas que anteceden o bien con táctese al concesionario local autorizado Si alguno de los marbet...

Страница 32: ...motocultivadora 3 Sacar el resto del embalaje Cómo sacar la motocultivadora de la caja A La caja contiene los componentes siguientes Cantidades mostradas en 1 1 Motocultivadora 2 1 Conjunto del asidero superior 3 1 Asidero inferior 4 2 Ruedas 5 1 Regulador de profundidad 6 1 Barra de arrastre 7 2 Protector de azadas exteriores 7 1 Manual del motor 8 1 Envase de aceite de motor SAE 30 9 1 Bolsa de ...

Страница 33: ...justadamente Instrucciones de montaje B Montaje Continuación Conserve todas las instrucciones Si se necesita ayuda o falta alguna pieza LLAMAR GRATUITAMENTE AL 1 800 737 2112 INSTALAR LA BARRA DE ARRASTRE véase las figuras 4a y 4b 1 Retirar el perno y la perilla de la palanca del regulador de profundidad 2 Insertar la barra de arrastre en la parte inferior del soporte de la placa giratoria 3 Inser...

Страница 34: ...adas exteriores de modo que la porción larga del tubo de las azadas esté orientado hacia las azadas interiores Para una anchura de labranza de 406 mm 16 instalar las azadas exteriores de modo que la porción corta del tubo de las azadas esté orientado hacia las azadas interiores 3 Apretar el perno M8 x 50 mm con la contratuerca provista para asegurar las azadas exteriores INSTALAR LOS PROTECTORES D...

Страница 35: ... SAE 10W 30 con la motocultivadora Consultar el gráfico a la derecha para obtener información sobre tipos alternativos de aceite a usarse a diferentes temperaturas Siempre usar un aceite detergente de alta calidad clasificado Para servicio SG SH SJ o superior No usar aditivos especiales CUIDADO Siempre usar el tipo de aceite recomendado Usar aceite sucio o un tipo de aceite incorrecto tal como ace...

Страница 36: ...bER SE LEíDO EL MANUAL ENVIADO CON LA MOTOCULTIVADORA Y LAS SECCIONES CONTROLES AJUSTES Y SEGURIDAD DE LA MOTOCULTIVADORA EN ESTE MANUAL SI YA SE HAN LEíDO DICHAS SECCIONES SEGUIR LOS PASOS A CONTINU ACIÓN PARA ARRANCAR LA MOTOCULTIVADORA SIEMPRE REVISAR ESTA LISTA DE VERIFICACIÓN ANTES DE ARRAN CAR EL MOTOR ADVERTENCIA LA GASOLINA ES SUMAMENTE INFLAMAbLE Y SE LA HA DE MANIPULAR CON CUIDADO JAMÁS ...

Страница 37: ... Y FALLO PREMATURO DE LA CORREA DE IMPULSIÓN ADVERTENCIA LA TEMPERATURA DEL SILENCIADOR Y ÁREAS CERCANAS PODRíA REBASAR 65 6 C 150 F EVITAR ESTAS ÁREAS PARADETENER LASAZADAS EN CUALQUIER MOMENTO SOL TAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE A LA POSICIÓN NEUTRA SIEMPRE SOLTAR LA PALANCA DEL EMBRAGUE A LA POSICIÓN NEUTRA Y PARAR EL MOTOR ANTES DE AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE LA BARRA DE ARRASTRE PELIGRO EL MOTOR LA...

Страница 38: ...E LABRANZA A MENOS QUE SE SUELTE LA PALANCA DEL EMBRAGUE Y EL MOTOR ESTÉ APAGADO 37 Palanca del embrague H PALANCA DEL EMBRAGUE véase la figura 13 Engrana las azadas en marcha de avance Oprimir la palanca del embrague hacia la barra del asidero engrana las azadas Soltar la palanca detiene las azadas y produce el paro completo de la motocultivadora Operación Continuación Conserve todas las instrucc...

Страница 39: ...ión Labranza Esto permitirá una labranza poco profunda Con laestacadearrastreenestaposición efectuarvariaspasadas livianas sobre el área a labrarse Cambiar la configuración para mayores profundidades en pasadas sucesivas Si la motocultivadora salta o patina incontrolablemente bajar la estaca de arrastre mediante la colocación del pasador de detención en un agujero más alto Esto dará lugar a una la...

Страница 40: ...está operando bajo condiciones pulvígenas ADVERTENCIA Utilizar sólo piezas de repuesto GENUINAS Otras piezas podrían dañar la unidad o causar lesiones Registros de servicio Anotar las fechas a medida que se lleve a cabo el servicio normal Antes de cada uso Después de cada 10 horas de uso Después de cada 25 horas de uso Después de cada 50 horas de uso Después de cada 100 horas de uso Antes de cada ...

Страница 41: ...er información sobre mantenimiento del motor El manual del motor brinda información detallada y un programa de mantenimiento para realizar las tareas siguientes 1 Revisar el nivel del aceite antes de cada uso o después de cada 8 horas de operación 2 Cambiar el aceite después de las primeras 5 a 8 horas de operación Cambiar el aceite mientras el motor está caliente Llenar nuevamente con aceite nuev...

Страница 42: ... arrancador de retroceso hasta sentirse resistencia Esto cierra las válvulas del cilindro ADVERTENCIA NO conectar el cable de la bujía a ésta al almacenarse la unidad 4 Limpiar la motocultivadora Retirar toda mugre hojas residuos grasa etc de la motocultivadora incluidos los ventiladores de enfriamiento del cilindro los agujeros de la cubierta del arrancador de retroceso debajo del tanque de combu...

Страница 43: ...ltro de aire 5 Retirar el filtro de combustible Inspeccionarlo Reemplazarlo si fuera necesario 6 Drenar el tanque de combustible Limpiar el tanque de combustible Llenarlo con combustible fresco 7 Llevar la unidad a un centro de servicio autorizado para ajuste del carburador Vibración o ruido excesivo 1 Piezas flojas 2 Problemas del motor arriba 1 Apretar todos los sujetadores 2 Consultar las soluc...

Страница 44: ...ligrosa o alteración Los costos de viaje manipulación transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo garantía no son reembolsables bajo esta garantía y son responsabilidad del propietario Hasta donde lo permita la ley de la jurisdicción que gobierne la venta de este producto esta garantía expresa excluye cualesquier y toda otra garantía expresa y limita la duración de cualesquier y toda...

Страница 45: ...o descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mecánico Cuando exista una condición garantizable METL reparará el motor para equipo mecánico sin costo alguno para el propietario incluyendo el diagnóstico las piezas y la mano de obra El sistema de control de emisiones contaminantes está garantizado durante dos años Si alguna pieza del motor relacionada con emi siones contaminantes es d...

Страница 46: ...ión para reparación del motor o producto podría declararse nula y sin efecto METL no asumirá responsabilidad alguna bajo la presente garantía por fallos de toda pieza garantizada causados por el uso de dicha pieza no aprobada adicional modi ficada falsificada y o del mercado gris El propietario ha de llevar el motor para equipo mecánico o el producto en el cual está instalado junto con la evidenci...

Страница 47: ...del cárter del cigüeñal Tubo de conexión de respirador Piezas misceláneas utilizadas en los sistemas anteriores Mangueras fajas conectores y montajes Componentes de emisiones contaminantes evaporativas Tubería para combustible accesorios de tubería para combus tible abrazaderas tanque de combustible soportes para montaje de recipientes conector de puerto de purga del carburador 1 Cubierta únicamen...

Страница 48: ......

Отзывы: