background image

Llame sin costo al: 1-800-737-2112 

 

 Copyright © 2009 MAT Engine Technologies, LLC

 

40

 

Garantía 

(la siguiente)

• Conserve todas las instrucciones  

Este motor de 

MAT Engine Technologies, LLC (METL, por sus siglas en inglés)

 para equipo mecánico para espacios exteriores cumple el 

reglamento sobre emisiones contaminantes de:

En la medida que haya conflicto alguno entre esta Garantía pro control de emisiones contaminantes y la garantía del fabricante del equi-

po, prevalecerá la presente Garantía pro control de emisiones contaminantes, excepto cuando la garantía del fabricante pudiera brindar 

un período de garantía más prolongado.  Por favor léanse cuidadosamente los derechos y obligaciones del propietario al amparo de esta 

garantía.  Es posible que algunas secciones de la garantía no sean pertinentes al modelo específico que se haya adquirido.  A menos 

que se haga notar específicamente lo contrario, los términos de la Garantía pro control de emisiones contaminantes serán pertinentes a 

todos los motores de productos cubiertos en este manual.

La California Air Resources Board (Junta de Recursos del Aire de California), la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos y 

MAT Engine Technologies, LLC

 se complacen en explicar la Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes de este nuevo 

motor de equipo mecánico para espacios exteriores.

California (pertinente sólo al Modelo n.º P-WB-163150):

En California, se han de diseñar, construir y equipar los nuevos motores pequeños para uso no vial de encendido por chispa para cumplir 

las estrictas normas antismog del Estado.

Otros Estados o territorios de los Estados Unidos

En otras áreas de los Estados Unidos, se ha de diseñar, construir y equipar este motor a fin de que cumpla las normas de la U.S. EPA 

sobre emisiones contaminantes de motores de encendido por chispa de 19 kilovatios o menos.

En todos los Estados Unidos

MAT Engine Technologies, LLC (METL) 

ha de garantizar el sistema de control de emisiones contaminantes del motor para equipo mecánico 

durante los períodos de tiempo que figuran a continuación, siempre y cuando no haya habido uso indebido, descuido o mantenimiento 

inadecuado del motor para equipo mecánico. Cuando exista una condición garantizable, 

METL

 reparará el motor para equipo mecánico 

sin costo alguno para el propietario, incluyendo el diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

El sistema de control de emisiones contaminantes está garantizado durante dos años.  Si alguna pieza del motor relacionada con emi-

siones contaminantes es defectuosa, 

METL

 reparará o reemplazará dicha pieza.

Responsabilidades del propietario de la garantía

Como propietario del motor para equipo mecánico, el consumidor es responsable por llevar a cabo el mantenimiento necesario enu-

merado en el manual del propietario.  METL recomienda al propietario guardar todos los recibos que cubran el mantenimiento del motor 

para equipo mecánico, pero METL no puede negar la garantía exclusivamente por la falta de recibos o por no asegurarse el propietario 

de que se efectuara todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor para equipo mecánico, no obstante, el consumidor debe estar conciente de que METL podría negar la 

cobertura de la garantía si el motor para equipo mecánico o una pieza del mismo ha fallado por uso indebido, descuido, mantenimiento 

inadecuado o modificaciones no autorizadas.

Es responsabilidad del propietario presentar el motor para equipo mecánico a un centro de distribución o centro de servicio autorizado 

por METL tan pronto exista un problema.  Se deben completar las reparaciones bajo garantía en un período de tiempo razonable que 

no exceda de 30 días.

Si se tiene alguna pregunta sobre los derechos y responsabilidades del propietario al amparo de esta garantía, ponerse en contacto 

con

MAT Engine Technologies, Inc.

6700 Wildlife Way

Long Grove, IL 60047

Tel: 1-800-737-2112

Derechos y obligaciones al amparo de la garantía:

Garantía del sistema pro control de emisiones contaminantes

B

Modelo Powermate® n.º

Entidad normativa

P-WB-163150-[E]

Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (“U.S. EPA”, por sus siglas en inglés)

P-WB-163150

Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos (“U.S. EPA”, por sus siglas en inglés) y el 

Estado de California

Cobertura de la garantía del fabricante:

Содержание CYCLONE P-WB-163150

Страница 1: ...complete instructions for safely operating and maintaining your Blower Read and save these instructions Refer to this manual each time before using your Blower Record the following for future referen...

Страница 2: ...uable property Do NOT touch hot muffler or cylinder These parts are extremely hot from operation and may remain hot for a short time after operation There are rotating blades inside the blower which c...

Страница 3: ...se of the blower before starting Know how to stop the engine quickly Familiarize yourself with all the safety and operating decals on this equipment CAUTION Blower will propel debris at high speed and...

Страница 4: ...plug If the blower should start to vibrate abnormally stop the engine disconnect the spark plug wire and prevent it from touching the spark plug Check immediately for the cause Vibration is generally...

Страница 5: ...this Manual Service and repair procedures can be done with the blower in an upright position Some procedures will be easier if the machine is lifted on a raised platform or working surface Use only or...

Страница 6: ...t Can be removed and stored under the frame when not in use 7 Attachment Knob Secures attachments to the dis charge chute 8 Front Swivel Wheel 360 degree swiveling wheel to allow for maneuverability 9...

Страница 7: ...rectly assembled WARNING Before doing any assembly or maintenance to the unit remove the wire from the spark plug WARNING Always wear ANSI compliant safety glasses with side shields while assembling t...

Страница 8: ...fill cap dipstick and wipe clean with cloth See Figure 3 3 Insert dipstick into fill spout but do NOT screw in Remove dipstick and check oil level 4 When oil level is full the oil will be at upper li...

Страница 9: ...rs can explode if ignited Handle with care Use fresh clean regular unleaded gasoline with a minimum of 88 Octane Do NOT use leaded gasoline gasohol methanol or diesel fuel Do NOT mix oil with gasoline...

Страница 10: ...ENGINE section 2 Make sure the ON OFF switch is in the ON Position See Figure 6 3 Push the primer bulb 3 times waiting 2 seconds between each push See Figure 5 NOTE Not required when re starting a war...

Страница 11: ...es inside which can cause serious injury How to Redirect Air Flow toward the Front E A Front Flow Attachment is included with your blower Assembling this attachment to the blower will cause the air fl...

Страница 12: ...or s manual Know location and functions of all controls Keep all safety devices and shields in place Never allow children or uninstructed adults to operate the blower Keep bystanders away from machine...

Страница 13: ...initial use 2 Change engine oil after first 5 8 hours of initial use 3 Change oil every 25 hours if operating in dusty conditions or in high temperatures 4 Clean air filter every 10 hours if operatin...

Страница 14: ...ure 12 when following steps below 1 Remove the outer wing nut washer and air filter cover 2 Remove the inner wing nut and the air filter IMPORTANT Use care when removing the air filter so dirt and deb...

Страница 15: ...ht as on a furnace water heater or clothes dryer Allow engine to cool before storing unit WARNING Do not remove gasoline while inside a building near a fire or while you smoke Gasoline fumes can cause...

Страница 16: ...737 2112 English only You may also write to METL Corporate Office CORRESPONDENCE ONLY ATTN Technical Service METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Technical Service When contacting the Technical...

Страница 17: ...in fuel tank Clean fuel tank Fill with fresh fuel Engine Problems Engine smokes excessively Engine runs very rough Engine runs erratically Engine cannot maintain full speed 1 No Engine Oil 2 Engine oi...

Страница 18: ...ccident lack of proper maintenance tampering or alteration Travel handling transportation and incidental costs associated with warranty repairs are not reimbursable under this warranty and are the res...

Страница 19: ...w provided there has been no abuse neglect or improper maintenance of your power equipment engine Where a warrantable condition exists METL will repair your power equipment engine at no cost to you in...

Страница 20: ...epair of your engine or product may be disallowed METL shall not be held liable hereunder for failures of any warranted parts caused by the use of such an unapproved add on modified counterfeit and or...

Страница 21: ...oil Exhaust System Catalytic muffler assembly if so equipped muffler gasket ex haust manifold Crankcase Breather Assembly Breather connection tube Miscellaneous Parts Used in Above Systems Hoses belts...

Страница 22: ...Questions Call Toll Free at 1 800 737 2112 Copyright 2009 MAT Engine Technologies LLC 21...

Страница 23: ...al le ofrece las instrucciones completas para operar y mantener seguramente el soplador Lea y conserve estas instrucciones Refi rase a este manual cada vez antes de utilizar el soplador Anote lo sigui...

Страница 24: ...apunte hacia personas mascotas u objetos de valor NO tocar el silenciador caliente ni el cilindro Estas piezas est n extremadamente calientes durante el funcionamiento y podr an permanecer calientes...

Страница 25: ...raci n Leer entender y acatar todas las instrucciones en la m quina y en los manuales Familiarizarse completamente con los controles y el uso apropiado de el soplador antes del arranque S pase c mo pa...

Страница 26: ...s y tener cuidado al retroceder Jam s utilizar el soplador sin buena visibilidad o luz PELIGRO No poner en marcha el motor en espacios interiores o dentro de un rea cerrada Los gases del escape son pe...

Страница 27: ...condiciones de funcionamiento seguro Revisar todos los sujetadores a intervalos frecuentes para una sujeci n apropiada Al dar mantenimiento a el sopladoro repararla no inclinar la m quina lateral o l...

Страница 28: ...elantera de la unidad Puede retirarse y almacenarse debajo del bastidor cuando no se usa 7 Perilla de accesorio Fija los accesorios a la boca de descarga 8 Rueda giratoria delantera Rueda que gira 360...

Страница 29: ...tes de efectuar alg n montaje o mantenimiento de la unidad retirar el cable de la buj a ADVERTENCIA Al montar el soplador siempre usar gafas de seguridad con pantallas laterales homologadas por ANSI E...

Страница 30: ...adora en una superficie a nivel y asegu rarsequelasruedasajustablesest nconfiguradasdeman era tal que el marco principal de la bordeadora est a nivel 2 Retirar la tapa de llenado de aceite varilla de...

Страница 31: ...nimo NO usar gasolina con plomo gasohol metanol ni combustible di sel No mezclar el aceite con gasolina NO permitir que la gasolina se contamine con polvo agua o despojos CUIDADO El uso de un tipo inc...

Страница 32: ...de la buj a est conectado a la buj a 2 Mover la palanca de control de la profundidad a la posici n de arranque V ase la figura 6 3 Oprimir el bulbo del cebador 3 veces esperar 2 segundos entre cada o...

Страница 33: ...redireccionar el caudal de aire hacia la parte delantera E Su soplador se suministra con un accesorio de caudal frontal Cuando se monta este accesorio al soplador el caudal de aire se redireccionar ha...

Страница 34: ...tivos y pantallas de seguridad en posici n Jam s permitir que ni os o adultos sin la instrucci n adecuada utilicen el soplador Apagar el motor antes de limpiar obstrucciones de la cuchilla o efectuar...

Страница 35: ...sitos de combusti n del cilindro el pist n y las v lvulas 34 NOTAS IMPORTANTES sobre el programa de mantenimiento 1 Revisar nuevamente al apriete del sujetador despu s de las primeras 2 horas del uso...

Страница 36: ...eguir los pasos siguientes 1 Retirar la tuerca de aletas exterior la arandela y la cubierta del filtro de aire 2 Retirar la tuerca de aletas interior y el filtro de aire IMPORTANTE Retirar el filtro d...

Страница 37: ...a suciedad hojas despojos grasa etc de el soplador incluyendo las aletas de enfriamiento del cilindro agujeros de la cubierta del arrancador de retroceso bajo el tanque de combustible y bajo el silenc...

Страница 38: ...2 solo ingl s Puede tambi n escribir a Sede social METL SOLAMENTE CORRESPONDENCIA ATTN Servicio t cnico METL 6700 Wildlife Way Long Grove IL 60047 Servicio t cnico Al ponerse en contacto con Departame...

Страница 39: ...ustible fresco Problemas del motor El motor emite humo excesivamente La marcha del motor es muy irregular Marcha err tica del motor El motor no puede mantener velocidad plena 1 Sin aceite de motor 2 N...

Страница 40: ...uso indebido accidente falta de mantenimiento apropiado manipulaci n imprudente y peligrosa o alteraci n Los costos de viaje manipulaci n transporte e incidentales asociados con reparaciones bajo gara...

Страница 41: ...mpo que figuran a continuaci n siempre y cuando no haya habido uso indebido descuido o mantenimiento inadecuado del motor para equipo mec nico Cuando exista una condici n garantizable METL reparar el...

Страница 42: ...a por la Garant a del sistema pro control de emisiones contaminantes la reclamaci n para reparaci n del motor o producto podr a declararse nula y sin efecto METL no asumir responsabili dad alguna bajo...

Страница 43: ...m dulo bobina de encendido Sistema de escape Unidad de silenciador catal tico si est provisto empaque del silenciador m ltiple de escape Unidad del respirador del c rter del cig e al Tubo de conexi n...

Страница 44: ...Llame sin costo al 1 800 737 2112 Copyright 2009 MAT Engine Technologies LLC 43...

Отзывы: