background image

12

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO. NO.

1

0065327

Carrier, assembly

Ensemble transport

Transportador, conjunto

1

2

Note A

Engine 12 hp Yamaha OHV

Moteur

Motor

1

3

0051094

Isolator

Sectionneur

Aislador

4

4

0051930

Nut hex #10-32 Keps

Écrous #10-32

Tuerca #10-32

2

5

0057512

Bolt whz 3/8-16 x 1 1/4

Boulon

Perno

4

6

0062797

Connector, panel

Connecteur, tableau

Conector, panel 

1

7

0063935

Bolt, hex 5/16-24 x 9.50

Boulon

Perno

1

8

Note B

Washer, lock 5/16

Contre-écrou 5/16

Arandela, de cierre 5/16

11

9

0008854

Lug, ground

Oeillet de mise à la terre

Terminal, tierra

1

10

0040832

Nut, nyloc 1/4-20

Écrous nyloc 1/4-20   

Tuerca, nyloc 1/4-20    

4

11

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

12

Note B

Washer, flat 5/16

Rondelle plates 5/16

Arandela, plana 5/16

6

13

0048736

Nut, nyloc 5/16-18

Écrous nyloc 5/16-18

Tuerca, nyloc 5/16-18

4

14

0049224

Assembly, ground wire

Ensemble fil de masse tressé a tierra

Conjunto, cable trenzado 

1

15

Note B

Washer, star external 5/16

Rondelle à dents externa 5/16

Arandela, estrella 

2

16

Note B

Bolt, hex 5/16-18 x 3/4

Boulon, tête hex 5/16-18 x 3/4

Perno

1

17

0065185

Muffler

Silencieux

Silenciador

1

18

0061129

Gasket

Joint

Empaquetadura

1

19

0065329

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

19A

0049071

Circuit Breaker 20 amp

Disjoncteurs 20 amp

Cortacircuitos 20 amp

2

19B

0049382

Circuit Breaker 30 amp

Disjoncteurs 35 amp

Cortacircuitos 35 amp

2

19C

0063672

Start button

Bouton de début

Botón de comienzo

1

19D

0063673

Switch, Rocker

Interrupteur

Interruptor

1

19E

0064072

Oil warning light

Huiler l'Avertissement Allume

La luz de la advertencia para el aceite

1

20

0062020

Screw #6-19 x .50 Torx

Vis

Tornillo

4

21

0064212

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

22

Note C

Fuel tank assembly

Ensemble complet du réservoir

Conjunto tanque

1

22A

0056231

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

22B

0061756

Fuel shut off with filter

Robinet de carburant

Válvula combustible con filtro

1

22C

0062673

Fuel Bushing

Bague d’essence

Buje de combustible

1

23

0052931

J clamp

Collier

Pinza vinílica

1

24

0058618

Screw #10 x 1

Vis 

Tornillo

4

25

0064308

Handle

Poignée

Manija

2

26

Note B

Bolt, 5/16-18 x 2 1/4

Boulon

Perno

2

27

Note B

Washer, flat 3/8

Rondelle plates 3/8

Arandela, plana 3/8

6

28

0057704

Wheel

Roue

Rueda

2

29

0055894

Rubber Foot

Pied

Pie

2

30

0062174

Lanyard

Lanyard

Acollador

2

31

0058933

Washer, flat 1/4 W

Rondelle plates 1/4 large

Arandela, plana 1/4 lejos

3

32

Note B

Bolt, 3/8-16 x 4.25

Boulon

Perno

2

33

0057578

Nut, nyloc 3/8-16

Écrous nyloc 3/8-16

Tuerca, nyloc 3/8-16

6

34

0062502

Pin, release

Epingle de relâchement

Alfileres de la liberación

2

35

0058955

Cap, plastic

Capuchon

Tapa

2

36

Note B

Washer, flat 1/4

Rondelle plates 1/4

Arandela, plana 1/4

2

37

0064222

Bracket, battery hold-down

Support, Botte

Soporte, batería

1

38

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/2

Boulon

Perno

2

39

0062433

Wheel spacer

Bague d’espacement 

Espaciador de la rueda

2

40

0062495

Grip, handle

Poignée

Empuñadura

2

41

0063574

Battery 12V 18AH

Batterie

Batería

1

42

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1

Boulon

Perno

2

43

0063546

Bracket, foot

Support de pied

Soporte del pie

1

44

0047864

Screw #10-32 x .50

Vis

Tornillo

2

45

Note B

Bolt, M8 x 22mm

Boulon

Perno

2

46

0063164

Spacer, handle bracket

Entretoise

Espaciador

2

47

0057254

Nut, hex flg 5/16-18

Écrous 5/16-18

Tuerca 5/16-18

5

48

Note B

Bolt, 5/16-18 x 1 1/4

Boulon

Perno

2

49

Note B

Washer, star external 1/4

Rondelle à dents externa 1/4

Arandela, estrella 

1

50

0049352

Washer, flat 5/16 W

Rondelle plates 5/16 large

Arandela, plana 5/16 lejos

4

51

0049268

Bolt M8 x 16mm

Boulon M8 x 16mm

Perno M8 x 16mm

4

52

0064221

Boot, black

Botte, noir

Bota, negro

1

53

0064220

Boot, red

Botte, rouge

Bota, rojo

1

54

0047706

Clamp, nylon 1/2

Collier

Abrazadera

1

55

Note B

Bolt, 1/4-20 x 1 1/4

Boulon

Perno

1

56

0065343

Module, low oil

Module, bas niveau d'huile

Módulo, nivel bajo de aceite

1

57

0064217

Charger 12V

Chargeur 12V

Cargador 12V

1

PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS

Содержание Black Max PM0676800

Страница 1: ... funcionamiento www powermate com 05 07 0065349 PM0676800 Insert Additif Adición Thank you for selecting a Black Max Generator The Black Max generator has been made to supply reliable portable electrical power when utility power is not avail able We hope you will enjoy your new generator Merci d avoir choisi le groupe électrogène Black Max Ce groupe électrogène Black Max a été conçu pour fournir l...

Страница 2: ... or its authorized service representative for warranty service or for shipping repaired or replacement products back to the customer these charges must be borne by the customer Engine is covered exclusively by a separate warranty from the engine manufacturer included with the engine Manual Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is...

Страница 3: ...ier channel Thread a 5 16 18 x 1 bolt item 42 with a 5 16 wide washer item 50 through the mounting holes and thread a 5 16 wide washer item 50 and a 5 16 nyloc nut item 13 to the bolt to secure the foot bracket to the carrier HANDLE INSTALLATION 1 Place handle item 25 and spacer item 46 on carrier on same end as feet as shown in the diagram 2 Slide 5 16 x 2 25 bolt item 26 and 5 16 washers item 12...

Страница 4: ...Brand New Generators are shipped with the Battery Connections disconnected The Positive and Negative Terminals must be connected to the Battery before the Electric Start Feature will work Initial Battery Connection Refer to the Installation Instructions Below Battery Removal Installation Removal Remove the nut and bolt from the negative and positive post being careful not to short across the termi...

Страница 5: ...pédition au client des produits réparés ou remplacés Ces frais doivent être assumés par le client Le moteur est couvert exclusivement par une garantie distincte du fabricant du moteur Cette garantie est incluse dans le guide d utilisation du moteur Les dommages causés par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l érosion ainsi que de l usure normale La garantie est annulée si le cl...

Страница 6: ... U Visser un boulon de 5 16 18 x 1 po article 42 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 dans les trous de fixation puis visser sur le boulon un écrou nyloc de 5 16 po article 13 avec une rondelle de 5 16 po large article 50 pour fixer le support de pied au profilé POSE DE LA POIGNEE 1 Mettre la poignée article 25 et entretoise article 46 sur la chariot du côté où se trouvent les pieds tel q...

Страница 7: ...ie locale NOTA Les nouvelles génératrices sont expédiées avec les connexions de batterie débranchées Les bornes positive et négative doivent être branchées à la batterie avant que la fonction de démarrage électrique puisse fonctionner Branchement initial de la batterie Reportez vous aux directives d installation ci dessous Dépose et pose de la batterie Dépose Enlevez l écrou et le boulon de la bor...

Страница 8: ... transporte por el envío del producto a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados por servicio de garantías o por el reenvío de los productos reparados o de reemplazo al consumidor estos cargos los deberá cubrir el cliente El motor está cubierto exclusivamente por una garantía por separado por parte del fabricante del motor que se incluye en el Manual del motor Daños ocasionados p...

Страница 9: ...42 con una arandela de 5 16 lejos artículo 50 a través de los orificios de montaje y enrosque una arandela de 5 16 lejos artículo 50 y una tuerca nyloc de 5 16 artículo 13 al perno para asegurar el soporte de la pie al portador INSTALACIÓN DE LA MANIJA 1 Coloque la manija artículo 25 y espaciador artículo 46 sobre la transportadora en el mismo extremo de las patas tal como se indica en el diagrama...

Страница 10: ...n con las conexiones de la batería sin conectar Las terminales positiva y negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga en marcha la función Arranque eléctrico Conexión inicial de la batería Consulte las Instrucciones de instalación que aparecen a continuación Extracción e instalación de la batería Extracción Retire la tuerca y el perno de la terminal negativa y la positiva tenien...

Страница 11: ...11 PARTS DRAWING SCHEMA DES PIÈCES DIAGRAMA DE PIEZAS ...

Страница 12: ...Fuel shut off with filter Robinet de carburant Válvula combustible con filtro 1 22C 0062673 Fuel Bushing Bague d essence Buje de combustible 1 23 0052931 J clamp Collier Pinza vinílica 1 24 0058618 Screw 10 x 1 Vis Tornillo 4 25 0064308 Handle Poignée Manija 2 26 Note B Bolt 5 16 18 x 2 1 4 Boulon Perno 2 27 Note B Washer flat 3 8 Rondelle plates 3 8 Arandela plana 3 8 6 28 0057704 Wheel Roue Rued...

Страница 13: ...m Vis Tornillo 8 60I 0063948 AVR module La tension automatique régulatrice El regulador automático del voltaje 1 60J 0064838 Bolt M5 x 235 Boulon Perno 2 60K 0063235 Nut nyloc M5 Écrous nyloc Tuerca nyloc 2 60L 0063236 Terminal block Bloc délimitant Bloque terminal 1 60M 0063237 Washer M5 Rondelle Arandela 8 60N 0063238 Washer lock M5 Contre écrou Arandela de cierre 10 60O 0063239 Nut M5 Écrous Tu...

Страница 14: ...C Pour commander un réservoir de rechange contacter Centre de service Powermate Corporation le plus proche AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l équipement l installation et tout entretien devralent être effectués par un élec tricien qualifié ou un préposé au service autorisé En aucun cas une personne non qualifiée ne devrait essayer de faire le raccord au circuit pri...

Страница 15: ...NOTES REMARQUES NOTAS 15 ...

Страница 16: ... Road P O Box 6001 Kearney NE 68848 1 800 445 1805 1 308 237 2181 Fax 1 308 234 4187 2007 Powermate Corporation All rights reserved 2007 Powermate Corporation Tous droits réservés 2007 Powermate Corporation Reservados todos los derechos ...

Отзывы: