Powermate 200-2645 Скачать руководство пользователя страница 9

9

200-2645

Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s

voltage and amperage requirements.

NOTE: 

Avoid use of extension cords.

For optimum performance, plug the compressor power

cord directly into a grounded wall socket. Do not use an
extension cord unless absolutely necessary. Instead, use a
longer air hose to reach the area where the air is needed.

If use of an extension cord cannot be avoided, the cord

should be no longer than 50 feet and be a minimum wire size of
12 gauge (AWG). Do not use a 16 or 14 gauge extension cord.

Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade

grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug
on the product. Make sure your extension cord is in good
condition.  An undersized cord will cause a drop in line voltage,
resulting in loss of power and overheating. The smaller the
gauge number, the heavier the cord.

This product should be grounded. In the event of an

electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric
shock by providing an escape wire for the electric current.

This product is equipped with a cord having a grounding

wire with an appropriate grounding plug. The plug must be
plugged into an outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinance.

Improper installation of the grounding 

plug can result in a risk of electric shock. If repair or 
replacement of the cord or plug is necessary, do not 
connect the grounding wire to either flat blade 
terminal. The wire insulation having an outer surface 
that is green with or without yellow stripes is the 
grounding wire.

This product is for use on a nominal 115 volt circuit. A cord

with a grounding plug, as shown here, shall be used. 

Make sure that the product is connected to an outlet

having the same configuration as the plug (see 

Figure 1

). No

adapter should be used with this product.

Check with a licensed electrician if the grounding instructions
are not completely understood, or if in doubt as to whether the
product is properly grounded. Do not modify the plug provided;
if it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a
licensed electrician.

Pour vous renseigner sur les normes d'intensité et de

tension de l'appareil, référez-vous à l'étiquette du numéro de
série du compresseur d'air.

REMARQUE :

Évitez d'utiliser des rallonges.

Pour obtenir un rendement optimum, branchez le câble

d'alimentation du compresseur directement sur une prise de
courant mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge sauf
nécessité absolue. Utilisez plutôt un tuyau flexible plus long
pour atteindre la zone où l'air est nécessaire.

S'il l'utilisation d'une rallonge est inévitable, le cordon

électrique ne doit pas dépasser 15 m (50 pi) et doit être d'un
calibre minimum de 12 (AWG). N'utilisez pas une rallonge de
calibre 16 ou 14.

Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise de

terre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans laquelle la
prise peut être branchée. Veillez à ce que la rallonge que vous allez
utiliser soit en bon état. Une rallonge de dimension inférieure à celle
préconisée causera une baisse de tension sur la ligne qui se
soldera par une perte de puissance et une surchauffe. Plus le
calibre est petit, plus la rallonge doit être grosse.

Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit

électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharges
électriques en fournissant un fil par lequel le courant électrique peut
s'échapper.

Ce produit est équipé d'un câble d'alimentation muni d'un fil de

terre et d'une fiche de terre appropriée. Cette fiche doit être
branchée sur une prise de courant qui à été mise à la terre et
installée conformément à toutes les normes et décrets locaux.

L'installation incorrecte de la fiche de 

terre risque de provoquer des décharges électriques. En 
cas de remplacement nécessaire du câble ou de la fiche, 
ne branchez pas le fil de terre sur l'une des lames plate. 
Le fil de terre est recouvert d'une gaine d'isolement verte 
avec ou sans rayures jaunes.

Ce produit est conçu pour fonctionner sur un circuit d'une

tension nominale de 115 volts. Un câble muni d'une prise de terre,
comme illustré ici, doit être utilisé. 

Veillez à ce que le compresseur soit branché sur une prise de

courant compatible avec la fiche (

Figure 1

). N'utilisez pas

d'adaptateur avec ce produit.

Si vous ne comprenez pas les instructions de mise à la terre

ou si vous doutez que le compresseur soit correctement mis à la
terre, consultez un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche
fournie avec l'appareil ; si elle ne s'adapte pas à la prise de courant,
faites installer une prise de courant correcte par un électricien
qualifié.

Grounded Outlet Box

Boîte à prises de terre

Grounded Outlet

Prise de courant mise à la terre

Plug

Fiche

Grounding Pin
Broche de terre

DANGER

Figure 1

115 VOLTS

15 AMP

115 VOLTS

15 AMPÈRES

DANGER:

ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA

ELECTRICAL WIRING

EXTENSION CORDS

GROUNDING INSTRUCTIONS

CÂBLAGE ÉLECTIQUE

RALLONGES

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Содержание 200-2645

Страница 1: ...s Le fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual ante...

Страница 2: ...allonges 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 11 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14 En...

Страница 3: ...ll protect you 8 RISK OF EYE INJURY Always wear ANSI Z87 1 approved safety goggles when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body Equipment can...

Страница 4: ...ns et veillez ce que le masque gaz assure votre protection 8 RISQUE DE BLESSURE AUX YEUX Porter toujours des lunettes de s curit homologu es ANSI Z87 1 lors de l utilisation d un compresseur d air Ne...

Страница 5: ...E LESIONES OCULARES Cuando utilice un compresor de aire siempre use gafas de seguridad aprobadas seg n ANSI Z87 1 Nunca dirija la boquilla ni el rociador hacia una persona ni hacia alguna parte del cu...

Страница 6: ...e automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat A arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au fu...

Страница 7: ...es 31 cm du mur ou de tout objet faisant obstruction dans un endroit propre et bien a r pour assurer une circulation d air suffisante et un bon refroidissement c Dans des climats froids entreposez les...

Страница 8: ...iveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le r gulateur de pression d...

Страница 9: ...ent sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utilisation...

Страница 10: ...iene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y ordena...

Страница 11: ...es lev es Pour viter les br lures et autres blessures NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche Laissez le refroidir avant de le manipuler ou d effectuer son entretien Ne laissez jamais les...

Страница 12: ...rramienta o del accesorio que est usando 5 Si su compresor tiene un regulador de presi n aj stelo en la presi n de trabajo de la herramienta 1 Coloque el interruptor ON OFF en la posici n OFF vea A 2...

Страница 13: ...is l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans le syst me et ouvre...

Страница 14: ...rge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio todos los...

Страница 15: ...4 0189 1 ON OFF Switch Interrupteur Man metro 8 072 0009 1 Petcock Robinet de purge Llave de desag e 9 N A 4 Screws Vis Tornillo 10 N A 1 Tank Ensemble du r servoir Conjunto de tanque 11 040 0389 1 Pu...

Страница 16: ...not enough air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Rep...

Страница 17: ...milaires Fermer le robinet R duire l utilisation d air comprim Robinet de r servoir ouvert SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse Resserrer ou tanch ifier les raccords NE PAS T...

Страница 18: ...compresor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVE...

Страница 19: ...on d arr t Point de pression haut r gl en usine qui arr te le moteur de la pompe et la hausse de pression dans le r servoir au del d un certain niveau Bien a r Qualifie un endroit o les gaz d chappeme...

Страница 20: ...servez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au centre d entretien autoris le plus proche ou composez simplement le...

Отзывы: