Powermate 200-2429 Скачать руководство пользователя страница 5

200-2429

5

18CFM Pump Assy -- Ensemble du pompe -- Conjunto de bomba

Item

Part No

Qty

Art

N

o

/ P

Qté

Art

Núm / P

Cant

Description

Description

Descripción

1

N/A

12

Screw, M8 x 70 ...................................Vis ...................................................Tornillo

2

N/A

31

Lock washer, M8.................................Rondelle ..........................................Arandela

3

042-0118

3

Head ...................................................Tête .................................................Cabezal

4

019-0223

3

Filter canister assembly ......................Filtre ................................................Filtro

(includes item 4A) ...............................(inclut le élément 4A) ......................(incluye los articulo 4A)

4A

019-0224

3

Element, filter replacement .................Élément ...........................................Elemento

5

054-0243

1

Ring, 11/18 UNC.................................Anneau............................................Anillo

6

058-0167

1

Locknut, 1-18 UNC .............................Écrou...............................................Tuerca

7

069-0026

1

Tee fitting, G3/4 & 1-18 UNC..............Pièce en t ........................................Te

8

145-0450

2

Finned tube 

(includes item 9 (qty.2))

.Tube 

(inclut le élément 9 (2))

..........Tubo 

(incluye los articulo 9 (2))

9

058-0168

4

Airflow nut G3/4 ..................................Écrou...............................................Tuerca

10

069-0027

1

Tee fitting, both ends G3/4 .................Pièce en t ........................................Te

11

064-0078

1

Elbow, G3/4 ........................................Coude..............................................Codo

12

046-0293

3

Gasket, head to valve plate ................Joint.................................................Empaquetadura

13

043-0195

3

Valve plate assembly..........................Ensemble de la plaque de soupape ...Conjuncto de placa de válvula

14

046-0294

3

Gasket, valve plate to cylinder............Joint.................................................Empaquetadura

15

N/A

12

Nut, M8 ...............................................Écrou...............................................Tuerca

16

N/A

12

Stud, M8 x 22......................................Goujon.............................................Perno prosionero

17

050-0063

3

Cylinder...............................................Cylindre ...........................................Cilindro

(includes items 14 & 18)

.....................

(inclut le élément 14 et 18)..............(incluye los articulo 14 y 18)

18

046-0295

3

Gasket, cylinder to crankcase.............Joint.................................................Empaquetadura

19

054-0244

3

Ring Set ..............................................Jeu d’anneaux.................................Juego de anillos

20

048-0118

3

Piston assembly..................................Ensemble du piston.........................Conjunto de pistón

21

047-0097

2

Rod (outer)..........................................Tige .................................................Varilla

22

047-0096

1

Rod (middle) .......................................Tige .................................................Varilla

23

056-0070

1

Oil fill plug ...........................................Bouchon de l’orifice de ...................Tapon de llenado de aceite

............................................................remplissage d’huile

24

N/A

4

Screw, M6 x 20 ...................................Vis ...................................................Tornillo

25

N/A

4

Lockwasher, M6..................................Rondelle ..........................................Arandela

26

077-0182

1

Cap, rear end......................................Chapeau..........................................Casquillo

27

046-0296

1

Gasket, rear end .................................Joint.................................................Empaquetadura

28

032-0075

1

Oil sight glass w/o-ring........................Verre de vue de niveau d’huile........Cristal de la vista del nivel de aceite

29

N/A

1

Oil drain plug, 3/8” NPT ......................Bouchon ..........................................Tapón

30

049-0052

1

Crankcase...........................................Carter ..............................................Cárter

31

051-0101

1

Bearing 304 ........................................Roulement.......................................Cojinete

32

054-0242

1

Stop ring, 30MM dia............................Anneau............................................Anillo

33

060-0184

1

Washer,con rod 30MM dia..................Rondelle ..........................................Arandela

34

053-0106

1

Crankshaft ..........................................Vilebrequin ......................................Cigüeñal

35

146-0028

1

Key, 5 x 19..........................................Clé...................................................Chaveta

36

051-0102

1

Bearing, 307 .......................................Roulement.......................................Cojinete

37

046-0297

1

Gasket, carrier ....................................Joint.................................................Empaquetadura

38

077-0183

1

Carrier.................................................Support............................................Portador

39

N/A

4

Screw, M8 x 20 ...................................Vis ...................................................Tornillo

40

046-0298

1

Oil seal................................................Joint.................................................Sello

41

044-0065

1

Flywheel, 16” A groove .......................Volant-moteur, A .............................Volante, A

42

060-0185

1

Flywheel washer .................................Rondelle ..........................................Arandela

43

N/A

1

Screw, M8 x 25 ...................................Vis ...................................................Tornillo

44

N/A

1

Breather washer, 16MM dia................Rondelle ..........................................Arandela

45

056-0072

1

Breather, extended .............................Reniflard..........................................Respiradero

*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
*N/A - Estas son piezas estándares disponibles en su ferretería local.

Available Service Kits
Part No

Description

Description

Descripción

46

046-0299

Gaskets, complete set (

includes items

..Joints, jeu complet (

inclut les

............Juntas, conjunto completo (

incluye

12, 14, 18, 27, 37 and 40)

. . . . . . . . . . . . 

éléments 12, 14, 18, 27, 37 et 40) . . . . . los artículos 12, 14, 18, 27, 37 y 40)

47

165-0266

Overhaul kit (

includes items

. . . . . . . . . Jeu de pièces de réparation

Juego de acondicionamiento

13, 18, 19, 27, 37 and 4A)

. . . . . . . . . . . (

inclut les éléments  13, 18, 19, 27,   

de la válvula  (

incluye los artículos 

37 et 4A)

13, 18, 19, 27, 37 y 4A)

040-0350

Pump assembly ............. ....................Pompe.............................................Ensamblaje de la bomba  

includes items 1-45

.....................................

inclut les éléments 1-45 ..........................incluye los artículos 1-45

excluding 41-43.

à l'exclusion de 41-43.

excepto 41-43.

PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS

Содержание 200-2429

Страница 1: ...ors D une seule tape actionnement pour courroie compresseur d air lectrique De una sola etapa accionamiento por correa compresor de aire el ctrico MODEL NO MOD LE MODELO RUNNING H P CV TANK CAPACITY G...

Страница 2: ...50 75 lbs ft Torsi n hasta 5 7 8 5 N m Torque to 20 30 lb in Serrez de 20 30 lbs in Torsi n hasta 2 3 3 4 N m Torque to 45 65 lb in Serrez de 45 65 lbs in Torsi n hasta 5 1 7 3 N m Note Tighten compr...

Страница 3: ...0001 1 Petcock Robinet de d compression Llave de desag e 17 098 2336 1 Warning label D avertissement tiquette Amonestadora escritura de la etiqueta 18 N A 4 Nut 5 16 crou Tuerca 19 N A 4 Bolt 5 16 x 1...

Страница 4: ...4 200 2429 18CFM Pump Assembly PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Страница 5: ...Cap rear end Chapeau Casquillo 27 046 0296 1 Gasket rear end Joint Empaquetadura 28 032 0075 1 Oil sight glass w o ring Verre de vue de niveau d huile Cristal de la vista del nivel de aceite 29 N A 1...

Страница 6: ...8 inclut les l ment 8 incluye los art culo 8 8 058 0017 1 Nut 1 4 O D tube crou Tuerca N A These are standard parts available at your local hardware store N A Ces pi ces sont des pi ces standard disp...

Страница 7: ...n cessaire lors de toute transaction et une copie de votre re u peut tre exig e Inscrivez la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f renc...

Страница 8: ...aux tats Unis l aide de composants de l int rieur et de l tranger Hecho en EE UU con componentes dom sticos y extranjeros Coleman Powermate Inc Aurora IL 60504 2004 Coleman Powermate Inc All Rights Re...

Отзывы: