![Powermate 200-2276 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/powermate/200-2276/200-2276_parts-manual_1589808003.webp)
Item
Part No
Qty
Art
N
o
/ P
Qté
Art
Núm / P
Cant Description
Description
Descripción
1
142-0122
1
Shroud, left .............................Enveloppe ............................Guardera
2
N/A
2
Screw, plastite 4-20 ................Vis ........................................Tornillo
3
N/A
3
Screw, #8–32 x 7/16” lg ..........Vis ........................................Tornillo
4
142-0118
1
Shroud, scroll..........................Enveloppe ............................Guardera
5
142-0123
1
Shroud, right ...........................Enveloppe ............................Guardera
6
145-0386
1
Transfer tube (11 Gal).............Tube ....................................Tubo
or
145-0387
1
Transfer tube (15 Gal) ............Tube.....................................Tubo
or
145-0391
1
Transfer tube (20 & 21 Gal) ....Tube.....................................Tubo
or
145-0384
1
Transfer tube (27 Gal) ............Tube.....................................Tubo
7
145-0388
1
Bleeder tube ...........................Tube.....................................Tubo
8
093-0019
3
Grommet.................................Oeillet...................................Arandela de cabo
9
058-0007
2
Nut, 3/8” O.D. tube..................Écrou ...................................Tuerca
10
040-0328
1
Pump/motor assy (2 peak hp)..Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
or
040-0326
1
Pump/motor assy (5&6 peak hp). Ensemble pompe/moteur.....Conjunto de bomba/motor
See pages 6 & 7 .....................Voir les pages 6 et 7 ...........Vea las paginaciones 6 y7
11
059-0221
3
Bolt, shoulder, 1/4–28.............Boulon..................................Perno
12
026-0233
1
Interconnect cord ....................Câble ...................................Cordón
13
See pages 1
Manifold assembly ..................Ensemble du collecteur .......Conjunto de múltiple
4 & 5
14
N/A
1
Nipple, 1/4” NPT x 3-1/2” ........Manchon fileté .....................Niple
15
026-0030
1
Power cord..............................Câble ...................................Cordón
16
068-0506
1
Connector 1/8NPT X 1/4TB ...Connecteur ..........................Conector
17
098-2255
1
Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
.............................................................................................etu
or
098-0985
1
Label, warning (27 Gal) .........D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
.............................................................................................etu
18
153-0063
1
Tank assembly (11 gal)...........Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque,
or
153-0062
1
Tank assembly (15 gal)...........Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque,
or
153-0075
1
Tank assembly (20 & 21 gal) ..Ensemble du réservoir,........Conjunto de tanque,
or
153-0094
1
Tank assembly (27 gal)...........Ensemble du réservoir, ......Conjunto de tanque,
includes 18A-18E....................inclut 18A-18E .....................incluye 18A-18E
18A
033-0001
2
Hubcap ...................................Chapeau de moyeu .............Tapacubo
18B
095-0016
2
Wheel, 7” (11 gal) ...................Roue ....................................Rueda
or
095-0010
2
Wheel, 8” (15, 20 & 21 gal).....Roue ....................................Rueda
or
095-0028
2
Wheel, 9” (27 gal) ...................Roue ....................................Rueda
18C
094-0029
2
Pad (20, 21 & 27 gal)..............Tampon................................Almohadilla
or
094-0030
2
Pad (11 & 15 gal)....................Tampon................................Almohadilla
18D
512-0035
1
Bushing, 1-1/2 NPS x 1/4 NPT..Bague ..................................Buje
513-0002
1
O-ring 1-1/2” ...........................Joint torique .........................Anillo tórico
18E
072-0001
1
Petcock ...................................Robinet de décompression ..Llave de desagüe
18F
093-0031
1
Handle grip .............................Poignée................................Empuñadura
19
098-2336
1
Label, warning ........................D’avertissement étiquette ....Amonestadora escritura de la
.............................................................................................etu
20
031-0071
1
Check valve ............................Anti-retour clapet .................Válvula de cheque
21
061-0160
1
Screw, plastite #4-20 x 2” .......Vis ........................................Tornillo
*N/A - These are standard parts available at your local hardware store.
*N/A - Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie.
PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS
200-2276
3