background image

9 -  FR

MODE D'EMPLOI

MODE D'EMPLOI

INST

INST

ALLA

ALLA

TION TYPE

TION TYPE

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Tuyau flexible d'air

D

Huilier sur canalisation

G

Raccord rapide

J

Raccord femelle

B

Filtre sur canalisation

E

Tuyau flexible d'air

H

Raccord mâle

K

Pistolet pulvérisateur

C

Raccord en T

F

Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Avant d'utiliser l'outil :
1.

Vous devriez, comme pratique courante, vider l'eau du réservoir et 

des tuyaux à air comprimé chaque jour avant de les utiliser (se 
reporter au guide d'utilisation du compresseur pour obtenir de plus 
amples renseignements).

2.

Installez un raccord mâle 1/4 po NPT (non inclus) à l'orifice 
d'admission d'air de l'outil (voir Figure 2). Remarque : Enveloppez 
toutes les extrémités filetées à l'aide de ruban d'étanchéité en 
téflon.

3.

Démarrez le compresseur d'air et laissez monter la pression.

4.

Réglez le régulateur du compresseur d'air ou du tuyau 
d'alimentation à 620 kPa (90 lb/po²).

5.

Ajustez le couple de la clé à chocs en poussant et en tournant le 
bouton de réglage du couple dans le sens horaire jusqu'à la 
position désirée (1 = couple minimum / 4 = couple maximum). 
Réglez le bouton de réglage du couple à la position 4 (réglage 
maximum) pour desserrer les écrous. REMARQUE : Ne vous 
servez pas de la clé à chocs pour régler le couple. Servez-vous 
toujours d'une clé dynamométrique pour régler le couple.

6. 

Placez la douille à chocs à prise carrée de 1/2 po de votre choix 
sur l'outil.

Utilisez toujours des douilles et des rallonges à chocs, conçues pour des clés à 
chocs. Les douilles d'outil à main se briseront en éclats et pourraient provoquer des 
blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

7.

Branchez l'outil au raccord rapide du tuyau flexible d'air. REMARQUE : Il est recommandé d'utiliser un flexible de 
raccordement à pivot (P012-0079SP - non inclus) afin d'empêcher le tuyau flexible de s'entortiller ou de se 
plier et de prévenir son usage excessif (voir l'élément F de la Figure 1 pour les connexions recommandées).

8.

Choisissez le sens de rotation de l'outil. Faites glisser le commutateur de marche avant-arrière vers la droite pour 
serrer ou vers la gauche pour desserrer.

9.

Appuyez sur la détente pour faire fonctionner l'outil, puis relâchez-la pour l'arrêter.

Débranchez l'outil de la source d'alimentation en air avant de le lubrifier ou d'en 
changer les douilles.

Figure 2

ENTRETIEN P

ENTRETIEN P

AR L'UTILISA

AR L'UTILISA

TEUR

TEUR

Figure 3

Lubrification du moteur pneumatique

Pour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifier

à chaque utilisation. Des résidus de poussière, de saleté et d'huile se logeront à l'in-
térieur de l'outil et en réduiront le rendement. Un huilier sur canalisation est recom-
mandé pour lubrifier automatiquement l'outil de façon adéquate (voir Figure 1). Si ce
dispositif n'est pas disponible, il est possible de lubrifier l'outil manuellement par l'ori-
fice d'admission (voir Figure 4).

1.

Débranchez l'outil pneumatique de la source d'alimentation en air.

2.

Renversez l'outil et, tout en appuyant sur la détente, ajoutez de 4 à 6 gouttes 
d'huile pour outil pneumatique n° 018-0059SP Powermate® de Coleman ou 
d'huile non détergente SAE10 dans l'orifice d'admission d'air. REMARQUE : La
circulation de l'huile dans le moteur pneumatique est facilitée par le fait 
d'appuyer sur la détente.

Содержание 024-0077CT

Страница 1: ...utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessures et ou des d g ts mat riels Le fabricant NE SAURA tre ten...

Страница 2: ...ons are able to result in the loss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tire...

Страница 3: ...OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If damaged have the tool serviced before using...

Страница 4: ...e with a swivel P012 0079SP not included be used to prevent twisting kinking and excessive wear to the air hose ref item F in figure 1 for recommended connections 8 Select the tool rotation direction...

Страница 5: ...0059SP or SAE10 nondetergent oil into the oil port hole Replace the allen socket screw see Figure 4 4 Reconnect the tool to the air supply and run for approximately 30 seconds rotating the tool sidewa...

Страница 6: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Страница 7: ...SURE Demeurez vigilant Portez attention ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une dro...

Страница 8: ...T OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonction nement de l outil Si un outil est endommag faites l...

Страница 9: ...outil main se briseront en clats et pourraient provoquer des blessures corporelles et ou des dommages mat riels 7 Branchez l outil au raccord rapide du tuyau flexible d air REMARQUE Il est recommand...

Страница 10: ...ermate de Coleman ou d huile non d tergente SAE10 dans le trou d huile Replacez la vis creuse six pans voir Figure 4 4 Rebranchez l outil la prise d alimentation en air et faites le fonctionner pendan...

Страница 11: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Страница 12: ...se alerta Mire lo que est haciendo y utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f r macos alcohol o medicamentos Un momento...

Страница 13: ...mienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que i...

Страница 14: ...de herramientas manuales se rompen y pueden causar lesiones y o da ar la propiedad 7 Conecte la herramienta al acoplador r pido de la manguera de aire NOTA Se recomienda utilizar una manguera de cone...

Страница 15: ...ticas Coleman Powermate 018 0059SP o aceite no detergente SAE10 en el orificio del aceite Cambie el tornillo Allen ver Figura 4 4 Conecte nuevamente la herramienta al suministro de aire y enci ndala d...

Страница 16: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Отзывы: