background image

IAN 285009

 

 

SPANNGURT MIT RATSCHE / 

SPANN- UNd ZURRGURT- 

SET / SPANNGURTE 

MITSCHNEllvERSCHlUSS

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

UPÍNACÍ PÁS S RÁČNOU  / 

SAdA NAPÍNACÍCH A 

UPÍNACÍCH PÁSŮ / UPÍNACÍ 

POPRUHy S RyCHlOUZÁvěREM

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

SPANNGURT MIT RATSCHE /  RATCHET STRAP  / SANGlE 

AvEC TENdEUR À ClIQUET (MOdEl NO. HG00921A)

SPANN- UNd ZURRGURTSET / lUGGAGE STRAP SET / SET 

dE SANGlES dE SERRAGE ET d‘ARRIMAGE  

(MOdEl NO. HG00921B)

SPANNGURTE MITSCHNEllvERSCHlUSS / RATCHET 

STRAPS WITH QUICK-RElEASE fASTENING / SANGlES 

AvEC fERMETURE RAPIdE (MOdEl NO. HG00921C)

RATCHET STRAP / lUGGAGE 

STRAP SET / RATCHET STRAPS 

WITH QUICK-RElEASE 

fASTENING

 Operation and Safety Notes

 

SPANBANd MET RATEl / 

SPANRIEMENSET / SPANRIEMEN 

MET SNElSlUITING

Bedienings- en veiligheidsinstructies

SANGlE AvEC TENdEUR À 

ClIQUET / SET dE SANGlES dE 

SERRAGE ET d‘ARRIMAGE / 

SANGlES AvEC fERMETURE 

RAPIdE

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

CORREA TENSORA CON 

TRINQUETE / SET dE CINTAS 

TENSORAS y dE AMARRE / 

CINTAS TENSORAS CON CIERRE 

RÁPIdO

Instrucciones de utilización y de seguridad

CINTA dE APERTO COM 

ROQUETE / CONJUNTO dE 

CINTAS dE APERTO E fIxAÇÃO / 

CINTAS dE APERTO COM 

SISTEMA dE fECHO RÁPIdO

Instruções de utilização e de segurança

Содержание HG00921A

Страница 1: ...tening Sangles avec fermeture rapide Model no HG00921C RATCHET STRAP luggage strap set Ratchet straps with quick release fastening Operation and Safety Notes SPANBAND MET RATEL SPANRIEMENSET Spanrieme...

Страница 2: ...age 14 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 23 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 32 ES Instrucciones de utilizaci n y de seguridad P gina 41 PT Instru es de ut...

Страница 3: ...HG00921A HG00921B HG00921C...

Страница 4: ...I II...

Страница 5: ...A B 1 1 2 3 1 4 2 3...

Страница 6: ...C 5 6...

Страница 7: ...icherheitshinweise Seite 7 Allgemeine Sicherheitshinweise Seite 7 Sicherheitshinweise f r Zurrgurte Seite 7 Praktische Hinweise zur Benutzung und Pflege von Zurrgurten Seite 9 Bedienung Seite 11 Zurrg...

Страница 8: ...ugs zu pressen oder direkt mit dem Fahrzeug zu verbinden Sie sindw nicht zum Heben oder Tragen von Lasten bestimmt Die zul ssige Kraft darf nicht berschritten werden Eine andere Verwendung als zuvor b...

Страница 9: ...ion Kinder untersch tzen h ufig die Gefahren Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern Das Produkt ist kein Spielzeug J Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es Besch digungen aufweist J Kontrollieren S...

Страница 10: ...ignete Zurrgurte Zurrpunkte und Zurrmethode aus Die Gr e die Form und das Gewicht der Ladung bestimmen die richtige Auswahl aber auch die beabsichtigte Verwendungsart die Transportumgebung und die Art...

Страница 11: ...igte Verwendungsart die Transportumgebung und die Art der Ladung Es m ssen aus Stabilit tsgr nden mindestens zwei Zurrgurte zum Niederzurren und zwei Paare Zurrgurte beim Diagonalzurren verwendet werd...

Страница 12: ...sind als Anzeichen von Sch den zu betrachten bei Gurtb ndern die au er Betrieb zu nehmen sind Rissen Schnitte Einkerbungen und Br che in lasttragenden Fasern und N hten Verformungen durch W rmeeinwirk...

Страница 13: ...estigen Sie den Zurrgurt um die Ladung herum j ffnen Sie den Ratschengriff 1 und bringen Sie die Schlitzwelle 3 in Einf dlungsposition f r das Gurtband 4 siehe Abb A III j F deln Sie das Gurtband 4 in...

Страница 14: ...t Achten Sie darauf dass die Ladung auch ohne Zurrgurt sicher steht und nicht herunterfallen kann VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR Achten Sie darauf dass sich keine Personen in der N he der Ladung befinden...

Страница 15: ...it tsrichtlinien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verk ufer des Produkts gesetzliche Rechte zu Diese gesetzlic...

Страница 16: ...ions Page 16 General Safety Instructions Page 16 Safety instructions for lashing straps Page 16 Practical information regarding the use and care of lashing straps Page 18 Use Page 19 Attaching the las...

Страница 17: ...ess the load down to the loading surface of a vehicle or to connect it directly with the vehicle They are not designed to lift or carry loads The permissible load must not be exceeded Any use other th...

Страница 18: ...t is not a toy J Do not use the product if you see it is damaged in any way J Check that all parts have been assembled correctly Improper assembly may result in injury Safety instructions for lashing...

Страница 19: ...e load to are sturdy enough CAUTION In addition to the accelerating forces wind may cause lateral forces to arise during the journey J Never pull the lashing strap over rough surfaces or sharp edges i...

Страница 20: ...lashing devices make sure that they fit the lashing strap 3 During use flat hooks must engage over the entire width of the bearing surface of the hook 4 Opening the lashing Before opening make sure t...

Страница 21: ...used 12 Lashing straps must not be overloaded The maximum hand force of 250N 25daN on the label 1daN 1kg may be applied with only one hand Mechanical aids such as bars or levers etc may not be used un...

Страница 22: ...II j Insert the webbing 4 into the slotted shaft 3 of the ratchet Carefully pull it through the slotted shaft 3 until the webbing 4 lies snug against the load j Tighten the lashing strap by moving the...

Страница 23: ...ioner should be regularly cleaned and then lightly greased When greasing it make sure that parts that come into contact with the webbing are not greased j Store the lashing strap in a dry well ventila...

Страница 24: ...purchase This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product pa...

Страница 25: ...signes de s curit g n rales Page25 Consignes de s curit pour les sangles d arrimage Page25 Conseils pratiques pour l utilisation et l entretien de sangles d arrimage Page27 Utilisation Page29 Pose des...

Страница 26: ...d arrimage servent plaquer une charge sur la plateforme d un v hicule ou la fixer directement sur le v hicule Elles ne sont pas con ues pour lever ou porter des charges Ne pas d passer la charge admi...

Страница 27: ...t par le mat riel d emballage et un danger de mort par strangulation Les enfants sous estiment souvent les dangers Toujours tenir les enfants l cart du produit Ce produit n est pas un jouet J Ne pas u...

Страница 28: ...es les bons points d ancrage et la m thode d arrimage ad quate La taille la forme et le poids de la charge d terminent le choix correct Il faut aussi tenir compte du type d utilisation vis des conditi...

Страница 29: ...harge Pour des raisons de stabilit il faut utiliser au moins deux sangles d arrimage identiques pour plaquer et deux paires de sangles identiques pour arrimer en diagonale 2 En raison des diff rences...

Страница 30: ...nsid rer les points suivants comme signes d alt ration pour les sangles ne plus r utiliser fissures coupures entailles et ruptures des fibres et coutures supportant la charge d formations sous l effet...

Страница 31: ...r la poign e du cliquet 1 et amener l axe fendu 3 en position pour pouvoir enfiler la sangle 4 voir ill A III j Passer la sangle 4 dans l axe fendu 3 du cliquet Tirer la sangle 4 prudemment travers l...

Страница 32: ...roximit du chargement lorsque vous d tendez les sangles d arrimage Risque de blessures par chute d objets ATTENTION RISQUE DE BLESSURES La force de pr contrainte appliqu e la sangle d arrimage est sup...

Страница 33: ...faillance vous tes en droit de retourner ce produit au vendeur La pr sente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits l gaux Ce produit b n ficie d une garantie de 3 ans compter de sa dat...

Страница 34: ...Pagina 34 Algemene veiligheidsinstructies Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor sjorbanden Pagina 34 Praktische tips voor het gebruik en het onderhoud van sjorbanden Pagina 36 Bediening Pagina 38 Sjo...

Страница 35: ...er van een voertuig te persen of direct met het voertuig te verbinden Ze zijn niet bedoeld voor het tillen of dragen van lasten De maximale sjorkracht mag niet overschreden worden Een ander gebruik da...

Страница 36: ...derschatten de gevaren vaak Houd kinderen steeds verwijderd van het product Dit product is g n speelgoed Gebruik het product niet meer als het beschadigd is Controleer of alle onderdelen op de voorges...

Страница 37: ...een de afmetingen de vorm en het gewicht van de lading maar ook de geplande gebruikswijze de transportomgeving en de soort lading zijn bepalend voor de juiste keuze Overtuig u ervan dat de voertuigdel...

Страница 38: ...biliteit minimaal twee identieke sjorbanden voor het neersjorren en twee paar identieke sjorbanden bij het diagonaalsjorren 2 Op grond van verschillend gedrag en uitrekking onder last mogen nooit vers...

Страница 39: ...uurd worden Onderstaande punten moeten als indicatie voor een beschadiging worden gezien bij sjorbanden die buiten gebruik moeten worden genomen scheuren insnijdingen en breuken in lastdragende vezels...

Страница 40: ...et neersjorren met voorspankracht STF HG00921A j Leg de sjorband om de lading j Open de ratelgreep 1 en breng de sleufas 3 in de invoerpositie voor de sjorband 4 zie afb A III j Voer de sjorband 4 in...

Страница 41: ...u de sjorband losmaakt Neerstortende delen kunnen letsel veroorzaken VOORZICHTIG GEVAAR VOOR LETSEL Bij het openen van de sjorbanden wordt de voorspankracht in n keer vrijgegeven Open de sjorband dus...

Страница 42: ...p doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermel de garantie niet beperkt Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum De garantieperiode...

Страница 43: ...Strana 43 V eobecn bezpe nostn pokyny Strana 43 Bezpe nostn pokyny pro zaji ovac p sy Strana 43 Praktick pokyny k pou it a o et ov n zaji ovac ch popruh Strana 45 Obsluha Strana 46 P ilo en zaji ovac...

Страница 44: ...slou k tomu aby lo nou plochu vozidla p itla ily nebo p mo s vozidlem sv zaly Nejsou ur eny ke zved n nebo no en b emen Nesm se p ekro it p pustn s la Kter koliv jin pou it ne p edt m popsan pou it n...

Страница 45: ...hra kou J V robek u v ce nepou vejte vykazuje li po kozen J Zkontrolujte jsou li v echny d ly odborn namontov ny P i neodborn mont i existuje nebezpe poran n Bezpe nostn pokyny pro zaji ovac p sy J P...

Страница 46: ...popruh p ed drsn povrchy nebo ostr hrany nejsou li tyto opat eny vhodnou ochranou J Dbejte na to aby nebyly zaji ovac popruhy zkroucen a nesly po cel ce J Na zaji ovac popruh nestavte p edm ty m e li...

Страница 47: ...lo spadnut dol a nebo p eklopen n kladu To se p ihod i tehdy pou ij li se nap nac prvky kter umo uj bezpe n odstran n 5 P ed zah jen m vykl d n mus b t zaji t n tak dalece uvoln na aby st lo b emeno v...

Страница 48: ...ji ovac popruhy 14 Po kozen m na etiket ch je t eba zabr nit t m e se chr n p ed hranami n kladu a pokud je mo n p ed n kladem 15 P sy popruh je t eba chr nit p ed t en m a od rem jako i p ed po kozen...

Страница 49: ...e na to aby aspo 1 5 a maxim ln 3 vinut zaji ovac ho popruhu 4 byla um st na na h deli s dr kou 3 j Uve te rukoje ehta ky 1 do z kladn polohy viz obr A I N klad je nyn zaji t n HG00921C j Ovi te p ipe...

Страница 50: ...kla n ch st edisek Informujte se o mo nostech odstran n pou it ho v robku do odpadu u Va m stn obecn nebo m stsk spr vy Q Z ruka V robek byl vyroben s nejvy pe livost podle p sn ch kvalitativn ch sm r...

Страница 51: ...generales de seguridad P gina 51 Indicaciones de seguridad para las correas de sujeci n P gina 51 Indicaciones pr cticas para la utilizaci n y el cuidado de las correas de sujeci n P gina 53 Operaci...

Страница 52: ...de sujeci n sirven para apretar la carga en la superficie de carga de un veh culo o para acoplarla directamente al veh culo No son aptas para elevar o acarrear cargas La fuerza permitida no debe sobre...

Страница 53: ...uera del alcance de los ni os Este producto no es un juguete J No utilice el producto si ste presenta alg n tipo de da o J Aseg rese de que las piezas est n montadas correctamente Si realiza un montaj...

Страница 54: ...os de sujeci n adecuados El tama o la forma y el peso de la carga determinan la elecci n correcta pero tambi n el tipo de utilizaci n prevista el entorno de transporte y el tipo de carga J Aseg rese d...

Страница 55: ...aplicaci n y el tipo de carga que se va a sujetar El tama o la forma y el peso de la carga determinan la elecci n correcta pero tambi n el tipo de utilizaci n prevista el entorno de transporte y el t...

Страница 56: ...olar luego de la entrada en una regi n c lida 9 Las correas de sujeci n deben ser quitadas de uso o ser enviadas al fabricante para que las acondicionen si aparecen signos de da os Los siguientes punt...

Страница 57: ...si n s lo deben utilizarse sistemas de sujeci n para sujeci n por presi n con STF fuerza de tensi n normal indicada en etiqueta HG00921A j Atar la correa de sujeci n alrededor de la carga j Abra el ma...

Страница 58: ...ese de que antes de soltar la correa la carga se encuentre segura Observe que la carga est segura incluso sin la correa de sujeci n y que no pueda caerse PRECAUCI N RIESGO DE LESIONES Observe que no s...

Страница 59: ...es normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega En caso de defecto del producto usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo Nuestra garant a abajo indicada no supone una restr...

Страница 60: ...a 60 Indica es gerais de seguran a P gina 60 Indica es de seguran a para cintas de fixa o P gina 60 Indica es pr ticas para a utiliza o e conserva o de cintas de fixa o P gina 62 Utiliza o Pagina 64 M...

Страница 61: ...a contra a rea de carregamento de um ve culo ou a fix la directamente no ve culo Estas n o s o adequadas para a eleva o ou transporte de cargas A carga permitida n o deve ser ultrapassada N o permitid...

Страница 62: ...te por estrangulamento As crian as subestimam frequentemente os perigos Mantenha o produto fora do alcance das crian as O produto n o um brinquedo J N o utilize o produto caso este apresente danos J V...

Страница 63: ...arga determinam a op o correcta mas tamb m o tipo de utiliza o o ambiente de transporte e o tipo de carga pretendidos devem ser tidos em considera o J Certifique se de que as pe as do ve culo nas quai...

Страница 64: ...m devem ser tidos em considera o Por raz es de estabilidade devem ser utilizadas no m nimo duas cintas de fixa o iguais para a fixa o por press o e dois pares de cintas de fixa o iguais na fixa o diag...

Страница 65: ...como sinais de danos em cintas que n o devem ser utilizadas fissuras cortes reentr ncias e quebras em fibras de suporte de carga e costuras deforma es t rmicas em acess rios para extremidades e elemen...

Страница 66: ...n pulo da lingueta 1 e coloque o eixo estriado 3 em posi o de introdu o para a cinta 4 ver fig A III j Introduza a cinta 4 no eixo estriado 3 da lingueta Puxe a cuidadosamente atrav s do eixo estriado...

Страница 67: ...RIMENTOS Ao abrir o dispositivo de fixa o a for a de pr tens o libertada com um golpe Por isso abra a cinta de fixa o com o m ximo cuidado Indica o Antes do in cio da carga certifique se de que o disp...

Страница 68: ...limitados pela garantia representada de seguida Este produto tem 3 anos de garantia a partir da data de compra A validade da garantia inicia se com a data de compra Guarde o tal o da caixa como compro...

Страница 69: ...OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG00921A HG00921B HG00921C Version 03 2017 IAN 285009...

Отзывы: