background image

DE

AT

CH

 19

 

PRW 2 A1

Sicherheit

 

VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Kontrollieren Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf einwandfreien Zustand. 
Sollten Schäden festgestellt werden, darf das Produkt nicht mehr verwendet 
werden.

 

Lassen Sie das Produkt, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt 
wurde, sofort vom Kundendienst untersuchen und reparieren.

 

Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, durch Per sonen (einschließlich Kinder) 
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder 
einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt zu werden, es sei 
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt 
oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Produkt zu benutzen ist. Kinder 
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt 
spielen.

 

Max.

150

kg

  Belasten Sie das Produkt, in Verwendung als Rollbrett, niemals mit einer 

höheren Traglast als 150 kg.

 

Max.

120

kg

  Belasten Sie das Produkt, in Verwendung als Hocker, niemals mit einer 

höheren Traglast als 120 kg.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn es überladen wurde.  
Dadurch könnten nicht sofort sichtbare Schäden aufgetreten sein.

 

Verwenden Sie das Produkt niemals als Steighilfe oder zur Personenbeförderung, 
weder als Rollbrett noch als Hocker.

 

Arbeiten auf dem Produkt dürfen nur unter Bereichen, die gegen Abstürzen 
gesichert sind, durchgeführt werden!

 

Verwenden Sie das Produkt nur auf harten, ebenen Flächen, nicht auf Treppen 
oder abschüssigem Gelände. Rollen Sie nicht über Gegenstände.

 

Verstellen Sie niemals die Sitz- oder Liegeposition, solange sich jemand auf 
dem Produkt befindet.

 

Umfassen Sie niemals die seitlichen Stahlholme, solange Sie auf dem Produkt 
sitzen. Damit verhindern Sie Quetschgefahr, falls im Fehlerfall Ihre Finger im 
Scherenbereich sind.

 

Greifen Sie niemals in den Scherbereich, solange das Produkt nicht vollständig 
in Liegeposition ausgeklappt ist.

 

Greifen Sie nicht unter das Produkt, wenn Sie darauf liegen. Es besteht 
Quetschgefahr, wenn Sie beim Rollen die mittleren Räder berühren.

 

Das Produkt ist entflammbar. Halten Sie das Produkt von offenem Feuer  
(z. B. Kerzen oder glimmenden Zigaretten) fern.

 

Seien Sie vorsichtig beim Auseinander-/Zusammenklappen des Produkts.  
Klemmen Sie sich nicht Ihre Hände oder Finger ein.

 

Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen jede einzelne Schraubverbindung auf 
ihre Festigkeit.

 

Missbrauchen Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, als in dieser Anleitung 
beschrieben.

Содержание 322310 1901

Страница 1: ...IN 1 CAR CREEPER STOOL Operating instructions RULLEBR T OG SKAMMEL 2 I 1 Betjeningsvejledning MONTAGE ROLLBRETT WERKSTATTHOCKER 2IN1 Bedienungsanleitung 2 IN 1 CAR CREEPER STOOL PRW 2 A1 IAN 322310_19...

Страница 2: ...fold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device F r du l ser vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner Klappen Si...

Страница 3: ......

Страница 4: ...ating instructions 2 Proper use 2 Technical data 2 Safety 3 Contents of package parts description 4 Use 4 Assembly 4 Converting from the dolly to a stool 6 Storage 7 Maintenance 7 Cleaning 7 Disposal...

Страница 5: ...t is designed as a useful aid for occasional work at low working heights that can only be carried out in a lying or crouching position For use in private households only The product is not designed fo...

Страница 6: ...ad to damage that is not immediately visible Do not use the product as a step or to transport passengers neither in dolly mode nor in stool mode Only use the product to work underneath areas that have...

Страница 7: ...s and signs of visible damage Use Assembly CAUTION Place all the parts of the product and the assembly material on a blanket to protect the oor and the product from scratches Carry out the assembly al...

Страница 8: ...me using the screws A washers D and lock nuts C see g 2 Push the four castors into the four holes on the lower frame Use the hex key H to screw the sleeve nuts F with the spring washers B and washers...

Страница 9: ...the lower frame fully out and keep it held out Fold the middle frame upwards see g 3 Let the locking pin slowly go until it clicks into the locking hook see g 3 3 Fold the upper frame downwards until...

Страница 10: ...nd a standard commercial house hold detergent Disposal Disposal of the product Dispose of the product via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility Observe the curre...

Страница 11: ...890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min o peak E Mail kompernass lidl ie IAN 322310_1901 Importer Please note that the following address is not the service address Please use the service address pr...

Страница 12: ...nvendelsesomr de 10 Tekniske data 10 Sikkerhed 11 Leverede dele beskrivelse af produktet 12 Anvendelse 12 Montering 12 Ombygning fra rullebr t til stol 14 Opbevaring 15 Vedligeholdelse 15 Reng ring 15...

Страница 13: ...tet er udelukkende beregnet som hj lpemiddel til arbejde t t p gulvet som kun kan udf res liggende eller siddende i lav h jde og kun til brug i private hjem Produktet m ikke anvendes p trapper eller s...

Страница 14: ...produktet som opstigningshj lp eller til persontransport hverken som rullebr t eller som stol Arbejde p produktet m kun udf res under omr der som er sikret mod nedstyrtning Brug kun produktet p glatte...

Страница 15: ...l r at alle dele er leveret med og at de ikke har synlige skader Anvendelse Montering OBS L g produktets dele og monteringsmaterialet p f eks et t ppe s gulvet og produktet ikke ridses Monteringen ska...

Страница 16: ...rste ramme og den verste ramme med skruerne A underlagsskiverne D og sikringsm trikkerne C se g 2 S t de re hjul ind i den nederste ramme Skru kravem trikkerne F med fjederringene B og underlagsskiver...

Страница 17: ...erste ramme s langt ud som muligt og bevar positionen Klap den midterste ramme op se g 3 Slip langsomt sikringsstiften indtil den g r i indgreb i sikringskrogen se g 3 3 Klap den verste ramme ned indt...

Страница 18: ...ts over ade Reng r produktet med en let fugtet klud og almindeligt reng ringsmiddel Bortska else Bortska else af produktet Bortskaf produktet via en godkendt bortska elsesvirksomhed eller den kommunal...

Страница 19: ...32 710005 E Mail kompernass lidl dk IAN 322310_1901 Import r Bem rk at den efterf lgende adresse ikke er en serviceadresse Kontakt f rst det n vnte servicested KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...

Страница 20: ...eitung 18 Bestimmungsgem e Verwendung 18 Technische Daten 18 Sicherheit 19 Lieferumfang Teilebeschreibung 20 Verwendung 20 Montage 20 Umbau vom Rollbrett zum Hocker 22 Aufbewahrung 23 Wartung 23 Reini...

Страница 21: ...sschlie lich als hilfreiches Instrument bei gelegentlichen Arbeiten in niedrigen Arbeitsh hen die nur liegend oder tief sitzend erfolgen k nnen im privaten Hausgebrauch Das Produkt dient nicht der Ver...

Страница 22: ...sichtbare Sch den aufgetreten sein Verwenden Sie das Produkt niemals als Steighilfe oder zur Personenbef rderung weder als Rollbrett noch als Hocker Arbeiten auf dem Produkt d rfen nur unter Bereiche...

Страница 23: ...d auf sichtbare Sch den Verwendung Montage ACHTUNG Platzieren Sie alle Teile des Produkts und das Montagematerial z B auf einer Decke um den Boden und das Produkt nicht zu zerkratzen F hren Sie die Mo...

Страница 24: ...ahmen mit den Schrauben A Unterlegscheiben D und Sicherungsmuttern C siehe Abb 2 Stecken Sie vier Rollen jeweils in den unteren Rahmen Schrauben Sie mit dem Innensechskantschl ssel H die H lsenmuttern...

Страница 25: ...und behalten die Position bei Klappen Sie den mittleren Rahmen nach oben siehe Abb 3 Lassen Sie den Sicherungsstift langsam los bis er in den Sicherungshaken einrastet siehe Abb 3 3 Klappen Sie den o...

Страница 26: ...n Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einem handels blichen Haushaltsreiniger Entsorgung Produkt entsorgen Entsorgen Sie das Produkt ber einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder...

Страница 27: ...15 EUR Min E Mail kompernass lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail kompernass lidl ch IAN 322310_1901 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende A...

Страница 28: ...OMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Last Information Update Tilstand af information Stand der Informationen 04 2019 Ident No PRW2A1 032019 2 IAN 322310_190...

Отзывы: