background image

7

RS 15 Sub A Manual 1.1

INPUT

THROUGH

GAIN

LEFT

TO SATELLITE LEFT

INPUT

THROUGH

GAIN

RIGHT

150 WATTS @ 4 OHMS

TO SATELLITE RIGHT

150 WATTS @ 4 OHMS

GROUND

ON OFF

FRANÇAIS

Bienvenue dans la famille
PowerWorks

®

!

Le RS 15 SUB A est un caisson de basses actif avec étage de puissance

stéréo supplémentaire pour l'utilisation de haut-parleurs satellites

PowerWorks

®

RS 82 ou RS 122. C'est dans le boîtier du caisson de basses

qu'est intégrée l'électronique complète pour le système. En font partie 

les parties filtre, les corrections de la réponse en fréquence, les limiteurs

séparés pour les étages des satellites et pour le domaine des basses

ainsi que les étages de puissance et les circuits de protection.

Vous n'avez donc plus besoin de vous soucier de tâches de réglage et 

d'ajustage du niveau. Il ne vous reste plus qu'à mettre en place les

composants du système, à raccorder cinq câbles et le tout est déjà 

prêt à fonctionner.

Votre équipe PowerWorks® vous souhaite que ce système

vous procure grande satisfaction !

Eléments de commande 
et raccordements :

1. Entrée de signal

Les deux connecteurs femelles XLR symétriques servent d'entrées pour le

signal audio. En plus, vous disposez, pour le raccordement d'autres étages

de puissance, de sorties parallèles (appelées Through). Le RS 15 Sub A

peut traiter au choix un signal stéréo ou mono de sorte que, pour des

utilisations plus importantes, il est également possible de combiner deux

systèmes (chacun utilisé en mono). Les deux entrées sont équipées d'un

potentiomètre GAIN pour la sensibilité d'entrée afin d'adapter les étages

de puissance du RS 15 Sub A de manière optimale au niveau du signal

d'entrée.

Nota : 

Si l'amplificateur satellite du RS 15 Sub A doit être utilisé en

mono, il faut que le signal d'entrée mono soit bouclé par un câble pour

microphone sur la deuxième entrée du RS 15 Sub A, c'est-à-dire du

Through de l'entrée utilisée dans la deuxième entrée. Ainsi, vous avez 

la certitude que le signal mono sera délivré sur les deux satellites.

2. Sorties de haut-parleurs

C'est sur les deux connecteurs Speakon que doivent être raccordés les

satellites (RS 82 ou RS 122). Les étages de puissance satellites sont

dimensionnés pour une impédance nominale de 4 Ohms et cette valeur

ne doit en aucun cas être dépassée par le bas.

3. Raccordement au réseau

C'est ici que vous branchez le RS 15 SUB A à l'alimentation en tension. 

Avant de procéder au branchement, veuillez vérifier si la tension secteur

dont vous disposez coïncide bien à celle imprimée sur la plaque

signalétique de l'appareil. Si vous branchez le RS 15 SUB A à une tension

secteur non correcte, vous risquez de détériorer sérieusement les étages

de puissance.

4. Interrupteur principal

Une fois que vous aurez réalisé toutes les connexions, vous pourrez

mettre le système en marche.

5. Ground Lift

A l'état enfoncé, cet interrupteur coupe la masse du signal de la masse

du boîtier. De cette manière, l'apparition éventuelle de boucles de

ronflement peut être éliminée.

Important : Ne recouvrez (= supprimez) jamais la mise à la

terre sur la fiche secteur ! Cette action peut être mortelle !

RS 15 Sub A BDA 1.1  30.08.2004 13:30 Uhr  Seite 7    (Schwarz Bogen)

Содержание RS 15 A SUB

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MANUAL RS 15 Sub A 1 1 ...

Страница 2: ...actory in safe working order To maintain this condition and ensure non risk operation the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions The unit conforms to Protection Class 1 protectively earthed HK AUDIO ONLY GUARANTEE THE SAFETY RELIABILITY AND EFFICIENCY OF THE UNIT IF Assembly extension re adjustment modifications or repairs are carried out by HK AUDIO o...

Страница 3: ...bei Gewitter oder wenn es längere Zeit nicht beaufsichtigt oder benutzt wird sollte der Netzstecker gezogen werden Dies verhindert Schäden am Gerät aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im Wechselstromnetz Abb 1 Abb 2 Conseils de Securite Importants Priere de lire avant l emploi et a conserver pour utilisation ulterieure L appareil a été conçu par HK AUDIO selon la norme IEC 60065 et a quit...

Страница 4: ...enti Per proteggere l apparecchio in caso di temporali o nel caso questo non venisse utilizzato per diverso tempo si consiglia di staccarne la spina di corrente In questo modo si evitano danni all apparecchio dovuti a colpi di fulmine o ad improvvisi aumenti di tensione nel circuito di corrente alternata Illustrazione 1 Illustrazione 2 Indicaciones de seguridad importantes Léanse antes de utilizar...

Страница 5: ...controls its sensitivity enabling you to adjust the RS 15 Sub A s power amps to match the given input signal level Note If you want to operate the RS 15 Sub A in mono mode you must patch the mono input signal through to the second input of the RS 15 Sub A using a microphone cord In other words connect the cord from the Through port of the input that you re using to the second input This is the onl...

Страница 6: ...n Zu jedem der beiden Eingänge gibt es einen Gain Regler für die Eingangsempfindlichkeit um die Endstufen des RS 15 Sub A optimal an die Pegel des Eingangssignals anzupassen Hinweis Sollen die Satelliten Verstärker des RS 15 Sub A mono betrieben werden muß das Mono Eingangssignal mit einem Mikrokabel auf den zweiten Eingang des RS 15 Sub A durchgeschleift werden d h aus dem Through des benutzten E...

Страница 7: ... utilisé en mono Les deux entrées sont équipées d un potentiomètre GAIN pour la sensibilité d entrée afin d adapter les étages de puissance du RS 15 Sub A de manière optimale au niveau du signal d entrée Nota Si l amplificateur satellite du RS 15 Sub A doit être utilisé en mono il faut que le signal d entrée mono soit bouclé par un câble pour microphone sur la deuxième entrée du RS 15 Sub A c est ...

Страница 8: ... de las dos entradas existen un regulador de ganacia para la sensiblidad de entrada con el objeto adaptar las etapas de potencia del RS 15 Sub A optima mente al nivel de la señal de entrada Nota Si se han de utilizar los amplificadores satélites del RS 15 Sub A en modo mono se ha de conectar de paso la señal de entrada Mono con un cable de micro en la segunda entrada del RS 15 Sub A es decir desde...

Страница 9: ...9 RS 15 Sub A Manual 1 1 ...

Страница 10: ...tput subwoofer Mono 300 W 8 ohms at 1 THD Power output each satellite 150 W 4 ohms at 1 THD Speaker 1x 15 HK Audio Custom Sensitivity 1W 1m axial 104 dB half space Max sound pressure 123 dB at 10 harmonic distortion half space 1m Dimensions weight Width 540 mm Height 440 mm Depth 615 mm Weight 37 kg General electrical data Protection Class 1 protectively earthed Max current consumption 4 1 A 230 V...

Страница 11: ...ng wird verantwortlich für den Hersteller abgegeben durch Lothar Stamer Dipl Ing Geschäftsführer St Wendel den 25 03 04 Stamer Musikanlagen stellt exklusiv für POWERWORKS her Stamer Musikanlagen GmbH Magdeburger Str 8 66606 St Wendel This is to certify that POWERWORKS RS 15 SUB A complies with the provisions of the Directive of the Council of the European Communities on the approximation of the la...

Страница 12: ...en Copyrights 2004 Music Sales GmbH 09 2004 MS D 1140 09 04 PowerWorks Postfach 1509 66595 St Wendel Germany info powerworksaudio de www powerworksaudio de International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international powerworksaudio de ...

Отзывы: