Power Wheels Y8812 Скачать руководство пользователя страница 14

Y8812pr

-0720

14

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

•  Locate the simulated radio on the dash.
•  Loosen two screws under the dash to remove the simulated radio. Set the 

screws aside.

•  Remove the simulated radio from the dash.
•  Loosen the screw in the battery compartment door. Remove the battery 

compartment door.

•  Insert three “AA” (LR6) 

alkaline 

batteries.

Hint: 

We recommend using 

alkaline 

batteries for longer battery life.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•  Replace the simulated radio in the opening in the dash.
•  Insert the two screws back under the dash and tighten to secure the 

simulated radio.

•  If this simulated radio begins to operate erratically, you may need to reset the 

electronics. Remove the batteries and replace them back in the simulated radio.

•  When sounds from the simulated radio become faint or stop, it’s time for an 

adult to change the batteries!

•  Localizar el radio de juguete en el tablero.
•  Afl ojar dos tornillos de la parte de abajo del tablero para desprender el radio 

de juguete. Poner los tornillos a un lado.

•  Desprender el radio del tablero.
•  Afl ojar el tornillo de la tapa del compartimiento de pilas con un 

desatornillador de cruz. Retirar la tapa.

•  Introducir 3 pilas 

alcalinas

 “AA

 (LR6) x 1,5V.

Atención: 

se recomienda usar pilas 

alcalinas 

para una mayor duración.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar el tornillo.
•  Volver a montar el radio en la apertura en el tablero.
•  Volver a insertar los dos tornillos en la parte de abajo del tablero 

y apretarlos para asegurar el radio.

•  Si el radio no funciona correctamente, restablecer el circuito electrónico. 

Sacar las pilas y volver a introducirlas en el radio de juguete.

•  Cuando los sonidos del radio pierdan intensidad o dejen de funcionar, es la 

hora de sustituir las pilas.

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

16

1,5V x 3

"AA" (LR6)

•  Repérer la radio factice sur le tableau de bord.
•  Enlever les deux vis situées sous le tableau de bord pour retirer la radio. 

Mettre les vis de côté.

•  Retirer la radio du tableau de bord.
•  Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Enlever 

le couvercle.

•  Insérer trois piles 

alcalines

 AA (LR6).

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines 

car elles durent 

plus longtemps.

•  Replacer le couvercle et serrer la vis.
•  Remettre la radio dans l’ouverture à cet effet dans le tableau de bord.
•  Réinsérer les deux vis sous le tableau de bord et serrer les vis pour bien 

fi xer la radio.

•  Si la radio factice ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire 

de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les 
remettre dans la radio.

•  Lorsque les sons de la radio factice faiblissent ou s’arrêtent, il est temps 

pour un adulte de changer les piles.

Battery Safety Information - Batteries Used in Radio

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause 
a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

•  Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, 

standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).

•  Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
•  Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted 

batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this 
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.

•  Never short-circuit the battery terminals.
•  Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
•  Do not charge non-rechargeable batteries.
•  Remove rechargeable batteries from the radio (if used) before charging.
•  If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged 

under adult supervision.

Información de seguridad sobre las pilas del radio

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido corrosivo 
que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame 
de líquido corrosivo:

•  No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo 

tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) 
y recargables (níquel-cadmio).

•  Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
•  Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período 

de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas 
gastadas apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar 
o desprender líquido corrosivo.

•  No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
•  Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
•  No intentar recargar las pilas no-recargables.
•  En caso de usar pilas recargables, sacar las pilas recargables del radio antes 

de cargarlas.

•  Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.

Conseils de sécurité concernant les piles de la radio

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent 
s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le 
produit. Pour éviter tout écoulement des piles :

•  Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents 

types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables 
(nickel-cadmium).

•  Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
•  Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue 

période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles 
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu. 
Les piles pourraient exploser ou couler.

•  Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
•  Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, 

comme conseillé.

•  Ne pas recharger des piles non rechargeables.
•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, retirer les piles de la radio avant 

de les charger.

•  En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées 

que par un adulte.

Содержание Y8812

Страница 1: ...Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz no incluido y herramienta de ensamblaje incluida Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l ass...

Страница 2: ...h culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otr...

Страница 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger o...

Страница 6: ...piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superfi...

Страница 7: ...s curit courtes Long Seat Belt Cintur n de seguridad largo Ceinture de s curit longue Assembly Tool Herramienta de montaje Cl hexagonale Steering Wheel Volante Volant 2 Mirror Covers 2 cubiertas de es...

Страница 8: ...luido sujetadores adicionales Atenci n apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodit des l ments de fixation suppl mentaires sont four...

Страница 9: ...ectriques peuvent blesser les enfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule Los ni os se pued...

Страница 10: ...efensa delantera en el veh culo Fixer le pare chocs avant au v hicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Bumper Defensa delantera Pare chocs avant Slide a 7 16 1 1 cm washer onto the front axle Fit a b...

Страница 11: ...teps 5 7 to assemble the other washer bushing front wheel and wheel cover with the remaining 3 8 1 cm 16 lock nut on the other side of the vehicle Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm lado redondeado h...

Страница 12: ...o an end of the dash assembly Hint Each mirror and mirror cover only t on one side of the vehicle If they do not seem to t try assembling on the other side Insert two 8 x 1 9 cm screws into the mirror...

Страница 13: ...dans le tableau de bord et serrer les vis 13 Insert two black 8 x 1 9 cm screws into the dash assembly as shown and tighten Insertar dos tornillos negros n 8 x 1 9 cm en la unidad del tablero tal com...

Страница 14: ...In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different t...

Страница 15: ...icule Ramener le capot vers l avant et le baisser Remarque Le capot est retenu par des aimants Il suf t de soulever le capot pour l ouvrir Ne pas utiliser proximit d objets sensibles aux champs magn t...

Страница 16: ...it longue dans chacune des fentes au centre de la banquette S assurer que les attaches font face au rebord ext rieur de la banquette Tirer galement sur les deux bouts de la ceinture de s curit longue...

Страница 17: ...is devront ventuellement tre enlev es pour ajuster la position de la banquette BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE ARRI RE x3 x x 22 Turn the vehicle over Insert two 8 x 1 9 cm screws through the vehicle and...

Страница 18: ...the screw Turn the vehicle upright Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Insertar un tornillo n 8 x 1 9 cm en el ori cio grande de la tapa de la columna de mando...

Страница 19: ...ro y jalarla lo m ximo posible Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el ori cio de la columna de mando Volver a sujetar la columna de mando y jalarla hacia abajo para ajustar la clavija en el cent...

Страница 20: ...7 38 27 27 29 23 9 Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se...

Страница 21: ...vice fisher price com 21 Y8812pr 0720 3 7 16 10 2 18 4 6 15 11 5 17 DECORATION DECORACI N D CORATION RIGHT VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU C T DROIT LEFT VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE D...

Страница 22: ...Slide the battery retainer over the top of the battery Close the hood Poner la bater a en el compartimiento de la bater a Ajustar la abrazadera de la bater a sobre la bater a Cerrar el cofre Placer la...

Страница 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Страница 24: ...re your child knows how to steer how to start and stop and knows the rules for safe driving After disconnecting the high speed lock out the vehicle can be driven forward in low and high speed Make sur...

Страница 25: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Страница 26: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pla...

Страница 27: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Страница 28: ...v Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Before first time use you must charge the batt...

Отзывы: