Power Wheels Y8812 Скачать руководство пользователя страница 11

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

11

Y8812pr

-0720

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

Note: 

There is a right and left front wheel. They are marked with an 

and 

L

.

•  Locate the right front wheel marked with an 

R

. Place the front wheel 

R

, onto 

the front axle on the right (passenger’s) side of the vehicle.

•  Fit a wheel cover on to the right front wheel.

Nota: 

hay una cubierta de rueda derecha y una izquierda. Están rotuladas con 

una 

R

 y 

L

.

•  Localizar la rueda delantera derecha rotulada con una 

R

. Ajustar la rueda 

delantera 

R

 en el eje delantero en el lado derecho (pasajero) del vehículo.

•  Ajustar una cubierta de rueda en la rueda delantera derecha.

Remarque : 

Il y a une roue avant droite et une roue avant gauche. Elles sont 

identifi ées par un 

R

 et un 

L

.

•  Repérer la roue avant droite identifi ée par un 

R

. Mettre la roue avant 

R

 sur 

l’essieu avant, du côté droit (côté du passager) du véhicule.

•  Placer un enjoliveur sur la roue avant droite.

• Fit a 

3

8

" (1 cm) -16 lock nut, 

rounded side out

, onto the front axle.

IMPORTANT! 

Tighten the lock nut 

fi rmly 

with the closed end of the 

assembly tool.

•  Test to be sure the front wheel moves freely on the front axle. Turn the 

front wheel.

•  If the front wheel does not move freely, loosen the lock nut ¼ turn and test 

again. Repeat this procedure as necessary.

•  Repeat steps 5-7 to assemble the other washer, bushing, front wheel and 

wheel cover with the remaining 

3

8

" (1 cm) -16 lock nut on the other side of 

the vehicle.

•  Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm, 

lado redondeado hacia afuera

, en el 

eje delantero.

¡IMPORTANTE! 

Apretar 

fi rmemente 

la tuerca ciega con el extremo cerrado de 

la herramienta de montaje.

•  Comprobar que la rueda delantera se mueve libremente en el eje delantero. 

Girar la rueda delantera.

•  Si la rueda delantera no se mueve libremente, afl ojar la tuerca ciega ¼ 

de vuelta y volver a comprobar. Repetir este procedimiento según 
sea necesario.

•  Repetir los pasos 5 a 7 para montar en el otro lado del vehículo la otra 

arandela, cojinete, rueda delantera y cubierta de rueda con la tuerca ciega 
restante 16 de 1 cm.

•  Placer un écrou de sécurité nº 16 de 1 cm, 

le côté arrondi vers l’extérieur

sur l’essieu avant.

IMPORTANT! 

Serrer 

fermement 

l’écrou de sécurité en utilisant l’extrémité 

fermée de la clé hexagonale.

•  Vérifi er que la roue avant tourne librement sur l’essieu avant. Faire tourner 

la roue avant.

•  Si la roue avant ne tourne pas librement, desserrer l’écrou de sécurité de ¼ de 

tour et vérifi er à nouveau. Répéter ce procédé au besoin.

•  Répéter les étapes 5, 6 et 7 pour assembler l’autre rondelle, bague, roue 

avant et enjoliveur avec l’écrou de sécurité nº 16 de 1 cm qui reste.

x1

Wheel Cover

Cubierta de rueda

Enjoliveur

Front Wheel (Marked R

R)

Rueda derecha (rotulada R

R)

Roue droite (identifiée par un R

R)

Assembly Tool

Herramienta de montaje

Clé hexagonale

Lock Nut

Tuerca ciega

Écrou de sécurité

7

6

Содержание Y8812

Страница 1: ...Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje desatornillador de cruz no incluido y herramienta de ensamblaje incluida Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l ass...

Страница 2: ...h culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otr...

Страница 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger o...

Страница 6: ...piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superfi...

Страница 7: ...s curit courtes Long Seat Belt Cintur n de seguridad largo Ceinture de s curit longue Assembly Tool Herramienta de montaje Cl hexagonale Steering Wheel Volante Volant 2 Mirror Covers 2 cubiertas de es...

Страница 8: ...luido sujetadores adicionales Atenci n apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso Pour plus de commodit des l ments de fixation suppl mentaires sont four...

Страница 9: ...ectriques peuvent blesser les enfants D baller et assembler le v hicule soigneusement Ne pas laisser les enfants manipuler les pi ces ou la batterie ni aider l assemblage du v hicule Los ni os se pued...

Страница 10: ...efensa delantera en el veh culo Fixer le pare chocs avant au v hicule ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE Front Bumper Defensa delantera Pare chocs avant Slide a 7 16 1 1 cm washer onto the front axle Fit a b...

Страница 11: ...teps 5 7 to assemble the other washer bushing front wheel and wheel cover with the remaining 3 8 1 cm 16 lock nut on the other side of the vehicle Ajustar una tuerca ciega 16 de 1 cm lado redondeado h...

Страница 12: ...o an end of the dash assembly Hint Each mirror and mirror cover only t on one side of the vehicle If they do not seem to t try assembling on the other side Insert two 8 x 1 9 cm screws into the mirror...

Страница 13: ...dans le tableau de bord et serrer les vis 13 Insert two black 8 x 1 9 cm screws into the dash assembly as shown and tighten Insertar dos tornillos negros n 8 x 1 9 cm en la unidad del tablero tal com...

Страница 14: ...In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different t...

Страница 15: ...icule Ramener le capot vers l avant et le baisser Remarque Le capot est retenu par des aimants Il suf t de soulever le capot pour l ouvrir Ne pas utiliser proximit d objets sensibles aux champs magn t...

Страница 16: ...it longue dans chacune des fentes au centre de la banquette S assurer que les attaches font face au rebord ext rieur de la banquette Tirer galement sur les deux bouts de la ceinture de s curit longue...

Страница 17: ...is devront ventuellement tre enlev es pour ajuster la position de la banquette BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE ARRI RE x3 x x 22 Turn the vehicle over Insert two 8 x 1 9 cm screws through the vehicle and...

Страница 18: ...the screw Turn the vehicle upright Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna de mando Insertar un tornillo n 8 x 1 9 cm en el ori cio grande de la tapa de la columna de mando...

Страница 19: ...ro y jalarla lo m ximo posible Insertar la clavija de 0 4 cm x 3 8 cm en el ori cio de la columna de mando Volver a sujetar la columna de mando y jalarla hacia abajo para ajustar la clavija en el cent...

Страница 20: ...7 38 27 27 29 23 9 Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se...

Страница 21: ...vice fisher price com 21 Y8812pr 0720 3 7 16 10 2 18 4 6 15 11 5 17 DECORATION DECORACI N D CORATION RIGHT VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU C T DROIT LEFT VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU C T GAUCHE D...

Страница 22: ...Slide the battery retainer over the top of the battery Close the hood Poner la bater a en el compartimiento de la bater a Ajustar la abrazadera de la bater a sobre la bater a Cerrar el cofre Placer la...

Страница 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Страница 24: ...re your child knows how to steer how to start and stop and knows the rules for safe driving After disconnecting the high speed lock out the vehicle can be driven forward in low and high speed Make sur...

Страница 25: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Страница 26: ...C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo la reparaci n en un pla...

Страница 27: ...una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomaco...

Страница 28: ...v Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Before first time use you must charge the batt...

Отзывы: