1
1
0
052591
0
16
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
Î
service.fi sher-price.com
17
19
18
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
• While lifting the front end of the vehicle frame, slide the fender onto
the handlebar assembly.
• Mientras levanta el extremo delantero del armazón del vehículo,
ajustar el guardabarros en la unidad del manubrio.
• Tout en soulevant le devant du véhicule, insérer le garde-boue sur
les poignées du guidon.
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE DE L’AVANT
• Fit the right shock pieces together
A
and slide the right shock onto
the right handlebar (with the wire harness)
B
.
• Unir las piezas del amortiguador derecho
A
e introducir el
amortiguador derecho en la barra derecha del manubrio (con el
cable del arnés)
B
.
• Assembler les éléments de l’amortisseur droit
A
puis faire glisser
l’amortisseur droit sur la poignée droite (celle avec le câble)
B
.
9
A
B
20
• Fit the bushings, hex side first, into each side of the front wheel.
• Ajustar los cojinetes, lado hexagonal primero, en cada lado de la
rueda delantera.
• Insérer les bagues, le côté hexagonal d’abord, de chaque côté de la
roue avant.
• Slide the left shock onto the left handlebar (without the wire harness).
• Introducir el amortiguador izquierdo en la barra izquierda del
manubrio (sin el cable del arnés).
• Faire glisser l’amortisseur gauche sur la poignée gauche (celle sans
le câble).
bushings, hex side first, into each side of the front whe
Right Shock
Amortiguador derecho
Amortisseur droit
Bushing, Hex Side First
Cojinete (lado
hexagonal primero)
Bague, côté hexagonal
d’abord
Bushing, Hex Side First
Cojinete (lado
hexagonal primero)
Bague, côté hexagonal
d’abord
Left Shock
Amortiguador izquierdo
Amortisseur gauche
Fender
Guardabarros
Garde-boue