background image

Owner’s Manual    Manual del usuario

Guide de l’utilisateur

with Assembly Instructions    con instrucciones de montaje

incluant les instructions d’assemblage

X6218

X6639

BGW46

CBJ09

CBK90

Adult assembly is required.

Tool needed for assembly: Phillips 

Screwdriver (not included).

Requiere montaje por un adulto.

Herramienta necesaria para el montaje: 

desatornillador de cruz (no incluido).

Doit être assemblé par un adulte.

Outil requis pour l’assemblage : un 

tournevis cruciforme (non fourni).

Requires 1 - 12V, 9.5 Ah, 6 cell, 

non-spillable, sealed lead acid 

battery (included). 

Requires 1 - 12V charger (included).

Funciona con 1 batería de 12V, 9,5 Ah de 

6 células de plomo ácido sellada que no 

derrama líquido (incluida).

Funciona con 1 cargador de 

12V (incluido).

Fonctionne avec une batterie au 

plomb à bac hermétique de 

12 V, 9,5 Ah, 6 cellules (fournie).

Fonctionne avec un chargeur 

de 12 V (fourni).

Please read this manual and save 

it with your original sales receipt.

Leer este manual y guardarlo con 
el comprobante de venta original.

Lire le présent guide et le 

conserver avec le reçu de 

caisse original.

12V

12V

Doit être asse

Outil requis po

tournevis cruc

Requires 1 - 1

non-spillable

battery

Requires 1 - 12V

Funciona con 1 ba

6 células de plom

derrama líq

Funciona co

12V 

Fonctionne av

plomb à ba

12 V, 9,5 Ah, 6

Fonctionne a

de 12 

12V

Product features may vary from the picture above. 

Las características del producto pueden variar de las mostradas arriba.

Le produit peut varier par rapport à l’illustration ci-dessus.

Содержание BGW46

Страница 1: ...omo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb à bac hermétique de 12 V 9 5 Ah 6 cellules fournie Fonctionne avec un chargeur de 12 V fourni Please read this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le présent guide et le conserver avec ...

Страница 2: ...s condiciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 0...

Страница 3: ...s and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 1 rider at a time Evitar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar en la oscuridad Mantener a los ni...

Страница 4: ...ique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Pour prévenir les incendies Ne pas utiliser le véhicule près de vapeurs inflammables essence diluant à peinture acétone etc Les commutateurs électriques et le moteur du véhicule produisent une étincelle qui pourrait provoquer une explosion ou un incendie Avant de charger la batterie toujours vérifier que la batterie le ...

Страница 5: ...La batterie doit être debout pendant la charge IMPORTANT If the battery is installed in the vehicle you will need to remove it and place in an upright position to charge it First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger only in a wall outlet Do not plug the charger into a ceiling outlet If power flow to the wall outlet is ...

Страница 6: ...age avant d avoir terminé l assemblage pour s assurer qu aucune pièce n est jetée par erreur Les pièces métalliques sont enduites d un lubrifiant qui les protège pendant le transport Les essuyer avec un essuie tout pour enlever le surplus de lubrifiant Essuyer la surface des pièces avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de saleté ou tout dépôt graisseux Non illustrée feuille d autoco...

Страница 7: ... the vehicle on its side Fit a headlight to the pegs under the front fender Hint The headlight is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Insert two 8 x 1 9 cm screws into the headlight and tighten Repeat this procedure to assemble the other headlight Poner el vehículo sobre un lado Ajustar un faro en las clavijas abajo del guardabarros delantero Atención el...

Страница 8: ...las ranuras de cada faro Insérer les languettes du pare chocs dans les fentes des phares Then align the bottom of the bumper with the supports under the vehicle Luego alinear la parte de abajo de la defensa con los soportes abajo del vehículo Puis aligner le dessous du pare chocs sur les supports situés sous le véhicule TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSO...

Страница 9: ... Insert three 8 x 1 9 cm screws into the front end of the vehicle and tighten Hint You may need a long or short shafted screwdriver to tighten these screws Insertar tres tornillos n 8 x 1 9 cm en el frente del vehículo y apretarlos Atención para apretar estos tornillos quizá sea necesario un desatornillador largo o uno corto Insérer trois vis no 8 de 1 9 cm dans le devant du véhicule et les serrer...

Страница 10: ... VUE DE DESSUS Large Opening Orificio grande Grande ouverture Steering Column Columna de mando Columna de mando Colonne de direction Colonne de direction L BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO VUE DE DESSOUS 12 13 Turn the steering wheel so that the large opening is upright Girar el volante de modo que el orificio grande quede en posición vertical Tourner le volant de sorte que la grande ouverture soit orie...

Страница 11: ...le Hint The rocker panels are designed to fit one way If it does not seem to fit try the other rocker panel Ajustar las lengüetas de uno de los paneles mecedores en las ranuras del lado del vehículo Atención los paneles mecedores están diseñados para ajustarse de una sola manera Si un panel no se ajusta correctamente intentar con el otro panel mecedor Insérer les languettes d une des moulures laté...

Страница 12: ...no 8 de 1 9 cm dans le siège et les serrer 20 Fit the tabs on the front of the hood into the slots in the vehicle Push to snap the hood in place Hint The hood is removable to access the battery compartment Pull up on the hood to remove Ajustar las lengüetas del frente del cofre en las ranuras del vehículo Empujar para ajustar el cofre en su lugar Atención el cofre se puede quitar para lograr acces...

Страница 13: ...oid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indiqué dans les illustrations Pour de meilleurs résultats éviter d apposer un autocollant plus d une fois sur le véhicule 17 6 8 8 12 20 22 2 3 13 15 13 14 1 4 5 ...

Страница 14: ...ría Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie Fit the tabs on the front of the hood into the slots in the vehicle and push to snap in place Ajustar las lengüetas del frente del cofre en las ranuras del vehículo y empujar para ajustarlas en su lugar Insérer les languettes situées à l avant du capot dans les fentes du véhicule puis pousser pour enclencher le capot 1 3 2 4 Pull up on ...

Страница 15: ...é qui s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit être util...

Страница 16: ...he avant à la marche arrière Mettre le levier de vitesse à la position de marche arrière Appuyer sur la pédale pour reculer En marche arrière le véhicule ne fonctionne qu à vitesse réduite Advanced Use High Speed 6 mph 9 6 km h Avanzados Velocidad rápida 9 6 km h Conducteurs expérimentés Vitesse élevée 9 6 km h Before disconnecting the high speed lock out make sure your child knows how to steer ho...

Страница 17: ...hicule avec un linge doux et sec Pour obtenir un fini brillant utiliser un poli à meubles sans cire et un linge doux Ne pas utiliser de cire pour automobiles BATTERY DISPOSAL ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA MISE AU REBUT DE LA BATTERIE CONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire...

Страница 18: ...s warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from jurisdiction to jurisdiction In order to qualify for this warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes y ma...

Страница 19: ...es medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cumpl...

Страница 20: ...help Visit us online for our Troubleshooting Guide service fisher price com Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez Cargar la batería inmediatamente después de cada uso Cargar la batería por lo menos una vez al mes incluso si no se ha usado el vehículo No devolver el vehículo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Visítenos en línea para ver la guía de solución de p...

Отзывы: