background image

Pàgina 17 – Español

 

Retire la tapa de la bujía.

 

Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la bujía.

 

Retire los bujías con la llave (no incluido).

 

Inspeccione la bujía para ver si está dañada, y límpiela con un 

cepillo de alambre antes de volver a instalarla. Si el aislante 

está agrietado o desportillado, debe reemplazarse la bujía. Para 

saber cuál es la bujía de recambio correcta, consulte la sección 

anterior 

Especificaciones del producto 

de este manual o el 

manual del motor adjunto, si corresponde.

 

Mida el espacio interelectródico. La separación correcta es 0,7-

0,8 mm (0,028−0,031 pulg.). Para ampliar la separación, doble 

con cuidado el electrodo (superior) de conexión a tierra. Para 

angostar el espacio, golpee suavemente sobre una superficie 

dura el electrodo de tierra.

 

Asiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano para 

evitar trasroscarla.

 

Apriétela con una llave para comprimir la arandela. Si es nueva 

la bujía, gírela 1/2 vuelta para comprimir al nivel adecuado la 

arandela. Si va a volver a usar la bujía vieja, gírela de 1/8 a 

1/4 de vuelta para comprimir al nivel adecuado la arandela. 

 NOTA:

 Si no se aprieta debidamente, la bujía se calienta 

mucho y podría dañar el motor.

LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL 
SILENCIADOR

Según sea el tipo de combustible empleado, el tipo y cantidad de 

lubricante empleado, así como las condiciones de funcionamiento, 

puede obstruirse el orificio de escape y el silenciador con depósitos 

de carbono. Si observa alguna pérdida de potencia en la productos 

con motor de gasolina, quizá sea necesario eliminar dichos 

depósitos para restablecer el desempeño original. Recomendamos 

enfáticamente que este servicio lo realicen únicamente técnicos 

de servicio calificados.

PARACHISPAS

Vea la figura 19.

AVISO:

Este producto cuenta con un parachispas que ha sido evaluado 

por el Servicio Forestal del Departamento de Agricultura de EE. 

UU., sin embargo los usuarios del producto deben cumplir con 

los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales 

y federales. Consulte a las autoridades que correspondan. 

Póngase en contacto con el servicio al cliente o un centro de 

servicio calificado para comprar un parachispas de repuesto.

 

Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujeros. 

Reemplácelo si es necesario. 

 

Utilice un cepillo para retirar los devpósitos de carbono de la 
rejilla del parachispas.

DRENAJE DEL TANQUE DEL COMBUSTIBLE 
Y DEL CARBURADOR

Vea las figuras 20 a 22.

Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el sistema 

de combustible, vacíe el tanque de combustible y el carburador 
antes de guardarlo.

DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE

 

Ponga el interruptor del motor en 

OFF  ( O ) 

(

APAGADO

).

 

Ponga  la  válvula  de  combustible  en  la  posición 

OFF  ( O ) 

(APAGADO).

 

De ser necesario, empuje la perilla de la válvula del combustible 

a través del alojamiento del generador y llévela con cuidado 

hacia la abajo para poder acceder a la llave de purga.

 

Retire el conducto de combustible de la llave de purga; para 

ello, apriete los extremos del sujetador de retención y separe 

el conducto.

 

Instale un extremo del conducto de drenaje en la llave de purga, 

y coloque el otro extremo en un recipiente de combustible de 

la suficiente capacidad para recibir el combustible drenado 

del tanque.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON

 

( I )

(

ENCENDIDO

).

 

Una vez que se haya drenado todo el combustible del tanque, 

cierre la válvula y vuelva a instalar el conducto en la llave de 

purga.

 

Si se quitó con anterioridad, vuelva a colocar la perilla de 

la válvula del combustible en el alojamiento del generador. 

Empuje hacia adelante hasta que la perilla quede segura en 
la posición.

DRENAJE DEL CARBURADOR

 

Ponga el interruptor del motor en 

OFF  ( O ) 

(

APAGADO

).

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF

 

( O )

(APAGADO).

 

Coloque un recipiente adecuado bajo el tornillo de drenaje 

del carburador para recibir el combustible; afloje el tornillo.

 

Permita que se drene completamente el combustible y caiga 

en el recipiente.

 

Vuelva a apretar el tornillo de drenaje.

NOTAS:

  Consulte las normas de desecho de residuos peligrosos 

de la localidad donde se encuentre para averiguar la forma correcta 
de desechar el combustible usado.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

Vea la figura 21.

En algunas ocasiones, el filtro de combustible puede obstruirse 

y deberá reemplazarse. Para comprar un filtro de combustible 

comuníquese con el centro de asistencia. 

NOTA: 

El tanque de combustible debe estar vacío antes de 

reemplazar el filtro. Si es necesario, ponga en funcionamiento la 

unidad hasta vaciar el tanque, o supervise el filtro antes de llenarlo.

Para reemplazar:

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición  

OFF  ( O ) 

(

APAGADO

)

.

 

Quite la tubería del combustible de ambos lados del filtro 

apretando los extremos del sujetador de retención con pinzas.

 

Deslice la tubería de combustible.

 

Reemplazo del filtro de combustible.

 

Vuelva a instalar las tuberías de combustible al nuevo filtro de 

combustible.

 

Tire de los conductos para verificar que estén seguros.

 

Gire la válvula de combustible hasta la posición  

ON

 

( I ) 

(

ENCENDIDO

).

MANTENIMIENTO

Содержание PS907000S

Страница 1: ... usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 3 4 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 7 Electrical 8 9 Features 10 Assembly 11 12 Operation 13 15 Maintenance 15 19 Troubleshooting 20 Warranty 21 22 Parts Ordering Service Back Page ÍNDICE DE CONTENIDO Instrucciones de seguridad importantes 3 4 Reglas de seguridad esp...

Страница 2: ...reaker disyuntor de circuito de CA 240 V H 120 240 volt AC 30 amp receptacle 120 240 V de CA 30 A receptáculos I Battery batería J Oil cap dipstick tapa de relleno de aceite varilla medidora de aceite K Oil drain plug tapón de drenaje del aceite L Engine switch interruptor del motor M 4 in 1 digital meter 4 en 1 metro digital N Recoil starter grip mango del arrancador retráctil O Air filter filtro...

Страница 3: ...rd correa B Handle lock pin pasador de seguro del mango C Frame armazón D Hole agujero Fig 7 B A C D A B 1 2 3 4 B C A Battery bracket soporte de la batería B Positive terminal tapa del terminal positiva C Negative terminal terminal negativa D Black wire cable negro E Screw tornillo F Washer arandela G Nut tuerca H Red wire cable rojo A E G 7 5 6 D H D A Socket wrench llave de casquillo B Combinat...

Страница 4: ... A C B B B C D A A Fig 11 A A Fuel cap tapa del tanque de combustible B Fuel tank tanque de combustible B F B A Move choke lever left to start desplace izquierdalapalancadelanegadorparaarrancar B Move choke lever right to run desplace derecha de la palanca del anegador para poner en marcha A B A Fuel valve válvula de combustible B Recoil starter grip mango del arrancador retráctil C On encendido D...

Страница 5: ...medidora de aceite Fig 16 A A B B A A C B D A Carburetor drain screw tornillo de drenaje del carburador A Recoil starter grip mango del arrancador retráctil A A Fuel valve válvula de combustible B Petcock llave de purga C Fuel line conducto de combustible A A B C Fig 21 A Fuel line conducto de combustible B Petcock llave de purga C Fuel valve válvula de combustible D Fuel filter filtro de combusti...

Страница 6: ... and the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code contains several practical ways in which to establish a good ground source If a steel or iron rod is used it should be at least 5 8 in diameter and if a nonferrous rod is used it should be at least 1...

Страница 7: ...ed space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause unconsciousness or death Keepallbystanders children andpetsatleast10feetaway Wear sturdy and dry shoes or boots Do not operate while barefoot Do not operate generator when you are tired or under the influence of dr...

Страница 8: ... conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of combustible material Do not operate generator near hazardous material Do not operate generator at a gas or natural gas filling station Do not touch the muffler or cylinder during or immediately after use they are HOT and will cause burn injury Do not allow the generator s gas t...

Страница 9: ...risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to determine grounding requirements before operation Recycle Symbol This product uses lead acid Pb batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your lo...

Страница 10: ...he product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power hrs Hours Time gal Gallon Volume qt Quart Volume Do not expose to rain or use in damp locations Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES Generator exhaust contains carbon monoxide This is a poison you cannot see or smell NEVER use inside a hom...

Страница 11: ...re agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will cause severe burns Don t put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust CLEARANCE WARNING While operating and storing keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product inclu...

Страница 12: ...0 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 NOTICE Operating voltage and frequency requirement of all electronic equipment should be checked prior to plug ging them into this generator Damage may result if the equipment is not designed to operate within a 10 voltage variation and 3 hz frequency variation from the generator name plate ratin...

Страница 13: ...he generator outlets before starting its engine The correct and safe way to manage generator power is to sequentially add loads as follows 1 With nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stabilize engine runs smoothly and attached device operates p...

Страница 14: ...ination with the recoil starter grip to start the generator FUEL TANK The fuel tank has a capacity of 8 gallons FUEL VALVE Fuel flow from the fuel tank to the engine is turned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requirement...

Страница 15: ...on or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious per sonal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comply could result in possible serious personal injury LOOSE PARTS LIST See Figure 3 The following items are included with the generator Key No Description Qty 1 Wheel 2 2 Axle 2 3 Washer 2 4 Hitch...

Страница 16: ...or charge in a sealed container Keep sparks and flame away WARNING Keep metal objects away from the battery terminals Metal objects can make a connection from one terminal to an other Shorting the battery terminals together can cause sparks burns or a fire The battery cables must be connected before the electric start feature of the generator can be operated To connect battery cables Connect the r...

Страница 17: ... the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations Check with appropriate au thorities Contact customer service or a qualified service center to purchase a replacement spark arrestor NOTICE Before each use inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners a...

Страница 18: ...tabilizer with gasoline before fueling the tank rather than adding fuel stabilizer directly into the generator s fuel tank Replace and secure the fuel tank cap Start and run the engine for at least 5 minutes to allow stabilizer to treat the entire fuel system OXYGENATED FUELS NOTICE Do not use E15 or E85 fuel in this product It is a viola tion of federal law and will damage the unit and void your ...

Страница 19: ...p until the engine runs NOTE Do not allow the grip to snap back after starting return it gently to its original place Allow the engine to run for 15 30 seconds then move the choke to the RUN position STOPPING THE ENGINE See Figures 13 and 15 To stop the engine under normal operating conditions Remove any load from the generator Turn the fuel valve to the OFF O position To stop the engine put the e...

Страница 20: ...dental contact with hot engine lubricant could result in serious burns Reinstall the oil drain plug and tighten securely Refill with lubricant following the instructions in the Checking Adding Lubricant section For amount of lubricant needed to refill see Product Specifications earlierinthismanualortheaccompanyingenginemanual if applicable Reinstall the oil cap dipstick NOTE Used lubricant should ...

Страница 21: ...osen the screw Allow fuel to drain completely into container Retighten drain screw NOTE Consulthazardouswastemanagementguidelinesin your area for the proper way to dispose of used fuel REPLACING FUEL FILTER See Figure 21 Occasionally the fuel filter may become clogged and need to be replaced To purchase a replacement fuel filter contact customer service or a qualified service center NOTE Fuel tank...

Страница 22: ... must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals with metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury BATTERY CHARGER FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules Opera tion is subject to the following two conditions 1 This device may no...

Страница 23: ...or is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STORAGE When preparing the generator for storage allow the unit to cool for 30 minutes then follow the guidelines below STORAGE TIME PRIOR TO STORING Less than 2 months Drain gasoline from tank and dispose of i...

Страница 24: ...terelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline If problem continues contact a qualified service center AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF GFCI is tripped Item plugged in is defective Turn ON the AC circuit breaker Reset the GFCI Try a different item Generator makes a spark knock or pinging noise Anoccasionallight knocking or ping ing under...

Страница 25: ...the Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental equipment The Company will not pay for repairs or adjustments to the Product or for any costs or labor per...

Страница 26: ...Page 22 English NOTES ...

Страница 27: ...o rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo superior de la jabalina debe estar al ras del suelo o por debajo del rasante o protegido de posibles daños físicos por otro medio Todas las herramientas eléctricas y aparatos alimentados por este generador deben conectarse apropiadamente a tierra mediante el uso de un tercer alambre...

Страница 28: ...tar las emanaciones de monóxido de carbono El monóxido de carbono un gas incoloro inodoro y sumamente peligroso puede causar la pérdida de la conciencia o la muerte Mantenga a todos los circunstantes niños y animales por lo menos a 3 m 10 pies de distancia Use botas o zapatos robustos y secos No utilice la unidad estando descalzo Noutiliceestegeneradorcuandoseencuentrefatigado enfermo o bajo los e...

Страница 29: ...enerador a una distancia mínima de 0 9 m 3 pies de todo tipo de material combustible No utilice el generador cerca de materiales peligrosos No utilice el generador en una estación de abastecimiento de gasolina o gas natural No toque el silenciador ni el cilindro durante el funcionamiento de la unidad ni inmediatamente después están CALIENTES y causan lesiones por quemadura No permita que se derram...

Страница 30: ...r el riesgo de lesiones corporales o daños materiales evite tocar toda superficie caliente Peligro al levantar Para reducir el riesgo de lesiones serias evite intentar levantar el generador usted solo Conexión a tierra Consulte a un electricista de la localidad para determinar los requisitos de conexión a tierra antes de utilizar la unidad Símbolo de reciclado Este producto contiene baterías de pl...

Страница 31: ...onga a humedad la lluvia nin a la nieve No opere con manos o pies húmedos Elescapecontienegasvenenosodemonóxidodecarbono quepuedecausarpérdidadelconocimientoalaMUERTE Opereenáreasexterioresbienventiladaslejosdepuertas o ventanas abiertas DANGER PELIGRO Usar un generador en el interior PUEDE MATARLO EN POCOS MINUTOS Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono Es un veneno que no...

Страница 32: ...eca Es posible que se necesite un parachispas El operador debe ponerse en contacto con las agencias contra incendios locales para conocer las leyes y regulaciones relacionadas con los requisitos de prevención de incendios ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador ni el cilindro de aluminio del motor Están muy CALIENTES y causan quemaduras graves No ponga ningún material inflamable...

Страница 33: ... dividida 1 8 275 N A 850 1200 1 6 275 600 850 2050 1 4 400 800 1050 2400 1 3 450 950 1350 2700 1 2 600 1000 1800 3600 3 4 850 1200 2600 1 1100 N A 3300 AVISO El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electrónicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir daños si el equipo no está diseñado para operar dentro de una variación de voltaje de ...

Страница 34: ...os esimportantetenercuidadoalagregarcargaseléctricas al generador NO debe haber equipo alguno conectado a los tomacorrientes del generador antes de poner en marcha el motor respectivo La manera correcta y segura de administrar la potencia del generador consiste en agregar las cargas de manera secuencial de la manera siguiente 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la man...

Страница 35: ...alones VÁLVULA DE COMBUSTIBLE El flujo de combustible del tanque de combustible al motor se activa y desactiva con la válvula de combustible TERMINAL DE CONEXIÓN A TIERRA El terminal de conexión a tierra se utiliza para ayudar a conectar a tierra correctamente el generador como ayuda de protección contra descargas eléctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisit...

Страница 36: ...trato y puede causar una condición peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de terminar de armarlo De lo contrario puede ocurrir un riesgo de lesiones graves LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3 Los siguientes artículos incluidos con generador Núm ref Descripción Cant 1 Rueda 2 2 Eje 2 3 Arandela 2 4 Pasador de enganche...

Страница 37: ... las baterías o realice la carga en un recipiente sellado Mantenga alejadas las chispas y las llamas ADVERTENCIA Guarde los objetos metálicos lejos de los terminales de la batería Los objetos metálicos puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales puede causar chispas quemaduras o incendios El cable de batería deben conectarse con la bat...

Страница 38: ... LEVANTAR Y BAJAR EL MANGO Vea las figuras 8 y 9 Sujete la correa en el pasador del mango y en el generador Para levantar el mango para trasladar la generador tire del mango hacia arriba hasta que la perilla de liberación del mango de aseguramiento pase a través dela ranura correspondiente y inserte la clavija de bloqueo del mango para asegure el mango en su lugar PELIGRO Monóxido de carbono Usar ...

Страница 39: ...bilizador de combustible en cuanto a la debida proporción estabilizador combustible Mezcleelestabilizadordecombustibleylagasolinaantesde llenareltanquemedianteelusodeunalatadegasolinauotro recipiente aprobado para combustible agítela suavemente para realizar la mezcla NOTA Para controlar la cantidad de estabilizador de combustible que se agrega al motor siempre mézclelo con la gasolina antes de ll...

Страница 40: ...as 12 a 15 AVISO Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el motor apagado revise el nivel de lubricante cada vez antes de usar el generador NOTA Si el generador no está en una superficie nivelada es posiblequenoarranqueoseapaguedurantesufuncionamiento Desconecte todas las cargas del generador Ponga la válvula de combustible en la posición ON I ENCENDIDO Mueva el anegador a la posición ...

Страница 41: ...s del generador con un paño húmedo REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 16 Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque pérdida de rendimiento y acortar la vida útil del motor Inspeccione mensualmente el filtro de aire Para lograr un desempeño óptimo delaunidad reemplaceelfiltrodeaireporlomenosunavezalaño Afloje los tornillos ubicados en la parte superior e inferior de la ...

Страница 42: ...uras 20 a 22 Para evitar los depósitos de sustancias gomosas en el sistema de combustible vacíe el tanque de combustible y el carburador antes de guardarlo DRENAJE DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE Ponga el interruptor del motor en OFF O APAGADO Ponga la válvula de combustible en la posición OFF O APAGADO Desernecesario empujelaperilladelaválvuladelcombustible a través del alojamiento del generador y llév...

Страница 43: ...s naturales le suplicamos reciclar o desechar debidamente las baterías Este producto contiene baterías de plomo ácido Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles ADVERTENCIA Al retirar d...

Страница 44: ...de mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores máximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acuerdo con los intervalos allí recomendados ALMACENAMIENTO Al preparar el generador para guardarlo deje que la unidad se enfríe por durante 30 minutos y luego siga los lineamientos señalado...

Страница 45: ... gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace según sea necesario Vacíe el combustible y el carburador Reabastezcadegasolinafrescalaunidad Sielproblemacontinúa comuníquesecon un centro de servicio calificado No funciona el receptáculo de corriente alterna El disyuntor está en apagado OFF Se disparó la clavija GFCI Estádefectuosoeldi...

Страница 46: ...nas a la Compañía o a sus representantes de servicio autorizados La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del Producto o si el Producto se utiliza como equipo de alquiler La Compañía no se hará cargo de las reparaciones o los ajustes al Producto o de...

Страница 47: ...Pàgina 22 Español NOTAS ...

Страница 48: ... 1 877 617 3501 for assistance REPAIR PARTS The item manufacturing and serial numbers of this product are found on a plate or label attached to the housing Please record these numbers in the spaces provided below ITEM NO ___________________________________________________ MANUFACTURING NO ______________________________________ SERIAL NO _________________________________________________ SERVICIO Pa...

Отзывы: