Power Stroke PS803152 Скачать руководство пользователя страница 33

Page 14 — Français

AVIS :

Le pare-étincelles sur ce produit n’a pas été évalué par 
le Service forestier des États-Unis et ne peut pas être 
utilisé sur des terrains forestiers des États-Unis. De 
plus, les utilisateurs du produit doivent respecter les 
réglementations locales et gouvernementales de lutte 
contre l’incendie. Consulter les autorités appropriées. 
ontacter le service à la clientèle ou avec un centre de 
réparations qualifié pour acheter un pare-étincelles de 
rechange.

AVIS :

Inspecter périodiquement au complet le produit afin 
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que 
toutes les pièces manquantes ou endommagées n’ont 
pas été remplacées. Pour obtenir de l’aide, communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
qualifié.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 
blessures graves.

Avant de lancer le moteur, prendre les précautions suivantes :

 

Vérifier que tous les boulons, écrous, etc. sont bien serrés.

 

S’assurer que le filtre à air est propre.

 

Vérifier les niveaux lubrifiant moteur et de de carburant ;

 

faire l’appoint selon le besoin.

 

Regarder si le lieu de travail présente des dangers.

 

En cas de vibrations ou bruits excessifs arrêter 
immédiatement la machine.

ENTRETIEN DE BUSE

Voir la figure 22.

Une pression de pompe excessive (sensation d’impulsion 
au serrage de la gâchette) peut être le résultat d’une buse 
bouchée ou sale.

 

Arrêter  le  laveuse  à  pression  et  fermer  l’arrivée  d’eau. 

Appuyer  sur  la  gâchette  pour  relâcher  la  pression 

d’eau.

 

Retirer la buse de la lance de pulvérisation.

AVERTISSEMENT :

NE JAMAIS retirer de buse sans avoir d’abord éteint 
le moteur, relâcher la pression d’eau de la poignée à 
gâchette, et avoir verrouillé la poignée à gâchette. NE 
JAMAIS pointer la buse en direction du visage ou d’autres 
personnes. Le dispositif de raccord rapide contient de 
petits ressorts qui peuvent éjecter la buse avec force. Ne 
pas respecter ces consignes représente les risques de 
lésions oculaires ou de blessures graves.

 

Pour retirer toute matière étrangère engorgeant ou 
obstruant la buse, souffler les débris ou les retirer à l’aide 
d’une aiguille fine (non inclus).

 

À l’aide d’un tuyau d’arrosage, rincer les débris de la buse 

en rinçant à l’envers (en dirigeant le jet de l’extérieur vers 
l’intérieur).

 

Reconnecter la buse sur la lancette.

 

Ouvrir l’arrivée d’eau et démarrer le moteur.

LUBRIFICATION DU POMPE

La pompe de cet outil sont enduits d’une quantité suffisante 
de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de l’outil, 
dans des conditions d’utilisation normales. Aucune autre 
lubrification n’est donc nécessaire.

ENTRETIEN DE LA POMPE

Inspectez visuellement et régulièrement la pompe. Si vous 
constatez une fuite d’huile autour des joints d’étanchéité de 
la pompe, confiez la réparation de la laveuse à pression à 
un centre de réparations qualifié.
La pompe de la laveuse à pression ne renferme aucune 
pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Toute tentative 
de procéder à l’entretien de la pompe ou de la modifier peut 
endommager la laveuse à pression et annuler la garantie 
du produit.

ENTRETIEN

Содержание PS803152

Страница 1: ...edidos de piezas y servicio P g posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CUSTOMER SERVICE SERVICE LA CLIENT LE SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Monday Friday 8am 8pm ET Saturday and Sunda...

Страница 2: ...ose tuyau haute pression manguera de alta presi n K Nozzle storage rangement de buse compartimientos para boquillas L Handle poign e mango M Trigger handle poign e de g chete mango del gatillo N Trigg...

Страница 3: ...e manguera de jard n Fig 7 Fig 8 A Oil cap dipstick bouchon jauge d huile tapa del aceite con varilla de nivel A C B A A A A A B C C B D C A Inlet coupler raccord d entr e acoplador de entrada B Colla...

Страница 4: ...out bouton de verrouillage seguro A B C Fig 16 A Starter grip and rope poign e du lanceur et corde mango del arrancador y cuerda A Fig 15 Fig 14 A On off switch interrupteur marche arr t interruptor...

Страница 5: ...UINA Fig 21 A Threaded top bouchon viss parte superior roscada B Rubber seal joint de caoutchouc sello de goma C Paper seal sceaux de papier sello de papel D Water intake rise d eau entrada de agua E...

Страница 6: ...stand on a ladder rooftop or other unstable support Keep proper footing and balance at all times Use only recommended accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the m...

Страница 7: ...heck bolts and nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Neverstorethemachinew...

Страница 8: ...a water stream towards people or pets or place any body part in the stream Leak ing hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Do...

Страница 9: ...See Figure 1 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this prod...

Страница 10: ...t of water Once the water has drained the thermal relief valve will reset itself TRIGGER HANDLE The trigger handle has a gripping surface that provides added control of the spray wand and helps reduce...

Страница 11: ...or prevent water flow to the pressure washer INSTALLING THE STORAGE PANEL AND TRIGGER HANDLE HOLDER See Figures 4 5 n Align the holes in the storage panel with the holes in the handle as shown n Inser...

Страница 12: ...this product has not been evalu ated by the USDA Forest Service and cannot be used on U S forest lands In addition product users must comply with Federal State and local fire prevention regulations C...

Страница 13: ...ee Figure 11 DANGER Risk of fire and serious burns Never remove fuel cap when unit is running Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes Remove cap slowly WARNING Gasoline and it...

Страница 14: ...UN position NOTICE Routinely make a visual inspection of the pump and engine during use If you notice any lubricant leaking around the pump or engine seals stop using the pres sure washer immediately...

Страница 15: ...OB See Figure 17 Each of the nozzles has a different spray pattern Before starting any cleaning job determine the best nozzle for the job Refer to the Nozzle Selection Guide for more informa tion abou...

Страница 16: ...p and rope to cycle pump then squeeze bottle again to guarantee complete coverage n Pumpisprotectedwhentheprotectorfluidexitsthepump outlet To prevent damage to the outer covering n Inspect the hose b...

Страница 17: ...of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oi...

Страница 18: ...rn it to the cylinder n Reconnect the spark plug wire n Refuel the machine as described earlier in the operator s manual PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump If you notice a...

Страница 19: ...an air filter X Replace air filter element X Clean and adjust spark plug and electrodes X Replace spark plug X 1 Initial lubricant change should be performed after first 5 hours of operation Thereafte...

Страница 20: ...doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Trigger handle or spray wand leaks Nozzle is clogged Air in line Hose is leaking Kink in hose Pump is faulty Replace wit...

Страница 21: ...ira les risques de blessures graves Ne pas travailler hors de port e ou se tenir sur une chelle un chafaudage un toit ou un surface instable Toujours se tenir bien camp et en quilibre N utiliser que l...

Страница 22: ...t causer de s rieux probl mes de moteur Toujours effectuer l approvisionnement en carburant l ext rieur Ne jamais refaire le plein en int rieur ou dans un endroit insuffisamment ventil Ne jamais remis...

Страница 23: ...entra ner des blessures Ne pas tenir des flexibles ou raccords Risque d explosion Ne pas vaporiser de liquides inflammables Liquides inflammables de carburant et leurs vapeurs sont explosifs et peuve...

Страница 24: ...ion enroul l accrocher sur le dos de la machine utilisant l allongement sangle pour obtenir sa place NOTE Le tuyau flexible haute pression est dot d une gaine de protection qui r siste l usure provena...

Страница 25: ...CHETTE La poign e g chette est quip e d une surface de prise permettant un contr le accru de la lance d arrosage et aidant r duire la fatigue G CHETTE AVEC VERROUILLAGE Appuyer sur la g chette pour pr...

Страница 26: ...re la dur e de vie utile de la pompe D rouler compl tement le tuyau et s assurer qu il ne se coince pas dans les pneus dans des roches ou tout autre objet susceptible de couper ou de r duire l aliment...

Страница 27: ...ur des terrains forestiers des tats Unis de plus les utilisateurs du produit doivent respecter les r glementations locales et gouvernementales de lutte contre l incendie Consulter les autorit s approp...

Страница 28: ...excessive et endommager le moteur UTILISATION CARBURANTS BASE D THANOL AVIS Ne pas utiliser d essence E15 ou E85 dans ce produit Une telle utilisation repr sente une violation de la loi f d rale et e...

Страница 29: ...volet de d part la position MARCHE R gler le commutateur marche arr t en position ON MARCHE Saisir le lanceur et le tirer lentement jusqu ressentir une certaine r sistance Tirer d un coup sec sur le l...

Страница 30: ...n Rel cher la g chette pour arr ter le jet d eau de la buse Pour engager le verrouillage n Appuyer sur le bouton de verrouillage jusqu ce qu il s enclenche dans la fente Pour d sengager le verrouillag...

Страница 31: ...ge dans la fente n Retirer le savon la buse et placer dans le compartiment pr vu cet effet n S lectionner la buse appropri e pour le travail Consulter le tableau plus haut dans ce manuel pour choisir...

Страница 32: ...caoutchouc doit rester l int rieur du bouchon viss S il vient sortir s assurer de le replacer avant de revisser le bouchon n Retirer le bouchon de la bouteille et visser fermement la partie filet e de...

Страница 33: ...u de travail pr sente des dangers n En cas de vibrations ou bruits excessifs arr ter imm diatement la machine ENTRETIEN DE BUSE Voir la figure 22 Une pression de pompe excessive sensation d impulsion...

Страница 34: ...carburant comme indiqu plus haut dans ce manuel d utilisation REMISAGE DU LAVEUSE PRESSION Voir la figure 23 NOTE L utilisation r guli re d un stabilisateur de carburant et d un protecteur de pompe p...

Страница 35: ...la moteur et v rifier les crous et boulons X V rifier et remplir le lubrifiant moteur X V rifier la position du filtre d arriv e d eau2 X Ajouter un stabilisateur de carburant X Ajouter un protecteur...

Страница 36: ...e produit pas de pression Buse basse pression install e pression D bit d alimentation en eau insuffisant La poign e de g chette ou fuites la lance de pulv risation Buse obstru e Air dans la conduite F...

Страница 37: ...o largo c braselo de alguna manera para contenerlo No accione el equipo cuando est descalzo o al llevar puestassandaliasocalzadolivianosimilar Usecalzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore...

Страница 38: ...erador y da os irreparables a la m quina Siempre ponga en marcha la m quina en superficies niveladas Si el motor se encuentra inclinado podr a agarrotarse debido a la lubricaci n insuficiente incluso...

Страница 39: ...ignici n hasta que se disipen los vapores del combustible Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible derramado quem ndolo Antes del almacenamiento permita que la lavadora de presi...

Страница 40: ...no coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape Riesgo de inyecciones Para reducir el riesgo de una inyecci n o lesi n nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas n...

Страница 41: ...este producto CARACTER STICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad del tanque de combustible 1 17 litros 0 31 gal Presi n m xima 3 100 psi Flujo m ximo 9 09 LPM 2 4 gpm Temperatura m xima de agua...

Страница 42: ...tenga ayuda cuando sea necesario ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya est ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla...

Страница 43: ...odr a provocar que el mango del gatillo pierda durante su uso n Tire de la manguera para asegurarse de que est debidamente asegurada C MO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESI N A LA BOMBA Vea la figura...

Страница 44: ...o de lo contrario se pueden da ar los sellos de alta presi n y se puede acortar la vida til de la bomba Desenrolle la manguera de su riel o bobina por completo y aseg rese de que ninguna rueda piedra...

Страница 45: ...nado de aceite Verifique si debe agregar m s lubricante y h galo seg n sea necesario hasta que el nivel alcance la parte superior del rea de rayado de la varilla No lo llene en exceso n Vuelva a coloc...

Страница 46: ...ncar el motor nuevamente n Deje que el motor funcione durante 5 segundos y luego lleve el obturador a la posici n RUN ADVERTENCIA Apague siempre el motor antes de reabastecer combustible Nunca retire...

Страница 47: ...n original Comience con la boquilla a una distancia de entre 30 y 60 cm 1 y 2 pies de la superficie a limpiar y ac rquese a la superficiejustolosuficienteparaalcanzarelniveldelimpieza deseado Si est d...

Страница 48: ...ergentesparalavadorasapresi nde flujodescendente Para convertir la lavadora de modo que se pueda utilizar con detergentes de flujo ascendente Contacto con el servicio al cliente o con un centro de ser...

Страница 49: ...rla sobre las ruedas y despu s emp jela a la posici n deseada No incline la m quina hacia delante o hacia los lados mientras la mueve n NO trate de mover la unidad tirando de ninguna de las mangueras...

Страница 50: ...ra de jard n expulse de la boquilla toda la basura presente con un contraflujo haciendo pasar Cualquier establecimiento o t cnico de reparaciones calificado puede realizar el mantenimiento normal el r...

Страница 51: ...n n Aseg rese de que el interruptor del motor est en la posici n de APAGADO y de que la v lvula de combustible est cerrada n Desconecte la manguera de alta presi n y la manguera de jard n de la bomba...

Страница 52: ...ire X Reemplazar el filtro de aire X Limpiar y ajustar la buj a y electrodos X Reemplazar la buj a X 1 Se debe realizar el cambio inicial de lubricante despu s de las primeras 5 horas de funcionamient...

Страница 53: ...ay agua en la gasolina Est d bil la chispa de la buj a Drene todo el sistema y reabast zcalo con combustible nuevo Comun quese con un centro de servicio calificado Le falta potencia al motor Est sucio...

Страница 54: ...boquilla de alta presi n Si el problema persiste despu s de probar las soluciones mencionadas arriba contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio calificado para solicitar asistenci...

Страница 55: ...NOTES NOTAS...

Страница 56: ...ller fournir toutes les informations pertinentes lors de tout appel t l phonique ou visite Une liste des pi ces de rechange est galement disponible en ligne PI CES DE RECHANGE Le num ro d article le n...

Отзывы: