background image

7

NORSK

BRUKSANVISNING

Innledning

For at du skal få mest mulig glede av den nye
pendelstikksagen, ber vi deg lese denne bruksanvis-
ningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før
du tar stikksagen i bruk. Vi anbefaler også at du
tar vare på bruksanvisningen hvis du skulle få behov
for å lese informasjonen om stikksagens funksjoner
om igjen senere.

Tekniske data

Spenning:

230 V ~ 50 Hz

Effekt:

710 W

Ubelastet motorhastighet:

0–3000 o/min

Maks. sagedybde/emnetykkelse:

80 mm

Stikksagens deler

1. Håndtak

2. Hastighetsvelger

3. Låseknapp

4. Av/på-knapp

5. Sagbladbeskyttelse

6. Sagbladholder

7. Sagblad

8. Justeringsskruer til parallellanslag

9. Parallellanslag

10. Såle

11. Pendelreguleringsbryter

12. Sponutkast

13. Ventilasjonsåpninger

14. Sekskantnøkkel

Særlige sikkerhetsforskrifter

Ikke bruk stikksagen til å sage i rør og ledninger.

Ikke bruk skjeve, sløve eller skadede sagblad.

Ikke start stikksagen før du har montert et
sagblad.

Kontroller at ikke det er hindringer i underlaget
under arbeidsemnet.

Содержание JIG SAW 42500

Страница 1: ...42500 MODEL 42500 MODEL 42500 MODEL 42500 PENDULSTIKSAV Brugsanvisning PENDELSTIKKSAG Bruksanvisning PENDELSTICKSÅG Bruksanvisning HEILURIPISTOSAHA Käyttöohje JIG SAW Instruction manual STICHSÄGE Gebrauchsanweisung 3 7 11 15 19 23 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...tem without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Jiangsu JinDing Jiangsu EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotografering ej h...

Страница 3: ...tet motorhastighed 0 3000 o min Maks savedybde emnetykkelse 80 mm Stiksavens dele 1 Håndtag 2 Hastighedsvælger 3 Låseknap 4 Tænd sluk knap 5 Klingeafskærmning 6 Savklingeholder 7 Savklinge 8 Justeringsskruer til parallelstyr 9 Parallelstyr 10 Sål 11 Pendulreguleringsgreb 12 Spånudkast 13 Ventilationsåbninger 14 Sekskantnøgle Særlige sikkerhedsforanstaltninger Brug ikke stiksaven til savning i rør ...

Страница 4: ... køre et kort øjeblik efter at maskinen er slukket Rør ikke ved savklingen eller eventuelle metalspåner lige efter savning da de kan være meget varme Udskiftning af savklinge Afbryd saven fra lysnettet Løft klingeafskærmningen 5 og løsn de to skruer der holder savklingen 7 fast ved hjælp af sekskantnøglen 13 Tag savklingen ud af savklingeholderen 6 isæt en ny savklinge og stram skruerne Klingens t...

Страница 5: ...ulering ved arbejde i bløde materialer og ved savning i fiberretningen DANSK BRUGSANVISNING Generelt om savning Brug altid en savklinge der er egnet til opgaven og arbejdsemnet Hold saven foran dig med et fast greb i håndtaget 1 Sørg for at savklingen ikke berører noget når saven startes og at ledningen ikke er i vejen Sørg for at emnet er spændt forsvarligt fast og at savelinjen er tydeligt marke...

Страница 6: ...ulbørsterne er slidt ned skal de udskiftes DANSK BRUGSANVISNING Rengøring Tør saven af med en hårdt opvredet klud efter brug og hold altid savens overflade og ventilationsåbninger 12 fri for snavs Sålen skal holdes fri for snavs da savningen ellers bliver upræcis Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler da disse kan angribe plastdelene på saven Miljøoplysninger Du kan være med til at værn...

Страница 7: ...710 W Ubelastet motorhastighet 0 3000 o min Maks sagedybde emnetykkelse 80 mm Stikksagens deler 1 Håndtak 2 Hastighetsvelger 3 Låseknapp 4 Av på knapp 5 Sagbladbeskyttelse 6 Sagbladholder 7 Sagblad 8 Justeringsskruer til parallellanslag 9 Parallellanslag 10 Såle 11 Pendelreguleringsbryter 12 Sponutkast 13 Ventilasjonsåpninger 14 Sekskantnøkkel Særlige sikkerhetsforskrifter Ikke bruk stikksagen til...

Страница 8: ...ort stund etter at maskinen er slått av Ikke ta på sagbladet eller ev metallspon rett etter sagingen da det kan være svært varm t Skifte sagblad Ta støpselet ut av stikkontakten Løft sagbladbeskyttelsen 5 og løsne de to skruene som holder fast sagbladet 7 ved hjelp av sekskantnøkkelen 13 Ta sagbladet ut av sagbladholderen 6 sett i et nytt sagblad og stram skruene Sagbladets tenner skal vende oppov...

Страница 9: ...fiber retningen Generelt om saging Bruk alltid et sagblad som er egnet til arbeidet og arbeidsemnet Hold sagen foran deg med et fast grep om håndtaket 1 NORSK BRUKSANVISNING Sørg for at sagbladet ikke er i kontakt med noe når du starter sagen og at ledningen ikke er i veien Sørg for at emnet er spent ordentlig fast og at sagelinjen er tydelig merket Start sagen Plasser sålen på emnet og la sagblad...

Страница 10: ...sagen med en godt oppvridd klut etter bruk og hold alltid sagens overflate og ventilasjons åpninger 12 fri for smuss Sålen skal også holdes fri for smuss da sagingen ellers blir upresis Ikke bruk etsende eller slipende skurende rengjøringsmidler for disse kan angripe plastdelene på sagen NORSK BRUKSANVISNING Miljøopplysninger Du kan bidra til å verne miljøet Følg gjeldende miljøregler Lever gammel...

Страница 11: ...astighet 0 3000 v min Maximalt sågdjup tjocklek på arbetsmaterialet 80 mm Sticksågens delar 1 Handtag 2 Hastighetsväljare 3 Låsknapp 4 Strömbrytare 5 Sågbladsskydd 6 Hållare 7 Sågblad 8 Justeringsskruvar till parallellanslag 9 Parallellanslag 10 Platta 11 Vred för ändring av pendelrörelse 12 Spånutkast 13 Ventilationsöppningar 14 Sexkantsnyckel Särskilda säkerhetsföreskrifter Använd inte sticksåge...

Страница 12: ...r det att maskinen har stängts av Rör inte vid sågbladet eller eventuella metallspån precis efter sågning eftersom de kan vara mycket varma Byte av sågblad Ta ut kontakten ur eluttaget Lyft sågbladsskyddet 5 och lossa de två skruvarna som håller fast sågbladet 7 med hjälp av sexkants nyckeln 13 Ta ut sågbladet från hållaren 6 sätt i ett nytt sågblad och dra åt skruvarna Sågbladets tänder ska vara ...

Страница 13: ... är avsett för uppgiften och arbetsmaterialet Håll sågen i ett fast grepp om handtaget 1 framför dig SVENSKA BRUKSANVISNING Se till att sågbladet inte vidrör något när sågen startas och att sladden inte är i vägen Se till att arbetsmaterialet är ordentligt fastspänt och att såglinjen är tydligt markerad Starta sågen Placera plattan mot arbetsmaterialet och låt sågbladet träffa såglinjen Såga men t...

Страница 14: ...äl urvriden trasa efter användning och håll alltid sågens yta och ventilationsöppningar 12 fria från smuts Plattan ska hållas fri från smuts eftersom sågningen annars blir oprecis Använd inte frätande eller slipande rengörings medel eftersom dessa kan skada sågens plastdelar SVENSKA BRUKSANVISNING Miljöupplysningar Du kan hjälpa till att skydda miljön Följ gällande miljöregler Lämna in elektrisk u...

Страница 15: ...nimmäissahaussyvyys kappaleen paksuus 80 mm Pistosahan osat 1 Kahva 2 Nopeudenvalitsin 3 Lukituspainike 4 Virtapainike 5 Teränsuojus 6 Sahanterän pidike 7 Sahanterä 8 Suuntaisohjaimen säätöruuvit 9 Suuntaisohjain 10 Pohjalevy 11 Heiluriliikkeen säätövipu 12 Lastujen poistoaukko 13 Ilmanvaihtoaukot 14 Kuusioavain Erityisiä turvallisuusohjeita Älä sahaa putkia tai johtoja Älä koskaan käytä haljennei...

Страница 16: ...tkaisemisen jälkeen Älä koskaan koske sahanterään tai metallilastuihin heti sahaamisen jälkeen koska ne voivat olla erittäin kuumia Sahanterän vaihtaminen Irrota saha sähköverkosta Nosta teränsuojusta 5 ja löysää kuusioavaimen 14 avulla kahta ruuvia jotka pitävät sahanterää 7 paikallaan Irrota sahanterä sahanterän pidikkeestä 6 Aseta uusi sahanterä pidikkeeseen ja kiristä ruuvit Terän hampaiden on...

Страница 17: ... joka sopii kulloistakin tehtävää ja sahattavaa kappaletta varten Pidä sahaa edessäsi ja tartu kahvaan 1 SUOMI KÄYTTÖOHJE Varmista ennen sahan käynnistystä ettei sahanterä kosketa mitään ja ettei johto ole tiellä Varmista että kappale on kunnolla kiinnitetty ja että sahauslinja on selvästi merkitty Käynnistä saha Aseta pohjalevy kappaletta vasten ja anna sahanterän osua sahauslinjaan Sahaa mutta ä...

Страница 18: ...i kierretyllä liinalla käytön jälkeen ja pidä sahan pinnat ja ilmanvaihtoaukot 13 aina puhtaina liasta Pidä pohjalevy puhtaana liasta koska sahaus muuttuu muutoin epätarkaksi Älä käytä syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita sillä ne voivat vahingoittaa sahan muoviosia SUOMI KÄYTTÖOHJE Ympäristönsuojelu Sinäkin voit osaltasi suojella ympäristöä Muista noudattaa ympäristömääräyksiä toimita tarpe...

Страница 19: ...peed selector 3 Lock button 4 On off button 5 Blade guard 6 Blade holder 7 Saw blade 8 Adjustment screws for parallel guide 9 Parallel guide 10 Soleplate 11 Pendulum regulation knob 12 Dust exhaust 13 Ventilation slots 14 Allen key Special safety precautions Do not use for cutting pipes or cables Do not use cracked blunt or damaged blades Do not start the saw if no blade is fitted Check there are ...

Страница 20: ...eplacing saw blades Disconnect the saw from the mains Lift blade guard 5 and slacken the two blade screws using the Allen key 13 Remove the blade from the holder 6 insert a replacement and retighten the screws The teeth should point upwards and the back of the blade must fit in the groove of the wheel a at the back of the blade holder Lower blade guard Pull the saw blade to check that it is correc...

Страница 21: ...ay when starting the saw Make sure that the material is clamped tight and that the saw line is clearly marked ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Start the saw Place the soleplate on the item and let the saw blade touch the saw line Saw but do not place more pressure on the blade than is necessary Avoid lateral pressure on the blade Special notes on jig sawing Place the soleplate on the item so the saw blad...

Страница 22: ...e of dirt to avoid the saw cutting incorrectly Never use corrosive or abrasive cleaning agents as they may attack the plastic parts of the saw ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Environmental information You can help protect the environment Follow local environmental regulations Dispose of unwanted electrical equipment at an approved refuse disposal centre ...

Страница 23: ...chnitttiefe Werkstückdicke 80 mm Teile der Stichsäge 1 Handgriff 2 Geschwindigkeitsregler 3 Feststellknopf 4 Ein Aus Schalter 5 Sägeblattschutzabdeckung 6 Sägeblatthalterung 7 Sägeblatt 8 Einstellschrauben für Parallelanschlag 9 Parallelanschlag 10 Grundplatte 11 Hebel für Pendelhubeinstellung 12 Spanauswurf 13 Lüftungsschlitze 14 Sechskantschlüssel Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie die Stichsäge...

Страница 24: ...Sie das Sägeblatt oder Metallspäne kurz nach dem Sägen nicht an sie können sehr heiß sein Wechsel des Sägeblattes Nehmen Sie die Säge vom Netz Heben Sie die Sägeblattschutzabdeckung 5 an und lösen Sie mit dem Sechskantschlüssel die beiden Schrauben die das Sägeblatt 7 halten Nehmen Sie das Sägeblatt aus der Sägeblatt halterung 6 setzen Sie ein neues Sägeblatt ein und ziehen Sie die Schrauben fest ...

Страница 25: ...an dünnen Werkstoffen wie z B Platten aus Wählen Sie eine niedrige Pendelhubstufe bei Arbeiten in harten Werkstoffen wie etwa Stahl DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Wählen Sie die maximale Pendelhubeinstellung bei Arbeiten in weichen Materialien und beim Sägen in Faserrichtung Allgemeine Hinweise zum Sägen Verwenden Sie stets ein für die Arbeitsaufgabe und das Werkstück geeignetes Sägeblatt Halten Sie d...

Страница 26: ... die das Sägeblatt halten und ziehen Sie sie nötigenfalls nach Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen ob die Kohlebürsten in gutem Zustand sind Sollten die Kohlebürsten abgenutzt sein müssen sie ausgewechselt werden DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Reinigung Wischen Sie die Säge nach Gebrauch mit einem gut ausgewrungenen Tuch ab um Oberfläche und Lüftungsschlitze 12 stets frei von Verschmutzungen zu h...

Страница 27: ...27 ILLUSTRATION ...

Страница 28: ...28 PART LIST ...

Страница 29: ...likkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 50144 2 10 1996 prA1 1996 prAB 1998 EN 50144 1 1998 EN 61000 3 3 1995 EN 50144 2 10 2001 EN 55014 1 1993 A1 1997 EN 61000 3 2 1995 A2 1998 EN 55014 2 1997 PENDULSTIKSAV PENDELSTIKKSAG PENDELSTICKSÅG HEILURIPISTOSAHA JIG SAW STICHSÄGE CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 06 95 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC di...

Страница 30: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: