Power Craft Garden 89037 Скачать руководство пользователя страница 28

28

Säkerhetsföreskrifter

Bensin och motorolja

Snöslungan levereras utan påfylld motorolja.
Kom ihåg att fylla på motorolja före användning!

Snöslungan går på blyfri bensin. Fyll därför
aldrig tanken med blyhaltig bensin, diesel,
fotogen eller liknande.

Fyll aldrig bränsletanken helt. Värmen från
motorn kan få bränslet att utvidga sig och
rinna över, vilket medför brandfara.

Torka bort eventuell spilld bensin med en torr
trasa när du har fyllt på bränsle.

Det är förbjudet att röka och tända eld under
påfyllning av bensin.

Fyll aldrig på bensin eller motorolja när snö-
slungan är igång. Skruva aldrig av tanklocket
när snöslungan är igång.

Förvara bränsle och motorolja utom räckhåll
för barn i säkra och godkända behållare.

Kassera använd motorolja (och överskott av
bensin, när tanken töms före förvaring) enligt
kommunens gällande regler.

Starta motorn

Förvara brännbara material på säkert avstånd
från snöslungan (minst 10 meter) eftersom
avgaserna är mycket varma och kan antända
materialen.

Starta aldrig snöslungan inomhus, t.ex. i
garage eller uthus. Avgaserna innehåller
kolmonoxid och kolväten, som är livsfarliga
för både människor och djur att inandas.

Starta aldrig snöslungan om luftfiltret inte är
monterat.

Rör aldrig vid motorns delar under eller precis
efter användning, eftersom de då är mycket
varma.

Följ alltid samtliga underhållsanvisningar för
motorn.

Stanna alltid motorn och ta bort locket till
tändstiftet då du gör justeringar på snöslungan
och innan du för händer, fötter eller annat i
närheten av snöslungans rörliga delar.

Stanna motorn om du går ifrån snöslungan.

Användning av snöslungan

Undersök området som ska snöröjas och ta
bort föremål som kan komma i kontakt med
snöslungan eller som kan täckas av den snö
som slungas bort.

Använd halksäkra skor och var försiktig när
snöslungan används på hala trottoarer m.m.

Använd skyddsglasögon för att skydda ögonen
mot föremål som kan slungas ut från snöslungan

Försök inte röja snö som är för djup för snö-
slungan (se Tekniska data). Kör inte snöslungan
för snabbt.

Rikta aldrig utkastarröret mot människor, djur
, bilar eller byggnader. Var uppmärksam på
andra människor, djur och fordon, som närmar
sig snöslungan under användning.

Var alltid uppmärksam på åt vilket håll snön
från snöslungan slungas ut och justera utkas-
tarrörets vinkel efter behov under användning.

Se till att inte sten, jord eller grus slungas
ut tillsammans med snön. Var försiktig vid
användning av snöslungan på andra underlag
än asfalt och plattor.

Använd aldrig snöslungan på tak, murar och
andra ställen över markhöjd!

Stanna motorn omedelbart om snöslungan
börjar vibrera kraftigt, om slungan träffar ett
främmande föremål eller om ett föremål kilas
fast i slungan eller utkastarröret. Ta bort
locket till tändstiftet och åtgärda problemet
innan snöslungan startas igen.

Använd alltid en gren eller käpp för att ta
bort fastklämda föremål från snöslungan och
utkastarröret. Använd aldrig fingrarna.

Kör aldrig snöslungan tvärs över ett sluttande
underlag, eftersom den kan välta. Kör i stället
rakt upp och ned i sluttningen.

Kör inte i sluttningar med en lutning på över
20 procent.

SVENSKA

BRUKSANVISNING

Содержание 89037

Страница 1: ... D D DE E E E EL 890 L 890 L 890 L 890 L 8903 3 3 3 37 7 7 7 7 SNESLYNGE Brugsanvisning SNØFRESER Bruksanvisning SNÖSLUNGA Bruksanvisning LUMILINKO Käyttöohje SNOW THROWER Instruction manual SCHNEERÄUMER Gebrauchsanweisung 3 15 27 39 51 63 DA NO SV FI EN DE ...

Страница 2: ...rieval system without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6357 Suzhou Murray Machinery Suzhou EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2006 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller f...

Страница 3: ...e 54 cm Arbejdshøjde 25 cm Arbejdshastighed 5 km t skal skubbes Kapacitet 280 m3 time Udkast 8 12 meter justerbart 190 grader Motortype 2 cylindret motor Effekt 3 8 hk Startmetode rekylstart Brændstof 95 oktan blyfri benzin Tankkapacitet 0 95 l Motorolie alm motorolie 5W30 Skal påfyldes inden første ibrugtagning Sneslyngens dele 1 Snegl 2 Indtag 3 Afgangsrør 4 Vingeskruer 5 Klap 6 Brændstoftank 7 ...

Страница 4: ...du foretager justeringer på sneslyngen og før du fører hænder fødder eller andet i nærheden af sneslyngens bevægelige dele Stop motoren hvis du forlader sneslyngen Brug af sneslyngen Undersøg arealet der skal ryddes og fjern genstande som ellers kunne komme i kontakt med sneglen eller blive dækket af den sne der slynges væk Brug skridsikkert fodtøj og vær forsigtig ved brug af sneslyngen på glatte...

Страница 5: ...are Risiko for at blive ramt af sne eller genstande der slynges ud Fare Risiko for person eller tingsskade Vigtigt Læs brugsanvisningen og de vedlagte sikkerhedsforskrifter før brug Fare Hold hænder og fødder væk fra de roterende dele Fare Rør kun ved de bevægelige dele når sneslyngen er slukket Fare Risiko for forbrænding Rør ikke maskinens varme dele Stop ...

Страница 6: ...at sneglen er koblet fra inden motoren startes Sæt håndtaget til gasspjældet b i positionen ON Sæt chokerhåndtaget c i positionen FULL Ved temperaturer under 10 C skal brændstof pumpen d betjenes inden start Pump to gange ved temperaturer ned til 10 C og fire eller fem gange ved temperaturer under 10 C Dæk lufthullet i brændstof pumpen d med en finger mens pumpen trykkes ind og flyt fingeren fra h...

Страница 7: ... Jo mere klappen flugter med afgangsrøret jo længere slynges sneen væk fra sneslyngen under brug Stram vingeskruerne igen Tryk koblingsgrebet til sneglen 10 ind mod håndtaget og hold det inde Sneglen 1 kører Løft op i håndtaget så gummibladene på sneglen kommer i kontakt med jorden Sneslyngen bevæger sig langsomt fremad med indtaget 2 forrest og kan styres til venstre eller højre med håndtaget VIG...

Страница 8: ...rollere benzinstanden og kontrollere at samtlige bolte møtrikker og fittings er spændt Udfør desuden følgende vedligeholdelsesopgaver ved de angivne intervaller Efter hver 5 driftstimer Kontrollér oliestanden Efter hver 25 driftstimer Skift motorolie Rengør luftfilteret Kontrollér tændrøret Efter hver sæson og inden opbevaring Kontrollér koblingskablet Smør drejeflangen på afgangsrøret Aftap overs...

Страница 9: ...er trykluft Lad filterelementet tørre helt inden det monteres igen Kontrol af tændrør Afmonter tændrøret og fjern eventuelle kulaflejringer Juster elektrodeafstanden til 0 6 0 7 mm ved hjælp af et søgeblad eller en søgelære Sæt tændrøret i motoren igen og tilspænd det til et moment på 20 Nm Udskift tændrøret hvis det er beskadiget Kontrol af koblingskabel Slip koblingsgrebet til sneglen Kablet ska...

Страница 10: ...ud fra motoren til kablet er strammet tilpas Stram møtrikken igen Smøring af drejeflange Smør drejeflangen i på afgangsrøret med et klæbende og vejrbestandigt smøremiddel Aftapning af overskydende brændstof Start motoren og lad den køre tør Tøm og rengør brændstoftanken VIGTIGT Brug ikke motorrens eller karburatorrens da det kan beskadige motoren Lad brændstoftanken tørre helt indvendig inden tank...

Страница 11: ...af drivremsdæksel Løsn skruerne j og møtrikkerne k forrest på drivremsdækslet 16 og monteringsskruen l bagest på drivremsdækslet Afmonter dækslet Dækslet monteres i omvendt rækkefølge Aktiver koblingsgrebet til sneglen inden montering så drivremmen strammes Drivremmen passer nu i styrene på bagsiden af drivremsdækslet DANSK BRUGSANVISNING Udskiftning af drivrem Afmonter drivremsdækslet se ovenfor ...

Страница 12: ...koblingskablets stramning efter montering af en ny drivrem DANSK BRUGSANVISNING Justering af bremse på snegl Løft forenden af sneslyngen Kontrollér at drivremmen er monteret korrekt se ovenfor Skru justeringsmøtrikken v ind eller ud til bremsearmen berører drivremmen Hold koblingsgrebet inde og tryk bremsearmen nedad for at fjerne slæk Når bremsen er justeret korrekt er der et frirum på ca 8 mm me...

Страница 13: ...med et stykke træ så den ikke roterer under afmontering Fjern skruerne w og møtrikkerne x forrest på dækslet i højre side og monteringsskruen y bagest på dækslet Afmonter dækslet DANSK BRUGSANVISNING Fjern skruerne og møtrikkerne z i sneglens venstre side fjern spændeskiven bb og træk sneglen ud gennem sneslyngens højre side Monter sneglen igen i omvendt rækkefølge ...

Страница 14: ...ionen OFF eller i midterposition Sneslyngen vibrerer kraftigt 1 Sneglen er beskadiget 2 Der er løse komponenter i motor eller øvrige dele 1 Afmonter sneglen og få den repareret eller udskiftet 2 Stram alle bolte møtrikker og fittings Sneslyngen kører ikke fremad 1 Drivremmen er løs eller beskadiget 2 Drivremmen er justeret forkert 1 Udskift drivremmen 2 Juster drivremmen Sneslyngen slynger ikke sn...

Страница 15: ...m Arbeidshastighet 5 km t skal skyves Kapasitet 280 m3 time Utkast 8 12 meter kan justeres 190 grader Motortype 2 sylindret motor Effekt 3 8 hk Startmetode rekylstarter Drivstoff 95 oktan blyfri bensin Tankkapasitet 0 95 l Motorolje alm motorolje 5W30 Skal fylles på innen den tas i bruk første gang Snøfreserens deler 1 Innmaterskrue 2 Inntak 3 Utkastertut 4 Vingeskruer 5 Klaff 6 Drivstofftank 7 Ta...

Страница 16: ...nøfreseren eller fører hender føtter eller annet i nærheten av snøfreserens bevegelige deler Stopp motoren hvis du forlater snøfreseren Bruk av snøfreseren Undersøk området som skal ryddes og fjern gjenstander som ellers kan komme i kontakt med innmaterskruen eller bli dekket av snø som kastes vekk Bruk sklisikkert fottøy og vær forsiktig ved bruk av snøfreseren på glatte fortau mv Bruk sikkerhets...

Страница 17: ...o for å bli truffet av snø eller gjenstander som slynges ut Fare Risiko for personskader eller materielle skader Viktig Les bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før bruk Fare Hold hender og føtter unna de roterende delene Fare Rør bare de bevegelige delene når snø freseren er slått av Fare Risiko for forbrenning Ikke rør maskinens varme deler Stopp ...

Страница 18: ...r at innmaterskruen er koblet fra innen motoren startes Sett gasshåndtaket b i posisjonen ON Sett choken c i posisjon FULL Ved temperaturer under 10 C skal drivstoff pumpen d betjenes innen start Pump to ganger ved temperaturer ned til 10 C og fire eller fem ganger ved temperaturer under 10 C Dekk luftehullet i drivstoffpumpen d med en finger mens pumpen trykkes inn og flytt fingeren fra hullet me...

Страница 19: ...ed utkastertuten jo lengre slynges snøen vekk fra snøfreseren under bruk Stram vingeskruene igjen Trykk ned koblingsbøylen til innmaterskruen 10 og hold den inne Innmaterskruen 1 går Løft opp i håndtaket så gummibladene på innmaterskruen kommer i kontakt med bakken Snøfreseren beveger seg langsomt fremover med inntaket 2 forrest og kan styres til venstre eller høyre med håndtaket VIKTIG Bruk aldri...

Страница 20: ...trollere olje og bensinstanden samt kontrol lere at samtlige skruer muttere og beslagdeler er spendt Utfør dessuten følgende vedlikeholdsoppgaver ved de angitte intervaller Etter 5 driftstimer Kontroller oljestanden Etter 25 driftstimer Fyll på motorolje Rengjør luftfilteret Kontroller tennpluggen Etter hver sesong og før oppbevaring Kontroller koblingskabelen Smør dreieflensen på utkastertuten Ta...

Страница 21: ...rykkluft La filterelementet tørke helt før du monterer det igjen Kontroll av tennplugg Ta av tennpluggen og fjern eventuelle sotavleiringer Juster elektrodeavstanden til 0 6 0 7 mm ved hjelp av en bladsøker eller en søkelære Sett tennpluggen i motoren igjen og stram den til et moment på 20 Nm Skift ut tennpluggen dersom den er skadet Kontroll av koblingskabel Slipp koblingsbøylen til innmaterskrue...

Страница 22: ...eslaget ut fra motoren til kabelen er passe strammet Stram mutteren igjen Smøring av dreieflensen Smør dreieflensen i på utkastertuten med et seigt og værbestandig smøremiddel Tapp av overskytende drivstoff Start motoren og la den kjøres tørr Tøm og rengjør drivstofftanken VIKTIG Ikke bruk motorrens eller forgas serrens for det kan skade motoren La drivstofftanken tørke helt innvendig før tanklokk...

Страница 23: ...r Demontering av drivremsdeksel Løsne skruene j og mutterne k forrest på drivremsdekslet 16 og monteringsskruen l bakerst på drivremsdekslet Demonter dekslet Dekslet monteres igjen i omvendt rekkefølge Aktiver koblingsbøylen til innmaterskruen før montering slik at drivremmen strammes Drivremmen passer nå i føringene på baksiden av drivremsdekslet NORSK BRUKSANVISNING Skifte drivrem Demonter drivr...

Страница 24: ...oblingskabelens stramming etter montering av en ny drivrem NORSK BRUKSANVISNING Justering av innmaterskruen Løft forparten av snøfreseren Kontroller at drivremmen er montert korrekt se ovenfor Skru justeringsmutteren v inn eller ut til bremsearmen berører drivremmen Hold koblingsbøylen inne og trykk bremse armen nedover for å fjerne slakk Når bremsen er korrekt justert er det et mellom rom på ca 8...

Страница 25: ...n med et trestykke så den ikke roterer under demontering Fjern skruene w og mutterne x forrest på dekslets høyre side og monteringsskruen y bakerst på dekslet Demonter dekslet NORSK BRUKSANVISNING Fjern skruene og mutterne z i innmater skruens venstre side fjern spennskiven bb og trekk innmaterskruen ut gjennom snø freserens høyre side Innmaterskruen monteres igjen i omvendt rekkefølge ...

Страница 26: ...onen Snøfreseren vibrerer kraftig 1 Innmaterskruen er skadet 2 Det finnes løse komponenter i motoren eller øvrige deler 1 Demonter innmaterskruen og sørg for at den blir reparert eller skiftet 2 Stram alle bolter muttere og beslagdeler Snøfreseren kjører ikke fremover 1 Drivremmen er løs eller skadet 2 Drivremmen er feiljustert 1 Skift drivremmen 2 Juster drivremmen Snøfreseren kaster ikke unna sn...

Страница 27: ...redd 54 cm Arbetshöjd 25 cm Arbetshastighet 5 km t ska skjutas Kapacitet 280 m3 timme Utkast 8 12 meter justerbart 190 grader Motortyp 2 cylindrig motor Effekt 3 8 hk Startmetod snörstart Bränsle 95 oktan blyfri bensin Tankkapacitet 0 95 l Motorolja vanlig motorolja 5W30 Ska fyllas på före första användningen Snöslungans delar 1 Slunga 2 Inmatning 3 Utkastarrör 4 Vingskruvar 5 Huv 6 Bränsletank 7 ...

Страница 28: ... för händer fötter eller annat i närheten av snöslungans rörliga delar Stanna motorn om du går ifrån snöslungan Användning av snöslungan Undersök området som ska snöröjas och ta bort föremål som kan komma i kontakt med snöslungan eller som kan täckas av den snö som slungas bort Använd halksäkra skor och var försiktig när snöslungan används på hala trottoarer m m Använd skyddsglasögon för att skydd...

Страница 29: ...för att bli träffad av snö eller föremål som slungas ut Fara Risk för person eller materialskada Viktigt Läs bruksanvisningen och de medföljande säkerhetsföreskrifterna före användning Fara Håll händer och fötter borta från roterande delar Fara Rör vid de rörliga delarna endast då snö slungan har stannat Fara Risk för brännskador Rör inte maskinens varma delar Stopp ...

Страница 30: ...lera att snöslungan är frånkopplad innan motorn startas Ställ handtaget till gasspjället b i läget ON Ställ choken c i läget FULL Vid temperaturer under 10 C ska bränsle pumpen d användas före start Pumpa två gånger vid temperaturer ned till 10 C och fyra eller fem gånger vid temperaturer under 10 C Täck lufthålet i bränslepumpen d med ett finger när pumpen trycks in och ta bort fingret från hålet...

Страница 31: ...d utkastarröret desto längre slungas snön ut från snöslungan under användning Dra åt vingskruvarna igen Håll slungans kopplingsreglage 10 intryckt mot handtaget Slungan 1 kör Lyft upp handtaget så att gummibladen på slungan kommer i kontakt med marken Snöslungan rör sig långsamt framåt med inmatningen 2 först och kan styras till vänster eller höger med handtaget VIKTIGT Använd aldrig denna teknik ...

Страница 32: ...ngan ska du kon trollera oljenivån bensinnivån och att samtliga skruvar muttrar och monteringar är åtdragna Utför även följande underhåll vid angivna inter valler Efter var 5 e driftstimme Kontrollera oljenivån Efter var 25 e driftstimme Byt ut motoroljan Rengör luftfiltret Kontrollera tändstiftet Efter varje säsong och före förvaring Kontrollera kopplingskabeln Smörj vridflänsen på utkastarröret ...

Страница 33: ... vatten eller tryckluft Låt filterelementet torka helt innan du sätter i det igen Kontroll av tändstift Ta loss tändstiftet och avlägsna eventuella kolavlagringar Justera elektrodavståndet till 0 6 0 7 mm med hjälp av ett bladmått Sätt i tändstiftet i motorn igen och dra åt det till ett moment på 20 Nm Byt ut tändstiftet om det är skadat Kontroll av kopplingskabel Släpp upp snöslungans kopplingsre...

Страница 34: ...eslaget från motorn tills kabeln är tillräckligt spänd Dra åt muttern igen Smörjning av vridflänsen Smörj vridflänsen i på utkastarröret med ett klistrigt och vädertåligt smörjmedel Avtappning av överskott av bränsle Starta motorn och låt den köras helt torr Töm och rengör bränsletanken VIKTIGT Använd inte motorrengöring eller förgasarrengöring då det kan skada motorn Låt bränsletanken torka helt ...

Страница 35: ... av drivremsskydd Lossa skruvarna j och muttrarna k längst fram på drivremsskyddet 16 och monterings skruven l längst bak Montera bort skyddet Skyddet monteras tillbaka i omvänd ordning Aktivera kopplingsreglaget till slungan före montering så att drivremmen dras åt Driv remmen ska nu passas in i styrskenorna på baksidan av drivremsskyddet SVENSKA BRUKSANVISNING Byte av drivrem Montera bort drivre...

Страница 36: ...s spänning när en ny drivrem har monterats Justering av slungans broms Lyft bort snöslungans framdel SVENSKA BRUKSANVISNING Kontrollera att drivremmen är korrekt monterad se ovan Skruva in eller ut justeringsmuttern v tills bromsarmen vidrör drivremmen Håll inne kopplingsreglaget och tryck broms armen nedåt för att ta bort spänningen När bromsen är korrekt justerad ska det finnas ett fritt utrymme...

Страница 37: ...ckera slungan med en träbit så att den inte roterar under bortmonteringen Ta bort skruvarna w och muttrarna x längst fram på skyddets högra sida och monterings skruven y längst bak på skyddet Montera bort skyddet Ta bort skruvarna och muttrarna z på slungans vänstra sida ta bort spännskivan bb och dra ut slungan genom snöslungans högra sida Montera tillbaka slungan igen i omvänd ordning ...

Страница 38: ...Snöslungan vibrerar kraftigt 1 Slungan är skadad 2 Det finns lösa komponenter i motorn eller i övriga delar 1 Montera bort slungan och reparera eller byt ut den 2 Dra åt alla skruvar muttrar och monteringar Snöslungan går inte framåt 1 Drivremmen är lös eller skadad 2 Drivremmen är feljusterad 1 Byt ut drivremmen 2 Justera drivremmen Snöslungan slungar inte ut snön 1 Drivremmen är lös eller skadad...

Страница 39: ...Heittokulma 8 12 metriä 190 asteen säätökulma Moottorin tyyppi 2 sylinterinen moottori Teho 3 8 hv Käynnistystapa vetokäynnistys Polttoaine 95 oktaaninen lyijytön bensiini Säiliön tilavuus 0 95 l Moottoriöljy tavallinen moottoriöljy 5W30 Lisättävä ennen ensimmäistä käyttökertaa Lumilingon osat 1 Kierukka 2 Ottoaukko 3 Poistoputki 4 Siipiruuvit 5 Kansi 6 Polttoainesäiliö 7 Polttoainesäiliön kansi 8...

Страница 40: ...suojus ennen kuin säädät lumilinkoa ja ennen kuin viet kädet jalat tai muuta lumilingon liikkuvien osien läheisyyteen Pysäytä moottori kun poistut lumilingon viereltä Lumilingon käyttö Tutki lumesta puhdistettava alue ja poista siltä esineet jotka voivat joutua kosketuksiin lumilingon kanssa tai jotka voivat peittyä lumilingon heittämän lumen alle Käytä luistamattomia kenkiä ja noudata erityistä v...

Страница 41: ...a Vaara joutua lingon heittämän lumen tai esineen alle Vaara Henkilö tai omaisuusvahingon vaara Tärkeää Lue käyttöohjeet ja turvallisuusohjeet ennen lumilingon käyttöä Vaara Pidä kädet ja jalat etäällä pyörivistä osista Vaara Liikuta vain liikkuvia osia kun lumilinko on pysäytetty Vaara Palovammojen vaara Älä koske laitteen kuumia osia Pysäytä ...

Страница 42: ...käynnistämistä että kierukka on vapaana Aseta kaasuläpän kahva b ON asentoon Aseta rikastimen kahva c FULL asentoon Jos lämpötila on alle 10 C käytä polttoainepumppua d ennen moottorin käynnistämistä Paina pumppua kaksi kertaa kun lämpötila on vähintään 10 C Paina SUOMI KÄYTTÖOHJE pumppua neljä tai viisi kertaa kun lämpötila on alle 10 C Peitä polttoainepumpun d ilmareikä sormella kun painat pumpp...

Страница 43: ...ä tasaisemmin kannen ja poistoputken reunat ovat samassa linjassa sitä kauemmas linko heittää lunta käytön aikana Kiristä siipiruuvit uudelleen kiinni Paina kierukan kytkinvipu 10 kahvaa vasten ja pidä vipu tässä asennossa Kierukka 1 alkaa toimia Nosta kahvaa ylöspäin niin että kierukan kumilevyt osuvat maahan Lumilinko liikkuu hitaasti eteenpäin ottoaukko 2 edellä Voit ohjata lumilinkoa vasemmall...

Страница 44: ...miöljyllä Huolto ja säätö Tarkista ennen lumilingon jokaista käyttökertaa öljyn ja bensiinin määrä sekä kaikkien pulttien muttereiden ja liittimien kireys Tee lisäksi seuraavat kunnossapitotoimet ohjeiden mukaisin väliajoin 5 käyttötunnin välein Tarkista öljyn määrä 25 käyttötunnin välein Vaihda moottoriöljy Puhdista ilmansuodatin Tarkista sytytystulppa Talvikauden jälkeen ennen varastoon siirtämi...

Страница 45: ...eilmalla Anna suodatinelementin kuivua kokonaan ennen kuin asennat sen takaisin SUOMI KÄYTTÖOHJE Sytytystulpan tarkistus Irrota sytytystulppa ja poista siitä mahdollinen karsta Säädä sytytystulpan kärkiväliksi 0 6 0 7 mm mitan tai rakotulkin avulla Aseta sytytystulppa takaisin paikalleen ja kiristä se 20 newtonmetrin momentilla Vaihda sytytystulppa jos se on vaurioitunut Kytkinvaijerin tarkistus V...

Страница 46: ...ijeri on sopivan kireä Kiristä mutteri uudelleen Kiertolaipan voitelu Voitele poistoputken kiertolaippa i jähmeällä ja säänkestävällä voiteluaineella Polttoainejäämän poisto Käynnistä moottori ja anna sen käydä kunnes laite on kuiva Tyhjennä ja puhdista polttoainesäiliö TÄRKEÄÄ Älä käytä moottorin tai kaasuttimen puhdistusainetta sillä ne voivat vahingoittaa moottoria Anna polttoainesäiliön kuivua...

Страница 47: ...s Irrota käyttöhihnan suojuksen 16 etupuolella olevat ruuvit j ja mutterit k ja käyttöhihnan suojuksen takapuolella oleva asennusruuvi l Irrota suojus Suojus asennetaan takaisin tekemällä samat toimet käänteisessä järjestyksessä Aktivoi kierukan kytkinvipu ennen suojuksen asentamista niin että käyttöhihna kiristyy Käyttöhihna on sen jälkeen kohdakkain käyttöhihnan suojuksen takapuolella olevien oh...

Страница 48: ...kan jarrut ja ohjainvaijerin kireys uuden käyttöhihnan asentamisen jälkeen Kierukan jarrujen säätö Nosta lumilingon etuosaa ylöspäin Tarkista että käyttöhihna on asennettu oikein katso ohjeet edellä Ruuvaa säätömutteria v sisään tai ulospäin kunnes jarrukaari koskettaa käyttöhihnaa Pidä kytkinvipu alhaalla ja paina jarrukaarta alaspäin kun haluat kiristää jarruja Kun jarrut on säädetty oikein jarr...

Страница 49: ...tukkimalla sen liikerata puupalalla osan irrottamisen aikana Irrota suojuksen oikealla etusivulla olevat ruuvit w ja mutterit x ja irrota sitten suojuksen takaosassa olevat asennusruuvit y Irrota suojus Irrota kierukan vasemmalla sivulla olevat ruuvit ja mutterit z irrota kiristyslevy bb ja vedä kierukka ulos lumilingon oikealta sivulta Kierukka asennetaan suorittamalla samat toimet käänteisessä j...

Страница 50: ...neella Moottori leikkaa kiinni Rikastimen kahva on FULL asennossa Aseta rikastimen kahva OFF tai keskiasentoon Voimakasta tärinää 1 Kierukka on vahingoittunut 2 Moottorissa tai muissa osissa on löystyneitä komponentteja 1 Poista korjaa tai vaihda kierukka 2 Kiristä kaikki pultit mutterit ja liittimet Etuveto ei toimi 1 Käyttöhihna on löystynyt tai vahingoittunut 2 Käyttöhihna on säädetty väärin 1 ...

Страница 51: ...h non driven Capacity 280 m3 hour Snow discharge 8 12 metres adjustable 190 degrees Engine type 2 cylinder Power rating 3 8 HP Starting method Recoil starting Fuel 95 octane unleaded petrol Tank capacity 0 95 l Engine oil ordinary engine oil 5W30 Must be added before first use Main components 1 Worm drive 2 Intake 3 Discharge pipe 4 Wing screws 5 Chute 6 Fuel tank 7 Fuel cap 8 Air filter cover 9 C...

Страница 52: ...ne Always stop the engine and remove the spark plug cover before making adjustments and before placing hands feet or other objects near moving parts Stop engine before leaving the machine Use Check the area to be cleared and remove any objects that may come into contact with the worm driver or impeller Wear non slip shoes and be extra careful using the machine on slippery surfaces Wear safety gogg...

Страница 53: ...ects Danger Risk of being hit by flying snow or other objects Danger Risk of injury or damage Important Read user manual and safety instructions before use Danger Keep hands and feet clear of rotating parts Danger Only touch moving parts when machine is switched off Danger Risk of burns Do not touch hot parts Stop ...

Страница 54: ...the engine Check worm drive is disconnected before starting engine Set throttle handle b to ON Set choke handle c to FULL At temperatures under 10 C use fuel pump d before start Pump twice at temperatures down to 10 C and four or five times at temperatures under 10 C Cover air hole in pump d with a finger while pressing the pump release between presses Pull starting handle a quickly all the way ou...

Страница 55: ...ore the chute is flush with the pipe the further the snow will be thrown Tighten wing nuts securely Press clutch handle 10 and hold The worm drive 1 will run Lift handle to bring rubber blades in contact with the ground The machine will start to move slowly forward with the intake 2 at the front and can be steered to right or left using the handle IMPORTANT Never use this technique on gravel surfa...

Страница 56: ...oil level petrol level and all bolts nuts and fittings are tight before use The following maintenance should also be performed at the recommended intervals After 5 hours operation Check oil level After 25 hours operation Change engine oil Clean the air filter Check drive belt After each season before storage Check clutch cable Lubricate turning mechanism on discharge pipe Drain any excess fuel Che...

Страница 57: ...lement Clean filter element with clean water or compressed air Allow the filter to dry completely before replacing it Checking the spark plug Take out the spark plug and remove any deposits Adjust electrode gap to 0 6 0 7 mm using feeler blade Replace spark plug and tighten to 20 Nm Fit a new spark plug if damaged Checking clutch cable Release blade clutch handle The cable should be taut but not t...

Страница 58: ...ket back from engine until cable is sufficiently tight Re tighten the nut Lubrication of turning flange Lubricate flange i on discharge pipe using an adhesive and weather resistant lubricant Draining excess fuel Start the engine and allow to warm up Drain and clean the fuel tank IMPORTANT Do not use engine or carburettor cleaner as they can damage the engine Allow fuel tank to dry fully inside bef...

Страница 59: ...th a cloth Other adjustment Removing the drive belt cover Slacken screws j and nuts k at front of drive belt cover 16 and retaining bolt l at back Remove cover Replace in reverse order Activate clutch lever to worm drive before fitting to tighten drive belt Drive belt will now fit in the guides at rear of cover ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Replacing the belt Remove cover see above Note how drive belt...

Страница 60: ... tighten clutch cable after fitting a new drive belt ENGLISH INSTRUCTIONMANUAL Adjusting worm drive brake Lift front end of machine Check drive belt is correctly fitted see above Screw adjustment nut v in or out until brake arm touches drive belt Hold clutch lever in and press brake arm down to take up slack When brake is correctly adjusted there will be a gap of approx 8 mm between brake arm and ...

Страница 61: ...ng clockwise Block worm drive with a piece of wood to revent it rotating Remove bolts w and nuts x at front of cover on right side and retaining bolt y at back of cover Remove cover Remove bolts and nuts z from left side of drive Remove clamp washer bb and extract worm drive through right side of machine To replace reverse the above procedure ...

Страница 62: ...ut Choke lever in FULL position Set choke lever to OFF or middle position Heavy vibration 1 Worm drive damaged 2 Loose components in engine or other parts 1 Remove repair or replace worm drive 2 Tighten all bolts nuts and fittings No forward drive 1 Drive belt loose or damaged 2 Drive belt adjusted incorrectly 1 Change drive belt 2 Adjust drive belt Snow discharge poor 1 Drive belt loose or damage...

Страница 63: ...reite 54 cm Arbeitshöhe 25 cm Arbeitsgeschwindigkeit 5 km h muss geschoben werden Kapazität 280 m3 Stunde Auswurf 8 12 Meter 190 Grad einstellbar Motortyp 2 Zylinder Motor Leistung 3 8 PS Startmethode Zugstarter Brennstoff Bleifreies Benzin 95 Oktan Tankvolumen 0 95 l Motoröl Normales Motoröl 5W30 Muss vor der ersten Ingebrauchnahme eingefüllt werden Teile des Schneeräumers 1 Schnecke 2 Einzug 3 A...

Страница 64: ...lich sind Starten Sie den Schneeräumer niemals ohne dass der Luftfilter montiert ist Berühren Sie während oder unmittelbar nach dem Gebrauch niemals Teile des Motors da diese sehr heiß werden Befolgen Sie stets sämtliche Wartungsanweis ungen für den Motor Stoppen Sie stets den Motor und entfernen Sie den Zündkerzenstecker bevor Sie Einstel lungen an dem Schneeräumer vornehmen und bevor Sie Hände F...

Страница 65: ...em Auswurfrohr verkeilt Nehmen Sie den Zündkerzenstecker ab und lösen Sie das Problem bevor Sie den Schnee räumer erneut starten Verwenden Sie stets einen Ast oder einen Stock um festgeklemmte Gegenstände aus der Schnecke und dem Auswurfrohr zu entfernen und niemals die Finger Fahren Sie den Schneeräumer niemals schräg über eine Böschung da er sonst umkippen kann Fahren Sie statt dessen gerade die...

Страница 66: ... von herausgeschleuderten Gegenständen getroffen zu werden Gefahr Gefahr für Personen oder Sachschäden Wichtig Lesen Sie die Gebrauchsanweisung und die beigefügten Sicherheitsvorschriften vor dem Gebrauch durch Gefahr Halten Sie Hände und Füße weg von rotierenden Teilen Gefahr Fassen Sie die beweglichen Teile nur an wenn der Schneeräumer abgeschaltet ist Gefahr Gefahr von Verbrennungen Fassen Sie ...

Страница 67: ...ausgekuppelt ist bevor Sie den Motor starten Stellen Sie den Handgriff für die Drosselklappe b auf die Position ON Stellen Sie den Chokerhandgriff c auf die Position FULL Bei einer Temperatur von weniger als 10 C muss die Brennstoffpumpe d vor dem Start betätigt werden Pumpen Sie bei Temperaturen bis zu 10 C zweimal und bei Temperaturen unter 10 C vier oder fünfmal Decken Sie das Luftloch in der B...

Страница 68: ... des Schneeräumens laufend eingestellt werden Lösen Sie die beiden Flügelschrauben 4 an der Klappe 5 und stellen Sie die Klappe in dem gewünschten Winkel zum Auswurfrohr ein Je mehr die Klappe in einer Linie mit dem Auswurfrohr verläuft desto weiter wird der Schnee vom Schneeräumer weg geschleudert DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Ziehen Sie die Flügelschrauben wieder an Drücken Sie den Kupplungsgriff f...

Страница 69: ...ernen Entfernen Sie ggf Schmutz von den Kühlrippen des Motors entfernen Lassen Sie den Schneeräumer vollständig trocknen Schmieren Sie alle beweglichen Teile mit einem leichten Öl oder WD40 Wartung und Einstellen Vor jedem Gebrauch des Schneeräumers müssen Sie den Öl und Benzinstand prüfen und kontrollieren ob sämtliche Bolzen Muttern und Fittings angezogen sind Außerdem müssen folgende Wartungsau...

Страница 70: ...toröl ein Reinigung des Luftfilters Demontieren Sie den Luftfilterdeckel 8 und demontieren Sie das Filterelement Reinigen Sie das Filterelement mit sauberem Wasser oder Druckluft Lassen Sie das Filterelement erst vollständig trocknen bevor Sie es wieder einsetzen Kontrolle der Zündkerzen Zündkerzen ausbauen und ggf Kohleablage rungen entfernen Justieren Sie den Elektrodenabstand mit Hilfe einer Bl...

Страница 71: ...beschlag bis zum Motor damit das Kabel so stark wie möglich gelockert wird Demontieren Sie das andere Ende des Kupplungskabels vom Kupplungsgriff und bringen Sie das Kabel wie auf der Abbildung gezeigt im Loch an Schieben Sie den Einstellbeschlag so weit vom Motor weg bis das Kabel ausreichend straff ist Ziehen Sie die Mutter wieder fest Schmieren des Drehflansches Schmieren Sie den Drehflansch i ...

Страница 72: ...mmen Bewahren Sie den Schneeräumer sauber trocken und gut belüftet auf Decken Sie ihn ggf mit einer Plane zu Andere Einstellungen Demontieren Sie die Antriebsriemenabdeckung Lösen Sie die Schrauben j und die Muttern k an der Vorderseite der Antriebsriemen abdeckung 16 und die Montageschraube l an der Rückseite der Antriebsriemenabdeckung Demontieren Sie die Abdeckung Die Abdeckung wird in umgekehr...

Страница 73: ...wird ein Zwischenraum zwischen der Antriebsscheibe s und dem Bremsarm t geschaffen und der Riemen kann herausgenommen werden Montieren Sie den neuen Antriebsriemen in umgekehrter Reihenfolge Justieren Sie die Bremse an der Schnecke und die Straffung des Kupplungskabels nach der Montage eines neuen Antriebsriemens Justierung der Bremse an der Schnecke Heben Sie das vordere Ende des Schneeräumers an...

Страница 74: ...dem Antriebsriemen wenn der Kupplungsgriff gedrückt gehalten wird Demontage der Schnecke Demontieren Sie die Antriebsriemenabdeckung siehe oben Demontieren Sie den Antriebsriemen siehe oben Demontieren Sie die Riemenscheibe aa an der Schnecke indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen Blockieren Sie die Schnecke mit einem Stück Holz damit sie nicht während des Ausbaus rotiert Entfernen Sie die Schraube...

Страница 75: ... oder in die mittlere Position Der Schneeräumer vibriert stark 1 Die Schnecke ist beschädigt 2 Im Motor oder in anderen Teilen befinden sich lose Komponenten 1 Demontieren Sie die Schnecke und lassen Sie sie reparieren oder austauschen 2 Ziehen Sie sämtliche Bolzen Muttern und Fittings nach Der Schneeräumer fährt nicht vorwärts 1 Der Antriebsriemen ist lose oder beschädigt 2 Der Antriebsriemen ist...

Страница 76: ...76 EXPLODED VIEW 1 ...

Страница 77: ...77 PART LIST 1 ...

Страница 78: ...78 EXPLODED VIEW 2 ...

Страница 79: ...79 PART LIST 2 ...

Страница 80: ...80 EXPLODED VIEW 3 ...

Страница 81: ...81 PART LIST 3 ...

Страница 82: ...P Værktøj A S BØRKOP 26 09 2006 Indkøbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou ISO 8437 A1 1997 SNESLYNGE SNØFRESER SNÖSLUNGA LUMILINKO SNOW THROWER SCHNEERÄUMER CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maskindirektivet med tillägg och ...

Страница 83: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Отзывы: