background image

SÉCURITÉ 

 

AVERTISSEMENT! Pour éviter tout départ accidentel pendant l'installation, le transport, le réglage ou la 
réparation, à l'exception du réglage du carburateur, toujours débrancher le fil de bougie et le placer de façon à 
ce qu'il ne touche pas la bougie.  

NORMES 

Cette scie a été conçue conformément aux normes 
suivantes : 

ANSI B175.1-2012

 American National Standards for 

Gasoline-Powered Chain Saws - Safety Requirements

 

(Normes nationales américaines pour les scies à chaîne à 
essence 

 Exigences de sécurité) 

CSA Z62.1-11

 Chain Saws 

 Occupational Health and Safety

 

(Scies à chaîne 

 Santé et sécurité au travail) 

CSA Z62.3-11

 Chain Saw Kickback 

 Occupational Health 

and Safety

 

(Effet de rebond des scies à chaîne 

 Santé et 

sécurité au travail) 

INTRODUCTION 

Une scie à chaîne est un outil de découpe du bois à haute 
vélocité. Il faut respecter des précautions de sécurité 
particulières afin de réduire les risques d'accident.  

Le non-respect de toutes les règles et précautions de sécurité 
peut causer des blessures graves. 

Si des situations non couvertes dans ce manuel se 
produisent, être prudent et faire preuve de bon sens. Pour 
obtenir de l'aide, communiquer avec un concessionnaire 
agréé ou appeler le service de soutien aux consommateurs. 

PLANIFIER 

·

 

Avant d'essayer d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce 
manuel jusqu'à comprendre et pouvoir suivre toutes les 
règles de sécurité, les précautions et instructions 
d'utilisation fournies.  

·

 

Limiter l'utilisation de la scie aux usagers adultes qui 
comprennent et peuvent suivre les règles de sécurité, les 
précautions et instructions d'utilisation décrites dans le 
présent manuel. 

·

 

Porter un équipement de protection. 
Toujours utiliser des chaussures à embout 
d'acier avec des semelles antidérapantes; 
des vêtements bien ajustés; des pantalons 
de sécurité; des gants à usage intensif non 
dérapants; un dispositif de protection des 
yeux tel qu'un écran antibuée, des lunettes 
de protection ventilées ou un écran facial; 
un casque de sécurité rigide agréé et des 
dispositifs antibruit (bouchons à oreille ou 
silencieux) pour protéger l'audition. Les 
utilisateurs réguliers doivent faire vérifier 
régulièrement leur ouïe, car le bruit de la 
scie à chaîne peut nuire à l'audition. Attacher les cheveux 
longs pour les maintenir au-dessus des épaules. 

·

 

Lorsque le moteur est en marche, tenir toutes les parties 
du corps à l'écart de la chaîne. 

·

 

Tenir les enfants, les passants et les animaux à au moins 
10 m (30 pi) à l'écart de la zone de travail. Ne pas laisser 
des personnes ou des animaux à proximité de la chaîne à 
scie pendant qu'on la démarre ou l'utilise. 

·

 

Ne pas manipuler ou utiliser la scie à chaîne en cas de 
fatigue, de maladie et de contrariété, ou sous l'effet de 
l'alcool, de la drogue ou de médicaments. Il faut être en 
bonne condition physique et mentale. Le travail avec la 
scie à chaîne est pénible. En cas d'interdiction de travaux 
fatigants pour des questions de santé, consulter un 
médecin avant d'utiliser une scie à chaîne. 

·

 

Planifier soigneusement l'opération de sciage. Avant de 
démarrer la coupe, s'assurer que la zone de travail est 
dégagée, que le sol offre un soutien ferme et, pour abattre 
des arbres, qu'un chemin de fuite est planifié. 

UTILISATION DE LA SCIE 

·

 

Ne pas utiliser la scie à chaîne d'une seule main. 
L'utilisation avec une main peut causer des blessures 
graves pour l'opérateur, les assistants et les passants. Une 
scie à chaîne est conçue pour être utilisée avec deux 
mains.  

·

 

Utiliser la scie à chaîne dans une zone extérieure bien 
ventilée. 

·

 

Ne pas utiliser la scie en montant sur une échelle ou sur un 
arbre.  

 

 

·

 

S'assurer que la chaîne n'entrera pas en contact avec un 
objet quelconque pendant le démarrage du moteur. Ne 
jamais essayer de démarrer la scie alors que le guide-
chaîne se trouve dans une coupe.  

·

 

Ne pas appliquer une pression sur la scie à la fin de la 
coupe. Le fait d'appliquer une pression peut causer une 
perte de contrôle à la fin de la coupe. 

·

 

Arrêter le moteur avant d'abaisser la scie. 

·

 

Ne pas utiliser une scie à chaîne endommagée, mal 
ajustée ou non assemblée de façon complète et sûre. 
Toujours remplacer immédiatement la barre, la chaîne, le 
protège-main et le frein de chaîne s'ils sont endommagés, 
brisés ou retirés. 

·

 

L'exposition à des vibrations suite à une utilisation 
prolongée d'outils manuels à essence pourrait 
endommager les vaisseaux sanguins et les nerfs des 
doigts, des mains et des articulations des personnes 
sujettes aux problèmes de circulation sanguine ou de 
gonflements anormaux. L'utilisation prolongée par temps 
froid a été associée à l'endommagement des vaisseaux 
sanguins chez les personnes en bonne santé. En cas 
d'apparition de symptômes tels que l'engourdissement, la 
douleur, la perte de force, le changement de la couleur ou 
de la texture de la peau ou la perte de sensation dans les 
doigts, les mains ou les articulations, cesser d'utiliser cet 
outil et consulter un médecin. Un système anti-vibration ne 
garantit pas l'évitement de ces problèmes. Les opérateurs 
qui utilisent des outils électriques de manière permanente 
et régulière doivent suivre de près leur condition physique 
et l'état de cet outil. 

38

Содержание PD4016

Страница 1: ...gine starts Allow engine to warm for 30 seconds Squeeze throttle trigger to set normal idle Before accelerating to full throttle make sure chain brake is unlocked by pulling back on handguard Press re...

Страница 2: ...s injury Primer air purge bulb The engine is stopped by switching the ignition off using the stop switch Fuel fill 50 1 gasoline to oil ratio Do not use E15 or E85 blended fuels Bar and chain oil fill...

Страница 3: ...ion tool 2 Chain 3 Front hand guard 4 Muffler 5 Front handle 6 Starter rope 7 Idle speed screw 8 ON STOP switch 9 Choke fast idle lever 10 Primer air purge bulb 11 Fuel mix fill cap 12 Starter housing...

Страница 4: ...elpers bystanders or any combination of these persons may result from one handed operation A chainsaw is intended for two handed use Operate the chainsaw only in a well ventilated outdoor area Do not...

Страница 5: ...ttom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw REDUCIN...

Страница 6: ...aw properly and carefully to avoid kickback Repairs on a chain brake should be made by an authorized servicing dealer Take your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer or to...

Страница 7: ...50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of full synthetic oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel...

Страница 8: ...pull the front hand guard towards the front handle The chain brake is now unlocked Your chainsaw is now ready for use WARNING The chain must not move when the engine runs at idle speed If the chain mo...

Страница 9: ...llow the engine to reach full speed before cutting Begin cutting with the saw frame against the log Keep the engine at full speed the entire time you are cutting Allow the chain to cut for you Exert o...

Страница 10: ...mpletely set the saw aside and pull down the tree with a cable winch block and tackle or tractor CUTTING A FALLEN TREE BUCKING Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log siz...

Страница 11: ...which can catch the saw chain and whip toward you or pull you off balance Use extreme caution when cutting small size limbs or slender material Be alert for springback Watch out for branches that are...

Страница 12: ...OP switch is in the STOP position then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole To maintain guide bar 1 Move ON STOP switch to STOP 2 Loosen and remove bar nuts and clutch cover Remove b...

Страница 13: ...ace your air filter with a new one according to the maintenance schedule 1 Loosen the three screws A on the cylinder cover B 2 Remove the cylinder cover 3 Remove the air filter cover C and air filter...

Страница 14: ...the engine TROUBLESHOOTING WARNING Always stop the unit and disconnect the spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit TROUBL...

Страница 15: ...chain brake during kickback Activated angle represents chain stopping time relative to activation angle of chain break and resulting kick angle of saw In all cases lower CKA values represent a safer...

Страница 16: ...Y COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase...

Страница 17: ...ulador azul completamente Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque Deje que el motor se caliente durante 30 segundos Apriete el gatillo del acelerador a ralent normal Antes de acelera...

Страница 18: ...i n con el interruptor de parada Abastecimiento de combustible Relaci n gasolina a aceite de 50 1 No use combustibles mezclados E15 o E85 Abastecimiento de aceite de la espada y cadena Bloqueo del fre...

Страница 19: ...da de arranque 7 Tornillo de ralent 8 Interruptor de INICIO PARADA 9 Palanca de estrangulador ralent r pido 10 Bulbo cebador bomba de combustible 11 Tapa de abastecimiento de mezcla de combustible 12...

Страница 20: ...s Debe estar en buena condici n f sica y mentalmente alerta Trabajar con una motosierra es agotador Si tiene alguna enfermedad que pueda ser agravada por el trabajo arduo consulte con su m dico antes...

Страница 21: ...adera se cierra y aprieta la motosierra en el corte El contacto con un objeto extra o en la madera tambi n puede causar la p rdida de control de la motosierra n RECULADA GIRATORIA La reculada giratori...

Страница 22: ...seg n lo establecido por ANSI B175 1 n CADENA DE BAJA RECULADA La cadena de baja reculada se dise con un calibre de profundidad y un eslab n de protecci n contorneados que desv an la fuerza de la rec...

Страница 23: ...st en marcha Compruebe la tensi n de la cadena con regularidad Una cadena correctamente tensada garantiza un buen rendimiento de corte y una larga vida til ARRANQUE Y PARADA INSPECCI N PREVIA A LA OPE...

Страница 24: ...do SAE 30 de buena calidad Llene el dep sito de aceite completamente con aceite AVISO Nunca utilice aceite residual para la lubricaci n de la espada y la cadena AVISO Siempre pare el motor antes de qu...

Страница 25: ...ndarse con demasiado combustible si no arranca tras tirar 10 veces Los motores inundados se pueden reiniciar empujando completamente la palanca de estrangulamiento azul a la posici n ESTRANGULAMIENTO...

Страница 26: ...na direcci n en particular incluyen La direcci n y la velocidad del viento La inclinaci n del rbol La inclinaci n del rbol puede no ser aparente debido a terrenos irregulares o con pendientes Utilice...

Страница 27: ...n Arrastre los troncos a un rea despejada antes de cortarlos sacando primero los troncos expuestos y limpios Aseg rese de que la cadena no golpee el suelo o ning n otro objeto durante o despu s de co...

Страница 28: ...as fibras de la madera Mantenga una zona de trabajo despejada Saque las ramas del rea frecuentemente para evitar tropezarse con ellas n DESRAMADO Siempre corte las extremidades de un rbol despu s de t...

Страница 29: ...aserr n de la espada gu a y el orificio del pi n Para mantener la espada gu a 1 Mueva el interruptor de ENCENDIDO PARADA a PARADA 2 Afloje y quite las tuercas y la tapa del embrague Quite la espada y...

Страница 30: ...ento 1 Afloje los tres tornillos A de la tapa del cilindro B 2 Quite la tapa del cilindro 3 Quite la tapa del filtro de aire C y el filtro de aire D 4 Limpie el filtro de aire con agua caliente y jab...

Страница 31: ...a libre de suciedad Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de pl stico Aseg rese de que la m quina est limpia y de realizar un mantenimiento completo antes de su almacenami...

Страница 32: ...rep rela o reempl cela PROBLEMA El motor no funciona en ralent correctamente CAUSA SOLUCI N 1 Ajuste el r gimen de ralent Vea AJUSTE DEL CARBURADOR en la secci n de MANTENIMIENTO 2 Ajuste el carburado...

Страница 33: ...dena durante la reculada El ngulo activado representa el tiempo de parada relativo con el ngulo de activaci n de la ruptura de cadena y el ngulo de golpe resultante de la sierra En todos los casos los...

Страница 34: ...DOS o 1 800 805 5523 Canad o env e un correo electr nico a emissions husqvarnagroup com FECHA DE INICIO DE GARANT A El per odo de garant a comienza en la fecha de compra del motor todo terreno peque o...

Страница 35: ...cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre Laisser le moteur r chauffer pendant 30 secondes Appuyer sur la commande des gaz pour r gler le r gime de ralenti normal Avant d acc l rer jusqu att...

Страница 36: ...le contact l aide du commutateur d arr t Remplissage du r servoir de carburant M lange essence eau 50 1 Ne pas utiliser les m langes de carburant E15 ou E85 Remplissage de l huile pour cha ne et guid...

Страница 37: ...age 7 Vis du r gime de ralenti du moteur 8 Commutateur marche arr t 9 Levier du volet de d part ralenti acc l r 10 Pompe d amor age purge d air 11 Bouchon de remplissage de m lange de carburant 12 Cor...

Страница 38: ...e de travail Ne pas laisser des personnes ou des animaux proximit de la cha ne scie pendant qu on la d marre ou l utilise Ne pas manipuler ou utiliser la scie cha ne en cas de fatigue de maladie et de...

Страница 39: ...ans un endroit o les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les tincelles ou les flammes nues provenant du chauffe eau des moteurs lectriques ou des commutateurs des fours etc DESCRIPTION DE L...

Страница 40: ...ives d entretien de ce manuel pour viter les effets de rebond et les autres forces qui peuvent causer des blessures graves n GUIDE CHA NE FAIBLE EFFET DE REBOND Le guide cha ne faible effet de rebond...

Страница 41: ...es de la cha ne s ajustent correctement sur le pignon d entra nement et que la cha ne se trouve dans la rainure du guide cha ne 8 Installer le couvercle d embrayage et ins rer la goupille de r glage d...

Страница 42: ...is par semaine pour assurer l homog n it du m lange essence huile MISE EN GARDE Ne jamais utiliser du carburant non m lang dans la scie Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et a...

Страница 43: ...de cha ne est verrouill Appuyer 10 fois sur la pompe d amor age purge d air jusqu ce que le carburant commence se verser dans la poire Il n est pas n cessaire de remplir enti rement la poire Tirer le...

Страница 44: ...s de pluie de neige ou de vent fort etc Si l arbre entre en contact avec une ligne de services publics informer imm diatement la compagnie de services publics Planifier soigneusement l op ration de sc...

Страница 45: ...S Le sciage en travers d signe la coupe d un arbre abattu la taille de billes voulue AVERTISSEMENT Ne pas se tenir sur la bille en cours de coupe Une partie de celle ci peut rouler et causer la perte...

Страница 46: ...helles des plates formes une bille ou dans n importe quelle position qui peut faire perdre l quilibre ou le contr le de la scie l op rateur n POINTS IMPORTANTS Travailler lentement en tenant fermement...

Страница 47: ...age Remplacer le filtre carburant Remplacer le filtre air Chaque heure de fonctionnement correspond environ 2 r servoirs de carburant PROC DURES D ENTRETIEN n GUIDE CHA NE Conditions qui n cessitent l...

Страница 48: ...la bougie d allumage 7 R installer le couvercle du v rin et les trois vis Serrer fermement un couple compris entre 13 et 18 po lb n FILTRE CARBURANT Pour remplacer le filtre carburant vidanger la scie...

Страница 49: ...ranger la scie la vidanger de tout carburant D marrer le moteur et le laisser tourner jusqu ce qu il tombe en panne s che Nettoyer la scie avant de l entreposer Accorder une attention particuli re la...

Страница 50: ...cul s ci dessous repr sente l angle de rebond des combinaisons du guide cha ne et de la cha ne lorsqu ils sont test s conform ment aux normes de la CSA Association canadienne de normalisation et de l...

Страница 51: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel l adresse emissions husqvarnagroup com DATE D ENTR E EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La p riode de garantie commence la date d achat du produit DUR E DE LA COUVER...

Страница 52: ...uelva el producto a la tienda Ne pas retourner le produit au revendeur poulan com U S EE UU U 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte NC 28269 1 800 487 5951 Canada Canad Canada 850 Matheson B...

Отзывы: