background image

BIENVENUE!

Soyez le bienvenu dans le club des plongeurs POSEÏDON. Nous 
apprécions votre choix d’investir dans l’un des meilleurs détendeurs 
de plongée au monde. Depuis 1958, POSEÏDON conçoit et 
fabrique des détendeurs pour la plongée sportive. De nombreux 
plongeurs professionnels, militaires et ”tech” choisissent aussi 
POSEÏDON car - exactement comme vous- ils exigent beaucoup 
du produit ! Votre nouveau détendeur POSEÏDON est conçu pour 
vous offrir la joie de toute une vie de plongée. 

1. Utilisation

Rappel: Toute utilisation d’équipement de plongée doit être 
effectuée par des plongeurs certifiés ou bien sous la surveillance 
directe d’un instructeur dans le cadre d’un stage de formation de 
plongée. L’équipement doit être utilisé conformément aux normes 
et procédures requises. Plonger à plus de 50 mètres de profondeur 
dépasse les limitations selon la directive EN 250.

Le Triton, Cyklon, Jetstream peuvent être utilisés sans 
modifications à toute température d’eau de mer ou d’eau douce. 
Dans une eau en dessous de + 6º C,  l’utilisation de la capsule anti-
givre POSEÏDON est recommandée pour éviter le givrage dans 
la chambre ambiante du 1er étage. La capsule anti-givre doit être 
complètement remplie d’alcool pur ou bien d’un mélange de glycol 
et d’eau en proportions égales.

Le Triton, Cyklon, Jetstream doivent toujours être utilisés en 
association avec un manomètre où avec un autre matériel de 
sécurité actif qui indique la quantité d’air qui reste dans le 
réservoir. 

2. Montage et préparation

La procédure ci-dessous décrit seulement la façon dont le 
détendeur est monté, et ne remplace pas toutes les procédures que 
vous avez apprises lors de vos stages de formation de plongée.

1.    Ouvrir le robinet de la bouteille attentivement, en utilisant la 

fuite d’air pour libérer la sortie, puis fermer le robinet.

2.  Enlever la capsule protectrice sur le 1er étage.

3.  Vérifier que le joint torique sur la connexion du détendeur 

est intact et monter le détendeur sur le robinet de la bouteille. 
Tourner la mollette DIN ou la vis de l’étrier jusqu’à ce que le 
détendeur soit fermement fixé.

4.  Ouvrir lentement le robinet de la bouteille jusqu’au fond, 

ensuite tourner le robinet en arrière d’un demi-tour.

5.  Appuyer plusieurs fois sur le bouton de purge du 2ème étage 

pour expulser des débris éventuels.

6.  Contrôler le manomètre pour s’assurer que la bouteille est 

pleine.

7.  Essayer de respirer par le détendeur et l’Octopus. 
       Si l’air sent mauvais ou a un mauvais goût ne pas plonger avec 

cet air. 

Vous êtes maintenant prêt à plonger avec le détendeur.

3. En plongeant

La caractéristique la plus distinctive commune au Triton, Cyklon, 
Jetstream, c’est la simplicité et facilité d’utilisation, même pour 
un plongeur débutant, de ces détendeurs : Il n’y a pas de soupape 
ou d’ interrupteurs pour changer le passage de l’air, la résistance 
de respiration. Vous pouvez faire confiance à leur fiabilité et à 
leurs performances et vous concentrez sur ce que vous voulez faire 
- plonger. Le Triton, Cyklon, Jetstream permettent une respiration 
facile et amènent l’air d’une manière fiable.

Le 2éme étage du détendeur Jetstream est équipé d’un sélecteur à deux 
pos ou -. Lorsque le détendeur doit être stocké pendant une 
large période, il faul positionner le sélecteur sur +.

37

français

Содержание Cyklon Octopus

Страница 1: ...INSTRUCTIONS REGULATOR...

Страница 2: ...0 3 292 65 00 New Zealand Poseidon Diving Systems New Zealand tel 64 94 76 12 10 The Netherlands Poseidon Tauchprodukte GmbH tel 49 431 79950 The Philippines Philippine Technical Divers tel 63 2 733 8...

Страница 3: ...3 Manual del usario Espa ol 14 16 K ytt ohjekirja Suomi 17 19 Manual do Utilizador Portugu s 20 22 Gebruiksaanwijzingen Nederlands 23 25 Manuale di uso e manutenzione Italiano 26 28 E 29 31 32 36 Manu...

Страница 4: ...ntrollera att o ringen p regulatorns anslutningsdel r hel och montera regulatorn p flaskkranen Vrid vredet tills du k nner att regulatorn sitter ordentligt fast 4 ppna f rsiktigt flaskkranen helt vrid...

Страница 5: ...n r den vanligaste orsaken till inv ndig frysning Triton Jetstream och Cyklon skall anv ndas med gas enligt EN 132 Annex A 5 4 Att t nka p Vid ppning av flaskkranen t nk p att inte rikta luftstr len m...

Страница 6: ...ranti POSEIDON Diving Systems l mnar 12 m naders fabriksgaranti avseende tillverkningsfel och materialfel p POSEIDON tillver kad utrustning Denna garanti f rl ngs automatiskt ett r fr n servicedatum t...

Страница 7: ...is assembled and does not replace all of the various procedures you have learned in your diving training pro gram 1 Carefully open the cylinder valve using air flow to clear the outlet then close the...

Страница 8: ...ly The regulator does not have to be lubricated beyond what is done by POSEIDON 5 2 Annual service The regulator should be serviced annually The regulator should only be serviced with original POSEIDO...

Страница 9: ...1993 for SCUBA equipment 9 Warranty POSEIDON Diving Systems provides a 12 month factory guaran tee including errors in manufacturing and materials of equipment manufactured by POSEIDON This guarantee...

Страница 10: ...auf um eventuelle Verunreinigungen bzw Wasser auszublasen Richten Sie das Ventil dabei niemals auf Menschen Tiere oder irgendwelche Gegenst nde 2 Entfernen Sie die Staubschutzkappe von der 1 Stufe de...

Страница 11: ...rtet werden Bei einer Wartung oder Reparatur d rfen nur Original POSEIDON Ersatzteile verwendet werden Die Wartung sollte auf den letzten Seiten dieses Heftes mit Datum Ersatzteilen sowie Stempel mit...

Страница 12: ...on POSEIDON hergestellten Artikel Diese Garantie verl ngert sich automatisch um ein weiteres Jahr auf maximal zwei Jahre wenn der Jahresservice von einer autorisierten POSEIDON Fachwerkstatt durchgef...

Страница 13: ...av kranen steng deretter kranen 2 Ta av gjenge beskyttelsen p 1 trinnet 3 Kontroller at O ringen p pusteventilens kobling er hel og monter pusteventilen p flaskekranen Vri rattet til du kjenner at pu...

Страница 14: ...eventilen skal kun serves med POSEIDON originaldeler Servicen bokf res p siste siden i denne manual med angivelse av dato service stedes stempel og eller signatur 5 3 Luft Fuktighet i flasken er den v...

Страница 15: ...nsfeil eller materialfeil p POSEIDON produsert utstyr Denne garanti forlenges automa tisk 12 m neder fra servicedato til gjelde max 24 m neder om servicen utf res av POSEIDON autoriset serviceverksted...

Страница 16: ...a el grifo de la botella con cuidado y purgue la salida para limpiar restos de arena etc Vuelva a cerrar el grifo 2 Quite la protecci n de la rosca DIN de la primera etapa del regulador 3 Compruebe qu...

Страница 17: ...nal aparte del reali zado por POSEIDON 5 2 Mantenimiento anual El mantenimiento del regulador debe hacerse anualmente acu diendo a un servicio autorizado S lo deben utilizarse piezas originales El ma...

Страница 18: ...llo de CE 0120 y EN 250 Estos sellos garantizan que el producto supera las exigencias de la Directriz sobre equipo de protecci n personal segun 89 686 EEC y del estandard EN 250 1993 para equipamiento...

Страница 19: ...mavirran puhdistaa ulos tulo sulje sen j lkeen s ili venttiili 2 Irrota kierresuojus paineenalentajasta 3 Tarkista ett paineenalentajan O rengas on puhdas ja ehj Asenna paineenalentaja s ili venttiili...

Страница 20: ...ngityss din ei tarvitse voitelua POSEIDON voitelun lis ksi 5 2 Vuosihuolto Hengityss timen huolto on suoritettava vuosittain Varaosina val tuutettu huoltosi k ytt ainoastaan POSEIDON alkuper isosia Hu...

Страница 21: ...ja ylitt Henkil kohtainen suojavaruste direktiivin 89 686 EEC ja standardin EN 250 1993 SCUBA varusteita koskevat vaatimukset 9 Takuu POSEIDON Diving System antaa valmistamilleen tuotteille 12 kk teh...

Страница 22: ...Prepara o As instru es descritas a seguir apenas referem o modo como o regulador montado e n o substituem todos os procedimentos que aprendeu no seu curso de mergulho 1 Cuidadosamente abra a torneira...

Страница 23: ...s de cada mergulho o regulador deve ser limpo de acordo com as instru es descritas em Depois do Mergulho Desmontagem O regulador n o tem que ser lubrificado para al m do que feito pela POSEIDON 5 2 Re...

Страница 24: ...es da directiva 89 686 CEE para o material de pro tec o individual e de acordo com a norma EN 250 para material de mergulho 9 Garantia A POSEIDON Diving Systems oferece uma garantia de 12 meses que in...

Страница 25: ...en sluit de klep 2 Verwijder de beschermkap van de eerste trap 3 Controleer of de O ring op de aansluiting van de ontspan ner niet beschadigd is en monteer de ontspanner op de cilinderklep Draai aan h...

Страница 26: ...meerd door POSEIDON en hoeft niet te worden bijgesmeerd 5 2 Jaarlijks onderhoud De ontspanner moet elk jaar een onderhoudsbeurt ondergaan Reparaties en vervangingen mogen alleen worden uitgevoerd met...

Страница 27: ...n van de EU richtlijn 89 686 EEC 9 Garantie POSEIDON Diving Systems biedt een fabrieksgarantie van 12 maanden voor alle fabricagefouten en alle materialen van de door POSEIDON gefabriceerde uitrusting...

Страница 28: ...essione non sostituisce l istruzione ricevuta o da ricevere durante il corso di addestramento 1 aprire dolcemente il rubinetto della bombola per qualche secondo per pulire l uscita Quindi richiudere 2...

Страница 29: ...o Smontaggio dopo l immersione L erogatore non va lubrificato pi di quanto fatto in origine da POSEIDON o da un centro di assistenza autorizzato 5 2 Manutenzione annuale L erogatore deve essere manute...

Страница 30: ...che il prodotto conforme o supera le richieste per i dispositivi di protezione personale secondo la direttiva 89 686 EEC e lo standard armonizzato EN 250 1993 per l equipaggiamento SCUBA 9 Garanzia P...

Страница 31: ...Poseidon Poseidon 1958 Poseidon Poseidon 1 50 250 6 C 50 50 Triton 2000 2 1 2 3 O ring 4 5 6 7 3 Triton 2000 29 E...

Страница 32: ...4 1 2 3 4 5 5 5 1 5 5 2 5 3 Triton 2000 132 5 4 200 bar 350 6 Poseidon Triton 2000 Triton 2000 250 Yoke 90 3 8 banjo 90 7 16 Poseidon 1286 250 30 E...

Страница 33: ...on O ring Poseidon 9 Poseidon 8 Triton 2000 Triton CE 0120 250 89 686 EEC 250 1993 EC SGS YICS Ltd Unit 202B Worle Parkway GB Weston Super Mare BS22 OWA 0120 9 Poseidon 12 Poseidon 12 Poseidon Poseido...

Страница 34: ...p p p p p p p p p p 1 p p p p p p p 50 p p p p EN250 T riton 2000 Jetstream Cyclon p p p p p p p 6 C p Poseidon p p p p p p p p T riton 2000 Jetstream Cyclon p p p p p p 2 p p p p p p p p p 1 p p p p...

Страница 35: ...T riton 2000 Jetstream Cyclon p p p p p p p p p p p p p p T riton 2000 Jetstream Cyclon p p p 4 p p p p p p p p p p p p p p p 1 p p p p p p p p p 2 p p p Poseidon 3 p p p p p p p p p p p 4 p p p 5 p...

Страница 36: ...eidon 5 2 p p p p p p p p p Poseidon p p p p p p p 5 3 p p p p T riton 2000 Jetstream Cyclon p EN132 p 5 4 p p p p p p p p p 200 p p 350 p p p p p p p p p p p p 6 p p p p Poseidon p p p p p p p p p T...

Страница 37: ...p p p p Poseidon p p 8 p p POSEIDON INDUSTRI AB p p p 89 686 p EN250 1993 p T riton 2000 Jetstream Cyclon p p p p p EU 89 686 EEC p FION p Vantaa Finlan 0403 SGS 0120 p T riton 2000 Jetstream Cyclon...

Страница 38: ...eidon Diving Systems 12 p p p p p p p p p p p 24 p p p p p p Poseidon p p p 24 p p p p p p p p Poseidon p p p p p p p Poseidon p p p p p p 10 p p Poseidon p p p p p p p p p p p p Poseidon WWW POSEIDON...

Страница 39: ...t seulement la fa on dont le d tendeur est mont et ne remplace pas toutes les proc dures que vous avez apprises lors de vos stages de formation de plong e 1 Ouvrir le robinet de la bouteille attentive...

Страница 40: ...tions du paragraphe 5 Apr s la plong e et d montage La lubrification du d tendeur faite par POSE DON est suffisante 5 2 Entretien Annuel Le d tendeur doit tre entretenu chaque ann e Pour des raisons d...

Страница 41: ...es par POSE DON et il est interdit les r ajuster Le r ajustement de la moyenne pression n augmentera jamais la performance 8 Marquage du Produit Le Triton 2000 et l Octopus Triton portent le marquage...

Страница 42: ...e 10 Support En achetant du mat riel de plong e de POSE DON vous aurez acc s des milliers de centres de service autoris s dans le monde Au dos du journal vous trouverez une liste des centres de servic...

Страница 43: ...41 chinese...

Страница 44: ...42 chinese...

Страница 45: ...43 chinese Triton SGS YICS Ltd Unit 202B Worle Parkway GB Weston Super Mare BS22 OWA ENGLAND...

Страница 46: ...44 chinese...

Страница 47: ...atten 50 50 Mellantrycksuttag LP 4 UNF 3 8 Ett uttag m rkt R f r huvudregulatorn H gtrycksuttag HP 2 UNF 7 16 Artikel nummer 3750 DIN 3960 DIN 3950 DIN 3750 10 Yoke 3960 10 Yoke 3950 10 Yoke 3760 Octo...

Страница 48: ...edium Alcohol or glycol water 50 50 IP outlets 4 UNF 3 8 One outlet is marked R for primary 2nd stage HP outlets 2 UNF 7 16 Article number 3750 DIN 3960 DIN 3950 DIN 3750 10 Yoke 3960 10 Yoke 3950 10...

Страница 49: ...47 notes...

Страница 50: ...48 This regulator is controlled by _____________________________________________ _____ Sign Date...

Страница 51: ......

Страница 52: ...POSEIDON DIVING SYSTEMS KEREDSV GEN 1 BOX 8050 S 421 08 V STRA FR LUNDA SWEDEN TEL 46 31 734 29 00 FAX 46 31 734 29 01 10197 02 08 INFORM TRYCKET AB...

Отзывы: