Portfolio SLS10BR Скачать руководство пользователя страница 4

5

A

4

D

4. 

Install bulbs (D).

    WARNING

When replacing bulb, 

    please allow bulb to cool down 
    before touching.

    Installez les ampoules (D).
    

AVERTISSEMENT : 

Lorsque vous

    remplacez une ampoule, laissez-la 

refroidir avant de la toucher.

    Instale las bombillas (D). 

    ADVERTENCIA

: al reemplazar la

    bombilla, deje que ésta se enfríe 
    antes de tocarla.
   

2. Charge solar panel (B) in direct 

sunlight for 6-8 hours before 
starting regular use, or use a 
Micro USB cable (not included) to 
charge the solar panel (B) prior to 

fi

rst use.

 

Laissez le panneau solaire (B) en 
plein soleil pendant 6 à 8 heures 
avant l’utiliser de façon régulière, 
ou utilisez un câble Micro USB 
(non inclus) pour recharger le 
panneau solaire (B) avant la 
première utilisation.

 

Cargue el panel solar (B) en la luz 
solar directa durante 6-8 horas 
antes de comenzar a usarlo 
regularmente, o use un cable 
Micro USB (no incluido) para 
cargar el panel solar (B) antes del 
primer uso. 

3

Plastic Ring

Anillo de plástico

A

B

Anneau en plastique

  

INSTALLATION INSTRUCTIONS/

INSTRUCTIONS POUR L’

INSTALLATION

/

INSTRUCCIONES DE INSTALACI

ÓN

3. Plug the male end of string  

lights (A) into female end 

on solar panel (C). 
Slide plastic ring on solar 
panel (C) over threads at 
male end of string lights (A). 
Securely tighten plastic 
ring.

Branchez l'extrémité mâle 
du jeu de lumières (A) dans l'extrémité femelle du panneau
solaire (C). Faites glisser l'anneau en plastique du panneau
solaire (C) par-dessus le filetage de l'extrémité mâle du jeu
de lumières (A). Serrez solidement la bague en plastique.

Enchufe el extremo macho de la 

línea de luces

 luces (A) en

el extremo hembra del panel solar (C). Deslice el anillo
plástico en el panel solar (C) hacia las roscas en el extremo
macho de 

las línea

 de luces (A). Apriete bien el anillo de

plástico.   

5. 

Hang string lights (A) in the desired 

location. 

    WARNING

Do not secure the

    cord with staples or nails.

   

    If changing location, remove bulbs 

before installation.

    

CAUTION:

 Bulb may crack or 

break.

    

    Suspendez le jeu de lumières (A) à 

l’endroit désiré. 

    

AVERTISSEMENT :

 Ne fixez pas le 

cordon avec des agrafes ou des 

clous. 

    

    Si vous devez déplacer l’article, 

retirez les ampoules avant 

l’installation.

      

ATTENTION 

: Les ampoules pourraient se fissurer ou se 

briser

    
    Coloque 

la línea de luces

 (A) en la posición deseada.

    ADVERTENCIA:

 no fije el cable con grapas o clavos.

    

    Si cambia la posición, retire las bombillas antes de comenzar 

la instalación.

    PRECAUCIÓN:

 la bombilla se puede agrietar o quebrar. 

1b

1b.  

If mounting surface is wood

,

  mount solar panel (B) to wall by

 drilling three mounting screws (F)
 through the holes on the base of
 the solar panel (B). 

Continue to

 Step 2.

      

Si la surface de montage est en
bois

, fixez le panneau solaire (B) à

la surface de votre choix en insérant
trois vis 

de montage

 (F) dans les

trous situés sur la base du panneau
solaire (B). 

Passez à l’étape 2.

      

Si la superficie de montaje es de madera

, monte el panel

solar (B) en la superficie. Para hacerlo, taladre con tres
tornillos

 

de montaje

 (F) a través de los orificios en la

base del panel solar (B). 

Continúe con el Paso 2.

F

F

F

1c

1c.  

If mounting surface is drywall

,

  mark the location of the holes using

  a pencil or a marker (not included).

 Drill three pilot holes in drywall at

 marked locations. Position

anchors (E) in the pilot holes.

 Gently tap anchors (E) with a

 hammer (not included) until flush

 with mounting surface. Secure solar

 panel (B) with mounting screws (F). 

  

Si la surface de montage est en

bois

, marquez l’emplacement des

trous à l’aide d’un crayon ou d’un 

marqueur (non inclus). Percer trois 

avant-trous dans la cloison sèche aux endroits

indiqués. Placez les chevilles d’ancrage (E) dans

les avant-trous. À l’aide d’un marteau, frappez doucement sur 

       les chevilles d’ancrage (E) jusqu’à ce qu’elles

 soient complètement encastrées dans la surface de montage.

Fixez 

le panneau solaire (B)

 à l’aide de la vis 

de 

montage

 (F).

 

     

Si la superficie de montaje es de panel de yeso

, marque

las ubicaciónes de los orificios usando un lápiz o marcador

(no incluidos). Taladre tres orificios guía en el panel de yeso,

en las ubicaciones marcadas. Coloque las anclas de

expansión (E) en los orificios guía. Golpee suavemente las

anclas (E) con un martillo (no se incluye) hasta que quede al

ras con respecto a la superficie de montaje. Asegure el panel
solar (B) con los tornillos 

de montaje

 (F). 

E

F

F

2

B

B

MODE

ON/OFF

Micro USB cable

Câble Micro USB

cable Micro USB

F

Отзывы: