background image

SV

8

Detta är en laddare med diagnostikfunktion. LED- indikatorerna
kommer att blinka i en särskild ordning för att visa batteriets
aktuella status (se figur).

4.3.1.2

Felindikation

Om batteriet sätts in i laddaren och LED-indikatorerna blinkar rött,
avlägsna batteriet från laddaren i en minut och sätt sedan i det igen.

Om LED-indikatorerna blinkar grönt betyder det att batteriet
laddas normalt.

Om LED-indikatorerna fortfarande blinkar rött, avlägsna
batteriet och koppla ur laddaren igen.

Vänta en minut, koppla in laddaren igen och sätt sedan i batteriet.
Om LED-indikatorerna blinkar grönt betyder det att batteriet laddas normalt.

Om LED-indikatorerna blinkar rött är batteriet trasigt och

måste bytas ut.

4.3.2

Batteri

4.3.2.1

Kontrollera laddningen

Om batteriet inte laddas korrekt:

Kontrollera eluttaget med hjälp av en annan apparat.

Säkerställ att det finns ström till uttaget.

Kontrollera att laddarens kontakter inte har kortslutits

på grund av skräp eller främmande objekt.

4.3.3

Förvaring

Förvaring av batteriet i över 30 dagar:

Avlägsna batteriet från maskinen.

Förvara verktyget på en plats där temperaturen ligger

på mellan 7 och 40 ̊C.

4.4

Motor

Borstfri, elektrisk DC-motor med effekt på en (1) kW.

5

Övrig information

5.1

Felkoder

Felkoderna används för att identifiera orsaken till ett stopp. LED-
indikatorerna blinkar upprepade gånger. Nedan visas de
vanligaste koderna:

5.2 Bortskaffning av batteriet

För att undvika skador och minska risken för brand, explosion eller
elektriska stötar såväl som kontaminering av miljön:

Täck över batteriets poler med motståndskraftig tejp.

Försök aldrig avlägsna eller förstöra någon av batteriets
komponenter.

Öppna INTE batteriet.

Vid en eventuell läcka släpps det ut elektrolytiska substanser
som är giftiga och frätande. UNDVIK att få denna vätska i
ögonen eller i kontakt med huden, och svälj den inte.

UNDVIK att kasta denna typ av batteri i
hushållssoporna.

UNDVIK att bränna denna typ av batteri.

UNDVIK att lämna det till en soptipp eller andra kommunala
avfallsplatser för hushållssopor.

Lämna det till en godkänd återvinnings- eller
avfallshanteringsanläggning.

5.3 Reservdelar

Reservdelar finns tillgängliga från din återförsäljare eller genom att
kontakta oss direkt. För artikelnummer, se sprängskissen i bilagan
i slutet av denna handbok.

FÖR MER INFORMATION, SE ANVÄNDARHANDBOKEN FÖR BATTERI
OCH LADDARE.

OM DEN OMGIVANDE TEMPERATUREN INTE ÄR
NORMAL, FLYTTA LADDAREN OCH BATTERIET TILL EN
PLATS DÄR TEMPERATUREN LIGGER PÅ MELLAN 7 OCH
40 °C

DE RÖDA LED-INDIKATORERNA KAN TÄNDAS OM
BATTERIET SÄTTS IN I LADDAREN NÄR DET ÄR VARMT
ELLER HETT. OM DETTA SKER, LÅT BATTERIET SVALNA
PÅ AVSTÅND FRÅN LADDAREN.
NÄR NORMAL LADDNINGSTEMPERATUR HAR
UPPNÅTTS KAN BATTERIET LADDAS SOM VANLIGT.

MASKINENS BATTERI INNEHÅLLER LITIUMJON, ETT GIFTIGT ÄMNE.

ALLA GIFTIGA MATERIAL MÅSTE SKAFFAS BORT I

ENLIGHET MED GÄLLANDE REGLER FÖR ATT UNDVIKA

ATT KONTAMINERA MILJÖN. INNAN DU KASSERAR ETT

SKADAT ELLER UTTJÄNT LITIUMJONBATTERI,

KONTAKTA DIN LOKALA AVFALLSANLÄGGNING FÖR

MER INFORMATION OCH LÄMPLIGA ANVISNINGAR.

LÄMNA BATTERIET TILL EN LOKAL AVFALLS- OCH

ÅTERVINNINGSANLÄGGNING SOM ÄR AUKTORISERAD

ATT TA HAND OM LITIUMJONBATTERIER. OM BATTERIET

ÄR SPRUCKET SKA DU INTE LADDA ELLER ANVÄNDA

DET, ÄVEN OM INGA LÄCKOR SYNS. AVLÄGSNA I

STÄLLET BATTERIET OCH BYT UT DET MOT ETT NYTT.

FÖRSÖK INTE LAGA BATTERIET!

Lämna aldrig batteriet i laddaren när det är fullt laddat och redo att
användas.

Beskrivning

LED-kod

Definitions

Batterianslutningspro
blem

3

Ingen kommunikation mellan
batteriet och styrkortet
eller så har kommunikationen
förlorats under pågående fas.

Överspännin
gsskydd

4

Pågående process överskrider
maximal tillåten belastning.

Lågspänningsskydd

5

Batteriets laddningsnivå är på
minimum (ladda batteriet).

Содержание 600MH

Страница 1: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 2: ...AN EINEM TROCKENEN VOR WETTEREINFLÜSSEN GESCHÜTZTEN ORT SCHÜTZEN SIE AKKU UND LADEGERÄT VOR REGEN LADEN SIE DEN AKKU NIE IN EINER FEUCHTEN UMGEBUNG VERWENDEN SIE DAS LADEGERÄT BEI TEMPERATUREN ZWISCHEN 7 UND 40ºC 45 UND 104 ºF UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN VERWENDEN SIE NUR DAS VOM HERSTELLER VORGESEHENE LADEGERÄT ZUM LADEN DES AKKUS UND LAGERN SIE DAS GERÄT NIE DRAUSSEN BEHANDELN...

Страница 3: ...ASCHINE WIEGT 31 5 KG VORSICHT BEIM HEBEN DER MASCHINE ES WIRD NACHDRÜCKLICH EMPFOHLEN DIE MASCHINE ZUSAMMEN MIT EINER ZWEITEN PERSON ZU HEBEN GESTATTEN SIE NIEMALS UNGESCHULTEN PERSONEN DIE VERWENDUNG DER MASCHINE STELLEN SIE SICHER DASS DIESE DIE SICHERHEITS UND BEDIENUNGSANWEISUNGEN UND DIESES HANDBUCH GELESEN HABEN NUR VERANTWORTUNGSBEWUSSTE ERWACHSENE WELCHE DIESE ANWEISUNGEN GELESEN HABEN DÜ...

Страница 4: ...TERN IM SPEZIELLEN DIE SCHRAUBEN DIE DAS MESSER HALTEN MÜSSEN STETS ORDNUNGSGEMÄSS ANGEZOGEN SEIN HALTEN SIE DIE MASCHINE IN EINEM GUTEN ZUSTAND MODIFIZIEREN SIE NIEMALS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN ÜBERPRÜFEN SIE DIESE REGELMÄSSIG AUF ORDNUNGSGEMÄSSEN BETRIEB VERMEIDEN SIE DASS SICH GRAS BLÄTTER ODER JEGLICHE ANDERE ABFÄLLE AUF DEM GERÄT ODER VOR DEM MESSER ABLAGERN ENTFERNEN SIE VERSCHÜTTETES ÖL...

Страница 5: ...en Sie die Schraube nicht zu fest an um die Gewinde an der Stange nicht zu beschädigen 3 1 2 Spulen ohne Trommel 3 1 2 1 Spulen die durch die Mitte abrollen Manche Hersteller bieten Rollen an die sich von der Mitte her abrollen Zwei 2 KABELROLLENGEHÄUSE 18 cm x 18 cm Teil PWMA 0002 und 22 5 cm x 22 5 cm Teil PWMA 0003 sind als optionales Zubehör für die Kabelverlegungsmaschine 600MH LiTM erhältlic...

Страница 6: ...lklappe vollständig 2 Ziehen Sie den Stützfuß vorn an der Maschine hoch 3 Führen Sie das Messer langsam in den Boden ein indem Sie am Griff nach unten drücken bis der Rahmen parallel zum Boden ist Abb 1 4 Drücken Sie den Antriebshebel um die Maschine fortzubewegen Abb 2 3 7 Einstellung der Griffhöhe 3 8 Bodenhindernisse überwinden Während der Kabelverlegung im Boden können unbewegliche Hindernisse...

Страница 7: ...kt werden kann Befolgen Sie die weiteren Schritte 4 Nehmen Sie die Maschine am Bogen und drehen Sie diese in die gewünschte Richtung 3 10 Transport DRÜCKEN SIE DAS MESSER NICHT GEGEN DAS HINDERNIS IM VERSUCH DIESES ZU ZERSCHNEIDEN ODER BEISEITE ZU RÄUMEN 1 3 2 A B B A 4 1 Fahren sie so weit wie möglich in die Ecke siehe vom Hersteller empfohlener Abstand 2 Lockern Sie den Spannhebel am Griff 3 Heb...

Страница 8: ...zen ohne sie zu entfernen Abb 1 2 Üben Sie manuellen Druck auf die Motoraufhängung aus bis der Riemen gespannt ist Abb 3 Ziehen Sie die 8 Bolzen fest 2 3 4 1 Lockern Sie die 6 Bolzen siehe Abbildung 2 Versetzen Sie den Messerantrieb um die gewünschte Spannung zu erhalten 3 Ziehen Sie die 6 Bolzen fest 1 Lockern Sie die Mutter mit einem 13 mm Schraubenschlüssel 2 Drehen Sie das Getriebe um seine Ac...

Страница 9: ... verschlucken Sie diese nicht Diesen Akkutyp NICHT mit Ihrem Hausmüll entsorgen NICHT verbrennen NICHT zu einer Mülldeponie bringen Bringen Sie ihn zu einem zugelassenen Recyclingzentrum oder dem Entsorgungszentrum 5 3 Ersatzteile Ersatzteile sind entweder beim Vertriebshändler oder direkt bei uns erhältlich Konsultieren Sie bitte die Explosionszeichnung im Anhang am Ende dieser Betriebsanleitung ...

Страница 10: ...trisch Stahlgehäuse Schutzklasse IPX3 Schutz gegen Sprühwasser mit einem Einfallswinkel bis 60 Grad Getriebe für Eigenantrieb Gewicht ohne Akku 31 5 kg Abmessungen gesamt 118 cm x 57 cm x 130 cm Maximale Kabelverlegungsgeschwindigkeit 15 Meter Minute Betriebstemperatur 14 bis 45 ºC 5 6 Vibrationspegel Der gemessene Vibrationspegel liegt bei 11 81 m s2 5 7 Hersteller Die Kabelverlegungsmaschine 600...

Страница 11: ...D ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y ...

Страница 12: ...DE Anhang 70 0040 ...

Страница 13: ...DE Anhang 70 0126 ...

Страница 14: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Verfasst und veröffentlicht in Kanada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 15: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 16: ... CHARGER PROVIDED BY THE MANUFACTURER TO CHARGE THE BATTERY NEVER STORE THE TOOL OUTDOORS HANDLE THE CHARGER S POWER CABLE WITH CARE NEVER CARRY THE CHARGER HOLDING ITS WIRE IF THE TOOL IS USED INTENSIVELY OR UNDER EXTREME TEMPERATURES BATTERY LEAKS MAY OCCUR IF THE LIQUID COMES INTO CONTACT WITH YOUR SKIN RINSE THE AFFECTED AREA IMMEDIATELY WITH SOAPY WATER IN CASE OF CONTACT WITH YOUR EYES RINSE...

Страница 17: ... YOU KNOW THE LOCATIONS OF ANY ELECTRICAL WIRES OR WATER PIPES IN THE WORK ZONE THE MACHINE WEIGHS 31 5 KG BE CAREFUL WHEN TRYING TO LIFT IT IT IS HIGHLY RECOMMENDED TO LIFT IT WITH A SECOND PERSON NEVER LET AN UNTRAINED PERSON USE THE MACHINE MAKE SURE THAT THEY ARE AWARE OF THE SAFETY AND USAGE INSTRUCTIONS AND HAVE READ THIS MANUAL ONLY RESPONSIBLE ADULTS WHO HAVE READ THESE INSTRUCTIONS ARE AU...

Страница 18: ...LY THE BOLTS USED TO ATTACH THE BLADE SHOULD ALWAYS BE PROPERLY TIGHTENED KEEP THE MACHINE IN GOOD CONDITION NEVER TAMPER WITH SAFETY DEVICES REGULARLY CHECK THEY ARE WORKING PROPERLY KEEP GRASS LEAVES OR DEBRIS OF ANY KIND FROM ACCUMULATING ON THE MACHINE OR IN FRONT OF THE BLADE CLEAN OIL OR FUEL SPILLAGES ALLOW THE MACHINE TO COOL BEFORE STORING IT IF YOU HIT AN OBJECT STOP THE MACHINE AND CHEC...

Страница 19: ... to keep it in position Do not overtighten to prevent damaging the threads on the rod 3 1 2 Spools without a drum 3 1 2 1 Spools that empty through the center Some manufacturers supply a spool designed to be emptied through the center Two 2 PERIMETER WIRE BOXES 18 cm x 18 cm part PWMA 0002 and 22 5 cm x 22 5 cm part PWMA 0003 available as optional accessories for the Perimeter Wire Machine 600MH L...

Страница 20: ...f the machine 3 Slowly insert the blade into the ground by pressing down on the handle until the frame is parallel to the ground Figure 1 4 Apply pressure to the traction handle to move the machine Figure 2 3 7 Adjusting the handle height 3 8 Overcoming obstacles in the ground When burying the wire in the ground some immovable obstacles such as large rocks or roots will be encountered To avoid dam...

Страница 21: ...vot as needed to turn tight corners Follow the steps below 4 Turn the machine in the desired direction by grasping the arch 3 10 Transport DO NOT PUSH THE BLADE AGAINST THE OBSTACLE IN AN ATTEMPT TO TRY TO CUT OR DISPLACE IT 1 3 2 A B B A 4 1 Move as far as possible into the corner See distance recommended by the manufacturer 2 Loosen the clamping lever on the handle 3 Lift the handle until vertic...

Страница 22: ... battery into the charger Loosen the 8 bolts without removing them Figure 1 2 Using your hand apply pressure to the engine mount until the belt is tight Figure 3 Tighten the 8 bolts 2 3 4 1 Loosen the 6 bolts see Figure 2 Move the blade transmission to achieve the desired tension 3 Re tighten the 6 bolts Maximum torque 10 N m 90 in lb 1 Loosen the nut with a 13 mm wrench 2 Pivot the transmission o...

Страница 23: ...es or skin and do not swallow it AVOID disposing of this type of battery with your household waste AVOID burning them AVOID taking then to a landfill site or any municipal solid waste facilities Take them to an approved recycling or landfill center 5 3 Spare parts Spare parts are available from your distributor or by contacting us directly Please refer to the exploded view in the APPENDIX at the e...

Страница 24: ...1 5 kg Dimensions overall 118 cm x 57 cm x 130 cm Maximum speed of wire burial 15 meters per minute Operating temperature 14 to 45ºC 7 to 113ºF 5 6 Vibration level The vibration level measured is 11 81 m s2 5 7 Manufacturer The Perimeter Wire Machine 600MH LiTM is manufactured by Portable Winch Co 1170 Thomas Tremblay st Sherbrooke Québec J1G 5G5 CANADA Telephone 1 819 563 2193 Toll Free Canada US...

Страница 25: ...EN 10 ...

Страница 26: ...ED ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y...

Страница 27: ...EN Appendix 70 0040 ...

Страница 28: ...EN Appendix 70 0126 ...

Страница 29: ......

Страница 30: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Written and published in Canada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 31: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 32: ...LIBRE MANEJE EL CABLE DE ENERGÍA DEL CARGADOR CON CUIDADO NO LLEVE NUNCA EL CARGADOR SUJETÁNDOLO POR EL CABLE SI LA HERRAMIENTA SE USA INTENSIVAMENTE O A TEMPERATURAS EXTREMAS PUEDEN PRODUCIRSE FUGAS DE LAS BATERÍAS SI EL LÍQUIDO ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL ACLARE LA ZONA AFECTADA INMEDIATAMENTE CON AGUA JABONOSA EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS ACLÁRESE CON AGUA LIMPIA DURANTE UN MÍNIMO DE 10 M...

Страница 33: ...OCER LA LOCALIZACIÓN DE CUALQUIER CABLE ELÉCTRICO O TUBERÍA DE AGUA QUE HAYA EN LA ZONA DE TRABAJO LA MÁQUINA PESA 31 5 KG TENGA CUIDADO CUANDO INTENTE LEVANTARLA SE RECOMIENDA FIRMEMENTE QUE LA LEVANTE CON UNA SEGUNDA PERSONA NUNCA DEJE QUE UNA PERSONA NO CUALIFICADA UTILICE LA MÁQUINA ASEGÚRESE DE QUE CONOCEN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y DE USO Y DE QUE HAN LEÍDO ESTE MANUAL SOLO LOS ADULTOS...

Страница 34: ...N ESTAR BIEN APRETADOS MANTENGA LA MÁQUINA EN BUEN ESTADO NO MANIPULE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD COMPRUEBE PERIÓDICAMENTE QUE FUNCIONAN CORRECTAMENTE EVITE QUE SE ACUMULEN HIERBA HOJAS O RESTOS DE CUALQUIER TIPO EN LA MÁQUINA O EN LA PARTE FRONTAL DE LA CUCHILLA LIMPIE LOS DERRAMES DE ACEITE O COMBUSTIBLE DEJE LA MÁQUINA ENFRIAR ANTES DE GUARDARLA SI GOLPEA UN OBJETO PARE LA MÁQUINA Y REVISE LO...

Страница 35: ...cuada puedes apretar ligeramente el tornillo de bloqueo del mango para mantenerlo en posición No lo apriete demasiado para evitar dañar las roscas de la varilla 3 1 2 Bobinas sin tambor 3 1 2 1 Bobinas que vacían a través del centro Algunos fabricantes suministran una bobina diseñada para vaciarse a través del centro Dos 2 CAJAS DE CABLE PERIMETRAL 18 cm x 18 cm pieza PWMA 0002 y 22 5 cm x 22 5 cm...

Страница 36: ...yo de la parte delantera de la máquina 3 Introduzca lentamente la cuchilla en el suelo apretando la empuñadura hasta que el marco esté en paralelo con el suelo Figura 1 4 Aplique presión sobre el manillar de tracción para mover la máquina Figura 2 3 7 Ajuste de la altura de la empuñadura 3 8 Superación de obstáculos en el suelo Al enterrar el cable en el suelo se encontrarán algunos obstáculos no ...

Страница 37: ...l cuando sea necesario en esquinas pronunciadas Siga estos pasos 4 Gire la máquina en la dirección deseada sujetando el arco 3 10 Transporte 1 3 2 A B B A 4 1 Acérquese todo lo posible a la esquina consulte la distancia recomendada por el fabricante 2 Suelte la palanca de sujeción de la empuñadura 3 Levante la empuñadura hasta que esté en posición vertical 1 2 3 La mejor manera de transportar el 6...

Страница 38: ...e las 8 tuercas sin quitarlas Figura 1 2 Utilizando la mano aplique presión sobre el soporte del motor hasta que la correa está apretada Figura 3 Apriete las 8 tuercas 2 3 4 1 Afloje las 6 tuercas véase la Figura 2 Mueva la transmisión de la cuchilla para lograr la tensión deseada 3 Vuelva a apretar las 6 tuercas 1 Afloje la tuerca con una llave inglesa de 13 mm 2 Gire la transmisión sobre su eje ...

Страница 39: ...s ojos o la piel y no la ingiera EVITE destruir este tipo de baterías con sus residuos domésticos EVITE quemarlas EVITE llevarlas a un vertedero o a cualquier instalación municipal para residuos sólidos Llévelas a un centro acreditado de reciclado o vertedero 5 3 Piezas de repuesto Las piezas de repuesto están disponibles a través de su proveedor o poniéndose directamente en contacto con nosotros ...

Страница 40: ... de autopropulsión Peso sin batería 31 5 kg Dimensiones totales 118 cm x 57 cm x 130 cm Velocidad máxima del enterramiento del cable 15 metros por minuto Temperatura de funcionamiento 14 a 45ºC 5 6 Nivel de vibración El nivel de vibración medido es 11 81 m s2 5 7 Fabricante La Máquina de Cable Perimetral 600MH LiTM se fabrica por Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke Québec J1G 5G5...

Страница 41: ...D ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y ...

Страница 42: ...ES Anexo 70 0040 ...

Страница 43: ...ES Anexo 70 0126 ...

Страница 44: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Escrito y publicado en Canadá www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 45: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 46: ...U CHARGEUR AVEC DÉLICATESSE NE TRANSPORTEZ JAMAIS LE CHARGEUR EN LE TENANT PAR SON CORDON SI L OUTIL EST UTILISÉ DE FAÇON INTENSIVE OU SOUS DES TEMPÉRATURES EXTRÊMES DES FUITES DE BATTERIE PEUVENT SE PRODUIRE EN CAS DE CONTACT DU LIQUIDE AVEC LA PEAU RINCER IMMÉDIATEMENT LA PARTIE ATTEINTE AVEC DE L EAU SAVONNEUSE EN CAS D ÉCLABOUSSURE DANS LES YEUX LES RINCER À L EAU FRAÎCHE PENDANT AU MOINS 10 M...

Страница 47: ...TION D EAU SE TROUVANT DANS LA ZONE DE TRAVAIL LA MACHINE PÈSE 31 5 KG SOYEZ TRÈS PRUDENT SI VOUS DEVEZ LA SOULEVER IL EST FORTEMENT CONSEILLÉ DE LA SOULEVER AVEC UNE DEUXIÈME PERSONNE NE PERMETTEZ JAMAIS À UNE PERSONNE SANS FORMATION D UTILISER LA MACHINE ASSUREZ VOUS D ABORD QUE CETTE PERSONNE A PRIS CONNAISSANCE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D UTILISATION ET A LU CE MANUEL SEULS DES ADULTES DIGN...

Страница 48: ...ONS QUI SERVENT À FIXER LA LAME DOIVENT ÊTRE TOUJOURS CORRECTEMENT SERRÉS CONSERVEZ LA MACHINE EN BON ÉTAT N ALTÉREZ JAMAIS LE FONCTIONNEMENT NORMAL DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ VÉRIFIEZ RÉGULIÈREMENT LEUR BON FONCTIONNEMENT ÉVITEZ QUE DES HERBES DES FEUILLES OU DES DÉBRIS EN TOUT GENRE NE S ACCUMULENT SUR LA MACHINE OU DEVANT LA LAME NETTOYEZ LES ÉCLABOUSSURES D HUILE OU D ESSENCE LAISSEZ REFROIDI...

Страница 49: ...er pour ne pas endommager les filets de la tige 3 1 2 Bobines enroulées sans tambour 3 1 2 1 Bobines à être vidées par le centre Certains fabricants fournissent une bobine conçue pour être vidée par le centre Deux 2 BOÎTES POUR FIL PÉRIMÉTRIQUE 18 cm x 18 cm pièce PWMA 0002 et 22 5 cm x 22 5 cm pièce PWMA 0003 disponibles en tant qu accessoires optionnels pour la Machine à fil périmétrique 600MH L...

Страница 50: ...appuyant sur la poignée vers le bas jusqu à ce que le cadre soit parallèle au sol Figure 1 4 Appuyer sur la manette de traction pour faire avancer la machine Figure 2 3 7 Ajustement de la hauteur de la poignée 3 8 Franchir un obstacle dans le sol Lors de l enfouissement du fil dans le sol certains obstacles immuables tels que gros cailloux ou racines seront rencontrés Afin de ne pas endommager la ...

Страница 51: ...rré Suivre les étapes ci dessous 4 Tournez la machine dans la direction désirée en la prenant par l arche 3 10 Transport NE PAS POUSSER LA LAME CONTRE L OBSTACLE POUR ESSAYER DE LE COUPER OU LE TASSER 1 3 2 A B B A 4 1 Avancez le plus près possible au fond du coin voir distance recommandée par le fabricant 2 Desserrez le levier de serrage de la poignée 3 Levez la poignée à la verticale 1 2 3 La me...

Страница 52: ...z la batterie dans le chargeur Desserrer sans enlever les 8 boulons Figure 1 2 Pousser sur la boîte de montage du moteur jusqu à ce que la courroie soit tendue Figure 3 Resserrer les 8 boulons 2 3 4 1 Desserrer sans enlever les 6 boulons 2 Pousser sur la boîte de montage du moteur jusqu à ce que la courroie soit tendue 3 Resserrer les 6 boulons Couple maximum 10 N m 90 in lb 1 Desserrer l écrou av...

Страница 53: ...s yeux ou la peau et ne l avalez pas ÉVITEZ de placer ce type de batteries dans vos ordures ménagères ÉVITEZ de les incinérer ÉVITEZ qu elles se retrouvent dans un site d enfouissement quelconque ou dans des installations municipales de déchets solides Apportez les dans un centre d enfouissement ou de recyclage accrédité 5 3 Pièces de rechange Les pièces de rechange sont disponibles chez le distri...

Страница 54: ...topropulsée Poids sans batterie 31 5 kg Dimensions hors tout 118 cm X 57 cm X 130 cm Vitesse d enfouissement maximale 15 mètres à la minute Température de fonctionnement 14ºC à 45ºC 5 6 Niveau de vibration Le niveau de vibration mesuré est de 11 81 m s2 5 7 Fabricant La Machine à fil périmétrique 600MH LiMC est fabriquée par Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke Québec J1G 5G5 CANA...

Страница 55: ...D ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y ...

Страница 56: ...11 FR Annexe 70 0040 ...

Страница 57: ...12 FR Annexe 70 0126 ...

Страница 58: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Conçu et édité au Canada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 59: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 60: ... ALIMENTAZIONE DEL CARICABATTERIA CON ATTENZIONE NON TRASPORTARE MAI IL CARICABATTERIA TENENDOLO PER IL CAVO SE LO STRUMENTO VIENE UTILIZZATO IN MODO INTENSO O IN CONDIZIONI ESTREME POTREBBERO VERIFICARSI PERDITE DELLA BATTERIA IN CASO DI CONTATTO DEL LIQUIDO CON LA PELLE RISCIACQUARE L AREA INTERESSATA IMMEDIATAMENTE CON ACQUA SAPONATA IN CASO DI CONTATTO CON GLI OCCHI RISCIACQUARE CON ACQUA PULI...

Страница 61: ...LL ACQUA NELL AREA DI LAVORO LA MACCHINA PESA 31 5 KG PRESTARE ATTENZIONE DURANTE I TENTATIVI DI SOLLEVAMENTO SI RACCOMANDA FORTEMENTE DI SOLLEVARLA CON UNA SECONDA PERSONA NON PERMETTERE MAI A PERSONE NON AUTORIZZATE DI UTILIZZARE LA MACCHINA ACCERTARSI CHE SIANO A CONOSCENZA DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E DI UTILIZZO E CHE ABBIANO LETTO IL PRESENTE MANUALE LA MACCHINA PUÒ ESSERE UTILIZZATA SOLO...

Страница 62: ...CCHINA IN BUONE CONDIZIONI NON MANOMETTERE MAI I DISPOSITIVI DI PROTEZIONE CONTROLLARE REGOLARMENTE CHE STIANO OPERANDO CORRETTAMENTE EVITARE CHE ERBA FOGLIE O DETRITI DI QUALUNQUE TIPO SI ACCUMULINO SULLA MACCHINA O DAVANTI ALLA LAMA PULIRE EVENTUALI FUORIUSCITE DI OLIO O BENZINA LASCIARE CHE LA MACCHINA SI RAFFREDDI PRIMA DELLO STOCCAGGIO IN CASO DI URTO DI UN OGGETTO ARRESTARE LA MACCHINA E VER...

Страница 63: ...in posizione Non serrare eccessivamente per evitare di danneggiare le filettature dell asta 3 1 2 Bobine senza tamburo 3 1 2 1 Bobine da svuotare dal centro Alcuni produttori forniscono una bobina progettata per essere espulsa dal centro Due 2 SCATOLE PER FILO PERIMETRALE 18 cm x 18 cm parte PWMA 0002 e 22 5 cm x 22 5 cm parte PWMA 0003 disponibili come accessori optional per la Macchina a filo pe...

Страница 64: ...rreno premendo verso il basso sulla maniglia fino a quando il telaio è parallelo al terreno Figura 1 4 Applicare pressione alla maniglia di trazione per far muovere la macchina Figura 2 3 7 Regolazione dell altezza della maniglia 3 8 Superamento degli ostacoli sul terreno Durante l interramento del filo si incontreranno alcuni ostacoli fissi come massi o radici grandi Per evitare di danneggiare la...

Страница 65: ...angoli stretti Seguire i passaggi sottostanti 4 Curvare la macchina nella direzione desiderata afferrando l arco 3 10 Trasporto NON SPINGERE LA LAMA CONTRO L OSTACOLO NEL TENTATIVO DI ROMPERLO O SPOSTARLO 1 3 2 A B B A 4 1 Avanzare il più possibile in fondo all angolo in base alla distanza raccomandata dal produttore 2 Allentare la leva di serraggio sulla maniglia 3 Sollevare la maniglia in posizi...

Страница 66: ...a presa elettrica Inserire la batteria nel caricabatteria Allentare gli 8 bulloni senza rimuoverli Figura 1 2 Applicare la pressione a mano sul supporto motore fino a quando la cinghia è tesa Figura 3 Serrare i 8 bulloni 2 3 4 1 Allentare i 6 bulloni vedere Figura 2 Spostare la trasmissione della lama per raggiungere la tensione desiderata 3 Riserrare i 6 bulloni Coppia massima 10 N m 90 in lb 1 A...

Страница 67: ...uzione entri in contatto con gli occhi o la pelle e non ingerirla EVITARE di smaltire questo tipo di batteria con i rifiuti domestici EVITARE di bruciarla EVITARE di portarla in una discarica o in qualsiasi struttura comunale per i rifiuti solidi Portarla in un centro di riciclo o discarica appropriato 5 3 Pezzi di ricambio Le parti di ricambio sono disponibili presso il distributore o contattando...

Страница 68: ...sione auto propulsione Peso senza batteria 31 5 kg Dimensioni complessive 118 cm x 57 cm x 130 cm Velocità massima di interramento del filo 15 metri al minuto Temperatura di esercizio da 14 a 45ºC 5 6 Livello delle vibrazioni Il livello delle vibrazioni misurato è 11 81 m s2 5 7 Produttore La Macchina a filo perimetrale 600MH LiTM è prodotta da Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke...

Страница 69: ...ED ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y...

Страница 70: ...IT Appendix 70 0040 ...

Страница 71: ...IT Appendix 70 0126 ...

Страница 72: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Scritto e pubblicato in Canada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 73: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 74: ... OP WEES VOORZICHTIG MET HET STROOMSNOER VAN DE OPLADER HOUD DE OPLADER NOOIT BEET BIJ HET SNOER ALS DE OPLADER VAAK IS GEBRUIKT OF ONDER EXTREME TEMPERATUREN DAN KAN ER BATTERIJLEKKAGE OPTREDEN ALS DE VLOEISTOF IN CONTACT KOMT MET UW HUID WAST U ZICH DIRECT MET WATER EN ZEEP IN HET GEVAL VAN CONTACT MET DE OGEN SPOELT U UW OGEN MINSTENS 10 MINUTEN MET SCHOON WATER EN NEEMT U DAARNA DIRECT CONTACT ...

Страница 75: ...EBIED DE MACHINE WEEGT 31 5 KG WEES VOORZICHTIG WANNEER U DE MACHINE PROBEERT OP TE TILLEN WIJ RADEN U STERK AAN OM DE MACHINE MET TWEE PERSONEN OP TE TILLEN LAAT DE MACHINE NOOIT BEDIENEN DOOR IEMAND DIE DAAR NIET VOOR OPGELEID IS ZORG DAT ZE ZICH BEWUST ZIJN VAN DE VEILIGHEIDS EN GEBRUIKSINSTRUCTIES EN DAT ZE DEZE HANDLEIDING HEBBEN GELEZEN ALLEEN VERANTWOORDELIJKE VOLWASSENEN DIE DEZE INSTRUCTIES...

Страница 76: ...TEN EN DE MOEREN VOORAL DE BOUTEN GEBRUIKT OM HET BLAD VAST TE SCHROEVEN DIENEN ALTIJD GOED VAST TE ZITTEN ONDERHOUD DE MACHINE REGELMATIG KNOEI NOOIT MET DE VEILIGHEIDSMECHANISMEN CONTROLEER REGELMATIG OF DAT ZE NOG NAAR BEHOREN WERKEN ZORG ERVOOR DAT ER ZICH GEEN GRAS BLADEREN OF ANDERE DEELTJES OP DE MACHINE OF VOOR HET BLAD KUNNEN OPHOPEN ALS U OLIE OF BRANDSTOF MORST RUIM DIT DAN ONMIDDELLIJK ...

Страница 77: ...draaien om hem op zijn plaats te houden Niet te strak aandraaien om de stengeldraden niet te beschadigen 3 1 2 Spoelen zonder een trommel 3 1 2 1 Spoelen die afwinden door het midden Sommige producenten produceren een spoel die afwindt door het midden Twee 2 AFRASTERINGSDRAADDOZEN 18 cm x 18 cm onderdeel PWMA 0002 en 22 5 cm x 22 5 cm onderdeel PWMA 0003 beschikbaar als optionele accessoires voor d...

Страница 78: ...m in de grond door het handvat naar beneden te duwen totdat het onderstel zich parallel met de grond bevindt Afbeelding 1 4 Duw op de trekhendel om de machine verder te bewegen Afbeelding 2 3 7 De hoogte van het handvat instellen 3 8 Hoe omgaan met obstakels in de grond Tijdens het plaatsen van de draad in de grond is het mogelijk dat u enkele onverplaatsbare obstakels tegenkomt zoals grote rotsblok...

Страница 79: ...n probleem vormt Volg de onderstaande stappen 4 Draai de machine in de gewenste richting door de boog vast te grijpen 3 10 Vervoer DUW HET BLAD NIET TEGEN HET OBSTAKEL AAN IN EEN POGING OM HET OBSTAKEL DOOR TE SNIJDEN OF HET TE VERPLAATSEN 1 3 2 A B B A 4 1 Plaats de machine zo ver mogelijk in de hoek afhankelijk van de afstand zoals aanbevolen door de producent van de robotmaaier 2 Maak de klemhendel...

Страница 80: ...p het stopcontact Plaats de batterij in de oplader Draai de 8 bouten los zonder deze van de riem te halen Afbeelding 1 2 Duw met de hand op de motorconstructie totdat de riem aangespannen is Afbeelding 3 Zet de 8 bouten vast 2 3 4 1 Draai de 6 bouten los zie Afbeelding 2 Beweeg de bladtransmissie om de gewenste spanning te bereiken 3 Zet de 6 bouten opnieuw vast Maximaal draaimoment 10 N m 90 in lb...

Страница 81: ...huishoudelijk vuil VERMIJD dat u ze verbrandt VERMIJD dat u ze naar een willekeurige stortplaats of een gemeentelijke alarmberichten brengt Breng ze naar een goedgekeurde recycling of sportfaciliteit 5 3 Reserveonderdelen Reserveonderdelen zijn beschikbaar bij uw verdeler of door direct met ons contact op te nemen Raadpleeg de explosietekening in de bijlage op het einde van deze handleiding voor uitleg ...

Страница 82: ...regenwater Zelfaandrijvende transmissie Gewicht zonder batterij 31 5 kg Afmetingen algemeen 118 cm X 57 cm X 130 cm Maximumsnelheid van draadingraving 15 meter per minuut Bedieningstemperatuur 14 tot 45 ºC 5 6 Vibratieniveau Het gemeten vibratieniveau is 11 81 m s2 5 7 Fabrikant De Afrasteringsdraadmachine 600MH LiTM is geproduceerd door Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke Québec ...

Страница 83: ...ED ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y...

Страница 84: ...NL Appendix 70 0040 ...

Страница 85: ...NL Appendix 70 0126 ...

Страница 86: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Geschreven en gepubliceerd in Canada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 87: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 88: ...SOM LEVERES AV PRODUSENTEN TIL Å LADE BATTERIET OPPBEVAR ALDRI VERKTØYET UTENDØRS HÅNDTER LADERENS KABEL MED FORSIKTIGHET BÆR ALDRI LADEREN VED Å HOLDE I LEDNINGEN HVIS VERKTØYET BRUKES INTENSIVT ELLER UNDER EKSTREME TEMPERATURER VIL DET KUNNE FOREKOMME BATTERILEKKASJER HVIS VÆSKEN KOMMER I KONTAKT MED HUDEN DIN MÅ DU STRAKS SKYLLE DET BERØRTE OMRÅDET MED SÅPEVANN I TILFELLE KONTAKT MED ØYNENE SKY...

Страница 89: ... PLASSERINGEN AV ALLE EVENTUELLE ELEKTRISKE LEDNINGER ELLER VANNRØR PÅ ARBEIDSOMRÅDET MASKINEN VEIER 31 5 KG VÆR FORSIKTIG HVIS DU VIL PRØVE Å LØFTE DEN VI ANBEFALER PÅ DET STERKESTE AT DU LØFTER DEN SAMMEN MED EN ANNEN PERSON LA ALDRI PERSONER SOM IKKE HAR FÅTT OPPLÆRING BRUKE MASKINEN SØRG FOR AT DE ER OPPMERKSOMME PÅ SIKKERHETS OG BRUKSINSTRUKSJONENE OG HAR LEST DENNE HÅNDBOKEN KUN ANSVARLIGE V...

Страница 90: ...BOLTER OG MUTTERE SÆRLIG BOLTENE SOM BRUKES TIL Å FESTE KNIVBLADET MÅ ALLTID VÆRE SKIKKELIG STRAMMET HOLD MASKINEN I GOD STAND TUKLE ALDRI MED SIKKERHETSINNRETNINGENE SJEKK REGELMESSIG AT DE FUNGERER SKIKKELIG IKKE LA GRESS BLADER ELLER RESTER AV ALLE SLAG SAMLE SEG OPP PÅ MASKINEN ELLER FORAN KNIVBLADET FJERN RESTER AV OLJE ELLER DRIVSTOFFSØL LA MASKINEN KJØLES NED FØR DU SETTER DEN BORT STANS MA...

Страница 91: ...n 3 1 2 Spoler uten trommel 3 1 2 1 Spoler som tømmes fra midten Enkelte produserer leverer en spole som er utformet for å tømmes fra midten To 2 KANTLEDNINGSBOKSER 18 cm x 18 cm del PWMA 0002 og 22 5 cm x 22 5 cm del PWMA 0003 er tilgjengelig som ekstra tilbehør til Kantledningsmaskinen 600MH LiTM som kan ta i mot denne typen spoler opptil 17 5 cm eller 21 cm i diameter avhengig av hvilken boks s...

Страница 92: ... foran på maskinen 3 Sett bladet langsomt ned i bakken ved å presse håndtaket ned til rammen er parallell med bakken Figur 1 4 Påfør trykk på trekkhåndtaket for å flytte maskinen Figur 2 3 7 Regulere høyden på håndtaket 3 8 Komme forbi hindringer i bakken Når du graver ledningen ned i bakken vil du kunne støte på enkelte hindringer som ikke kan fjernes slik som store steiner eller røtter For å unn...

Страница 93: ...skt og enkelt etter behov for å svinge i trange hjørner Følg trinnene under 4 Snu maskinen i ønsket retning ved å gripe tak i buen 3 10 Transportere 1 3 2 A B B A 4 1 Gå så langt som mulig inn i hjørnet se avstanden som er anbefalt av produsenten 2 Løsne klemmespaken på håndtaket 3 Løft håndtaket til det er vertikalt 1 2 3 Den beste måten å transportere 600MH Li er å brette opp håndtaket parallelt...

Страница 94: ...batteriet i laderen Løsne de 8 boltene uten å fjerne dem Figur 1 2 Bruk hånden din og påfør trykket på motorfeste til beltet er stramt Figur 3 Stram de 8 boltene 2 3 4 1 Løsne de 6 boltene se figur 2 Flytt bladets drivrem for å oppnå ønsket stramming 3 Stram de 6 boltene igjen Maksimalt dreiemoment 10 N m 90 in lb 1 Løsne mutteren med en 13 mm nøkkel 2 Sving drivenheten på aksen sin for å oppnå øn...

Страница 95: ...ed øynene eller huden og ikke svelg det UNNGÅ å kaste denne type batterier med husholdningsavfall UNNGÅ å brenne dem UNNGÅ å ta dem til et deponeringssted eller fastavfallsanlegg Ta dem til et godkjent resirkulerings eller deponeringsanlegg 5 3 Reservedeler Reservedeler er tilgjengelig fra vår forhandler eller ved å kontakte oss direkte Se perspektivsnittet i vedlegget til sist i denne veiledingen...

Страница 96: ...ot regnvann Selvdrivende transmisjon Vekt uten batteri 31 5 kg Dimensjoner samlet 118 cm x 57 cm x 130 cm Maksimal hastighet for nedgraving av ledning 15 meter per minutt Driftstemperatur 14 til 45 ºC 5 6 Vibrasjonsnivå Det målte vibrasjonsnivået er 11 81 m s2 5 7 Produsent Kantledningsmaskinen 600MH LiTM er produsert av Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke Québec J1G 5G5 CANADA T...

Страница 97: ...ED ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y...

Страница 98: ...NO Appendix 70 0040 ...

Страница 99: ...NO Appendix 70 0126 ...

Страница 100: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Skrevet og publisert i Canada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Страница 101: ...BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANT leggere prima dell uso BELANGRIJK lees voor gebruik VIKTIG Les før du bruker VIKTIGT Läs innan du använder WICHTIG Vor Gebrauch lesen IMPORTANT Read before using IMPORTANTE Lea antes de usar IMPOR...

Страница 102: ...VARA ALDRIG VERKTYGET UTOMHUS HANTERA LADDARENS STRÖMKABEL MED FÖRSIKTIGHET BÄR ALDRIG LADDAREN I DESS STRÖMKABEL OM VERKTYGET ANVÄNDS INTENSIVT ELLER VID EXTREMA TEMPERATURER KAN BATTERILÄCKOR UPPSTÅ OM BATTERIVÄTSKA SKULLE KOMMA I KONTAKT MED HUDEN TVÄTTA OMEDELBART DET BERÖRDA OMRÅDET MED TVÅL OCH VATTEN OM VÄTSKAN SKULLE KOMMA I KONTAKT MED ÖGONEN SPOLA MED RENT VATTEN I MINST 10 MINUTER OCH K...

Страница 103: ...R GÅR INOM ARBETSOMRÅDET MASKINEN VÄGER 31 5 KG VAR FÖRSIKTIG OM DU FÖRSÖKER LYFTA DEN VI REKOMMENDERAR ATT DU TAR HJÄLP AV YTTERLIGARE EN PERSON FÖR ATT LYFTA DEN LÅT ALDRIG EN PERSON SOM INTE FÅTT UTBILDNING ANVÄNDA MASKINEN SÄKERSTÄLL ATT ALLA ANVÄNDARE HAR LÄST DENNA HANDBOK OCH KÄNNER TILL SÄKERHETS OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONERNA MASKINEN FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV ANSVARSFULLA VUXNA SOM HAR LÄST...

Страница 104: ... RENGÖRING INSPEKTION ELLER UNDERHÅLL BULTAR OCH MUTTRAR SKA ALLTID VARA ORDENTLIGT ÅTDRAGNA FRAMFÖR ALLT DE BULTAR SOM HÅLLER FAST BLADET HÅLL MASKINEN I GOTT SKICK MANIPULERA ALDRIG SÄKERHETSANORDNINGARNA KONTROLLERA REGELBUNDET ATT DE FUNGERAR SOM DE SKA SE TILL SÅ ATT GRÄS LÖV ELLER SKRÄP AV NÅGOT SLAG INTE SAMLAS PÅ MASKINEN ELLER FRAMFÖR BLADET TORKA BORT OLJE OCH BRÄNSLEFLÄCKAR LÅT MASKINEN...

Страница 105: ... 3 1 2 1 Spolar som vindas ut från insidan Vissa tillverkare tillhandahåller spolar där utvindning sker från insidan Två 2 GRÄNSKABELLÅDOR på 18 x 18 cm artikelnr PWMA 0002 och22 5 x 22 5 cm artikelnr PWMA 0003 finns tillgängliga som valfria tillbehör till Kabelläggare för gränskabel 600MH LiTM och gör att du kan använda denna typ av spole upp till 17 5 respektive 21 cm i diameter beroende på den ...

Страница 106: ...maskinens framsida 3 Tryck försiktigt ned bladet i marken genom att trycka handtaget nedåt tills ramen är parallell med marken figur 1 4 Tryck på draghandtaget för att flytta maskinen framåt figur 2 3 7 Justera handtagets höjd 3 8 Ta sig över hinder i marken När du lägger ned kabel i marken kommer du att stöta på vissa oundvikliga hinder såsom stora stenar eller rötter För att undvika skada på bla...

Страница 107: ...ör att hantera trånga hörn Följ nedanstående steg 4 Vrid maskinen åt önskat håll genom att ta tag i bågen 3 10 Transport TRYCK ALDRIG BLADET MOT HINDRET FÖR ATT FÖRSÖKA SKÄRA IGENOM ELLER FLYTTA DET 1 3 2 A B B A 4 1 Gå så långt som möjligt in i hörnet se det avstånd som tillverkaren rekommenderar 2 Lossa handtagets klämspak 3 Lyft upp handtaget tills det står vertikalt 1 2 3 Det bästa sättet att ...

Страница 108: ...i elnätet Sätt in batteriet i laddaren Lossa de åtta 8 skruvarna utan att ta bort dem figur 1 2 Med hjälp av handen tryck på motorns infattning tills remmen är spänd figur 3 Dra åt de åtta 8 skruvarna 2 3 4 1 Lossa de sex 6 skruvarna se figur 2 Justera bladets drivrem till du uppnår önskad spänning 3 Dra åt de sex 6 skruvarna Maximalt vridmoment 10 N m 90 in lb 1 Lossa muttern med en skiftnyckel p...

Страница 109: ...NDVIK att få denna vätska i ögonen eller i kontakt med huden och svälj den inte UNDVIK att kasta denna typ av batteri i hushållssoporna UNDVIK att bränna denna typ av batteri UNDVIK att lämna det till en soptipp eller andra kommunala avfallsplatser för hushållssopor Lämna det till en godkänd återvinnings eller avfallshanteringsanläggning 5 3 Reservdelar Reservdelar finns tillgängliga från din åter...

Страница 110: ...gående drivning Vikt utan batteri 31 5 kg Övergripande mått 118 cm x 57 cm x 130 cm Maximal kabelnedläggningshastighet 15 meter per minut Driftstemperatur 14 till 45 ºC 5 6 Vibrationsnivå Uppmätt vibration är 11 81 m s2 5 7 Tillverkare Din Kabelläggare för gränskabel 600MH LiTM är tillverkad av Portable Winch Co 1170 rue Thomas Tremblay Sherbrooke Québec J1G 5G5 KANADA Telefon 1 819 563 2193 Kostn...

Страница 111: ...ED ROD M12 10 0349 SPOOL SIDE ARM 10 0395 DISTANCE ROD FIBERGLASS 19 32 0014 REAMER BOLT M6 1 0 X 23 MM 32 0032 SHCS M4 0 7 X 20 MM 32 0051 SHCS M6 1 X 16 MM ZN 32 0052 SHCS M6 1 0 X 35 MM ZN 34 0003 NUT M12 1 75 NYLON 35 0001 INTERNAL TOOTH LOCK WASHER 1 4 ZN 35 0004 FLAT WASHER 1 2 ZN 39 0049 PLASTIC WING NUT MALE M6 1 0 X 10 MM 39 0050 COILED SPRING PIN 4 MM X 24 MM 41 0015 THROTTLE CABLE ASS Y...

Страница 112: ...SV Appendix 70 0040 ...

Страница 113: ...SV Appendix 70 0126 ...

Страница 114: ......

Страница 115: ......

Страница 116: ...Rev 02 2021 10 19 44 0215 R02 Skriven och publicerad i Kanada www 600mh info info portablewinch com 1 888 388 7855 1 819 563 2193 ...

Отзывы: