Porcelanosa SYSTEMPOOL LAUS MONOMANDO Скачать руководство пользователя страница 15

15

LAUS MONOMANDO

  

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

CROMADOS

 

   LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

        ENTRETIEN ET PROTECTION DES PRODUITS CHROMÉS

Le chrome brillant ou décoratif consiste en de fines couches de Cr

+6

 qui se déposent en appliquant un procédé d’hydrolyse sur le cuivre, le laiton ou le nickel afin d’améliorer 

et de protéger l’aspect final de l’article à chromer. Les éléments chromés de ce produit sont de haute qualité et sont soumis à de rigoureux contrôles techniques portant sur les 

épaisseurs de chrome appliquées, les agressions chimiques, le vieillissement accéléré au brouillard salin, le vieillissement accéléré au brouillard salin acétique, etc. Toutefois, si 

des soins périodiques adéquats ne sont pas appliqués et si les conseils d’entretien opportuns ne sont pas pris en compte, le produit peut finir par être affecté de façon permanente 

par des défauts irréparables.

CONSEILS, SUGGESTIONS ET CONSIDÉRATIONS

Pour nettoyer un produit chromé, il est nécessaire de savoir que, en dépit de sa dureté, celui-ci est sensible aux rayures microscopiques et à l’usure, ce qui lui fait perdre son 

brillant, et qu’il est par conséquent souhaitable d’éviter d’employer des éponges métalliques ou abrasives. En ce qui concerne les produits de nettoyage à utiliser, éviter dans 

tous les cas les poudres abrasives ou les acides tels que de l’alcool, l’eau de javel, l’ammoniac, l’acétone ou les désinfectants. Respectez les conseils suivants pour conserver 

l’aspect original brillant du produit chromé pendant de nombreuses années :

1) 

Tous les jours, ou au terme de chaque utilisation normale, il convient de nettoyer la surface des produits chromés en les mouillant simplement avec de l’eau, puis en les séchant 

ensuite afin d’éviter que les gouttes d’eau ne forment des taches en se séchant, ce qui pourrait affecter ultérieurement le chromage.

2) 

Si des dépôts de calcaire apparaissent du fait de ne pas suivre régulièrement le conseil précédent, et afin d’éviter une accumulation excessive de ceux-ci, il est conseillé de 

laver les produits chromés avec une solution d’eau tiède et de vinaigre, ou avec du savon liquide (neutre) dilué dans de l’eau, puis de les sécher à l’aide d’un linge doux ou 

d’une peau de chamois.

3) 

Il est recommandé de réaliser un nettoyage hebdomadaire ou toutes les deux semaines pour éviter que ces taches ne deviennent plus grandes et plus résistantes.

4) 

Gaz des écoulements et des siphons. Les siphons installés dans les écoulements assurent une fonction de protection contre les gaz qui émanent des égouts. En plus des 

mauvaises odeurs qu’ils produisent, ces gaz contiennent des produits corrosifs et nocifs tels que le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac, le méthane, le dioxyde de soufre, l’oxyde 

nitreux et le dioxyde de carbone. Il faut savoir que, si la douche ou le lavabo ne sont pas utilisés régulièrement, et si le siphon vient à se sécher, ces gaz parviennent à l’intérieur 

de la salle de bains et peuvent donner lieu à des phénomènes de corrosions impossibles à éliminer. Ce type de corrosion se produit normalement dans les secondes résidences 

et les salles de bains secondaires, ou lorsque l’utilisation des sanitaires n’est pas fréquente. Les conseils suivants sont à prendre en considération pour éviter ces phénomènes 

de corrosion : assurer une ventilation permanente de la salle de bains en laissant les portes entrouvertes ou en installant l’un ou l’autre système de ventilation, et s’assurer que 

les siphons contiennent de l’eau, qu’ils sont installés de la manière correcte et qu’ils ne présentent pas d’anomalies. Si le logement est inoccupé pendant de longues périodes de 

temps, boucher ou sceller les écoulements. Consultez votre plombier ou professionnel compétent pour connaître la meilleure manière de réaliser cette opération.

5) 

Régions côtières. Les conseils des points 1, 2, 3 et 4 sont d’autant plus importants pour les produits installés dans des régions côtières ou à forte concentration saline. Même 

s’il est imperceptible, le salpêtre qui s’accumule sur le chromage peut finir par donner lieu à des taches de corrosion permanentes si un nettoyage régulier n’est pas effectué. 

L’environnement marin accélère le vieillissement des matériaux et, par conséquent, exige une attention accrue pour éviter les phénomènes de corrosion / oxydation.

6) 

Eaux dures à hautes concentrations de tartre. L’emploi d’adoucisseurs d’eau est recommandé dans les logements afin d’éviter les dépôts de tartre. À défaut de ces appareils, 

une attention accrue doit être accordée aux conseils 1, 2 et 3.

7) 

Eaux aux pH acides ou contenant des impuretés provenant de tuyauteries anciennes. Si les impuretés proviennent de l’extérieur du logement, il est recommandé d’installer 

des filtres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et 3.

8) 

Il est vivement déconseillé de nettoyer les produits chromés à la vapeur, car les températures élevées de celle-ci peuvent altérer le brillant et réduire la dureté du chrome.

Toute non observation de ces conseils et suggestions peut entraîner l’annulation de la garantie du produit.

         MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DEI MATERIALI CROMATI

La cromatura lucida o decorativa è costituita da strati sottili di Cr

+6

 che sono depositati, tramite un processo di elettrolisi, sul rame, sull’ottone o sul nichel per migliorare e pro-

teggere la finitura dell’articolo da cromare. Gli elementi cromati di questo prodotto sono di alta qualità e superano rigorose verifiche tecniche, quali il controllo dello spessore 

della cromatura applicata, prove di corrosione, invecchiamento accelerato in camera a nebbia salina neutra, in camera a nebbia salina acetica… Tuttavia, in assenza di cure 

periodiche e di manutenzione, il prodotto potrebbe essere interessato in modo permanente da difetti irreparabili.

CONSIGLI, SUGGERIMENTI E CONSIDERAZIONI

Quando si pulisce un elemento cromato, occorre essere consapevole che, nonostante la durezza, è sensibile ai micrograffi e all’usura e quindi potrebbe perdere lucentezza, 

perciò non bisogna usare pagliette o spugne abrasive. Per quanto riguarda i prodotti pulenti, non usare mai polveri abrasive o acidi quali alcol, candeggina, ammoniaca, acetone 

o disinfettanti; per conservare lucido per anni il prodotto cromato, occorre curare questi aspetti:

1) 

Tutti i giorni o dopo il normale uso, si consiglia di pulire la superficie degli elementi cromati con un po’ d’acqua e asciugare: si evita così che le gocce d’acqua, essiccandosi, 

possano dare luogo a sedimenti in grado di attaccare successivamente la cromatura.

2) 

In presenza di calcare accumulato per la mancata pulizia periodica, per evitarne l’aumento, si consiglia di lavare gli elementi cromati con una soluzione di acqua tiepida e 

aceto o con sapone (neutro) liquido diluito in acqua, e di asciugare con un panno morbido o scamosciato.

3) 

Si consiglia di effettuare una pulizia settimanale o quindicinale per evitare che queste macchie diventino sempre più resistenti.

4) 

Gas provenienti da pilette e sifoni. I sifoni installati negli scarichi svolgono la funzione di protezione dai gas provenienti dalle fognature. Oltre al cattivo odore che producono, 

questi gas contengono agenti corrosivi e nocivi, quali solfuro d’idrogeno, ammoniaca, metano, biossido di zolfo, ossido nitroso e anidride carbonica. Occorre tenere presente che 

se la doccia o il lavabo non si usano periodicamente e il sifone resta senz’acqua, questi gas si diffondono nel bagno e potrebbero provocare corrosioni impossibili da riparare. 

Questo tipo di fenomeno di solito si verifica nelle seconde case, nei bagni secondari o in caso di mancato uso prolungato. Per evitare questo tipo di corrosione, si consiglia di 

mantenere sempre ventilato il bagno lasciando le porte socchiuse o con qualche tipo di arieggiamento. Controllare la corretta installazione dei sifoni, l’assenza di anomalie e che 

vi sia sempre acqua negli stessi. Se l’abitazione sarà disabitata per un periodo di tempo prolungato, chiudere o sigillare gli scarichi. Rivolgersi a un idraulico per sapere come 

eseguire correttamente questa operazione.

5) 

Zone costiere. Per i prodotti installati nelle zone costiere o ad alta concentrazione salina, rispettare scrupolosamente le indicazioni fornite ai punti 1, 2, 3 e 4. In caso di man-

cata pulizia periodica, il salnitro che si accumula sul prodotto cromato, anche se impercettibile, potrebbe provocare punti di corrosione permanente. L’ambiente marino accelera 

l’invecchiamento dei materiali e quindi occorre fare particolarmente attenzione per evitare corrosioni/ossidazioni.

6) 

Acqua dura con alta concentrazione di calcare. Per evitare l’accumulo del calcare, si consiglia l’impiego di decalcifi canti oppure applicare con maggiore scrupolosità le 

indicazioni riportate ai punti 1, 2 e 3.

7) 

Acqua con pH acido o contenente impurità provenienti da tubazioni di vecchia data. In questo caso, se le impurità provengono dall’esterno dell’abitazione, si consiglia l’in-

stallazione di appositi fi ltri e di seguire attentamente le indicazioni riportate ai punti 1 e 3.

8) 

Per la pulizia degli elementi cromati, non usare pulitrici a vapore poiché le alte temperature potrebbero danneggiare la lucentezza e rovinare la durezza della cromatura.

Il mancato rispetto delle indicazioni e dei suggerimenti qui riportati può comportare la decadenza della garanzia del prodotto.

FR

IT

Содержание SYSTEMPOOL LAUS MONOMANDO

Страница 1: ...TALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE VORMONTAGE INSTALLATION UND BENU...

Страница 2: ...ist im Einklang mit der in jedem Land f r Rohrinstallationen in Geb uden geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien durchzuf hren Die Installation darf nur von einem Fachinstallateur vorgenom...

Страница 3: ...con cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuida...

Страница 4: ...MANDO MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO LAUS Medidas en mm Measure in mm Mesure en mm Misure in mm Medidas em mm Ma e in mm Afmetingen in mm 440 67 R75 1024 800 532 257 5 200 1324 2124 1...

Страница 5: ...arte filettata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione mass...

Страница 6: ...omendadas se quer alterar alguma delas tamb m ter que modificar o resto Empfohlene Abmessungen f r die Montagevorbereitung Falls eine dieser Abmessungen anders ist m ssen die anderen ebenfalls ge nder...

Страница 7: ...UAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 2 3 A 1 wall INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PL...

Страница 8: ...LLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL 4 A recomended 1300 corner recomended 300 Limitador de caudal Flow rate rest...

Страница 9: ...UCHA HANDBRAUSE HANDDOUCHE DUCHA LATERAL SIDE SHOWER DOUCHE LATERAL DOCCIA LATERALE DUCHE LATERAL DUSCHD SE ZIJ DOUCHE JET GRIFER A MONOMANDO MIXER TAPS AND FITTINGS ROBINETTERIE MITIGEUR RUBINETTERIA...

Страница 10: ...en dejar ara azos Los estropajos de acero com n no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de pla...

Страница 11: ...c NH3 m me dilu peut provoquer l apparition de taches irr parables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour tre install dans des environnements chlor s IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BA...

Страница 12: ...a o inoxid vel DE REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material h ufig f r B der K chen und Elektroger te verwendet Die glatte und nicht po...

Страница 13: ...een stuk minder zichtbaar als toen het oppervlak nog gloednieuw was Voor hardnekkiger vuil zoals vet of theevlekken zal een normaal reinigingsmiddel meestal wel volstaan Vooral in gebieden met hard wa...

Страница 14: ...con rigurosidad los puntos 1 y 3 8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas pueden acabar da ando el brillo y deteriorando la dureza del cromado El incumpl...

Страница 15: ...ntenant des impuret s provenant de tuyauteries anciennes Si les impuret s proviennent de l ext rieur du logement il est recommand d installer des filtres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et...

Страница 16: ...inem Elektrolyseverfahren auf Kupfer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von...

Страница 17: ...ter flow restrictor in the hand shower reduces the flow to 9 l min Avec le r gulateur plac sur la t l douche le d bit est de 9 l min aprox Con il regolatore collocato nella tele doccia la portata dell...

Страница 18: ...dos y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunal...

Страница 19: ...ion ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accesso...

Страница 20: ...ni sustituci n Reserves the legal right to introduce any possible modifications in any of its products without previous notice or replacement Se r serve le droit l gal de modifier ou de suprimer ses p...

Отзывы: