background image

2

- Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al plato de ducha invalidaría la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualificado.

- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que la grifería y los asientos se oxiden 
o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté muy aireado.
- Realizar un cuidado periódico limpiando el plato de ducha, usando agua y jabón, evitará la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas, cromadas y/o de vidrio de los platos de ducha, como bisagras, 
embellecedores, pulsadores, etc…

-Revisar el material a su llegada, y si se advierte algún desperfecto reclamar de inmediato al transportista.

-Verificar el producto, y el perfecto estado de sus componentes antes de realizar la instalación. Si se advierte algún defecto, proceder 

a la reclamación antes de la instalación.

- Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference. Please leave these instructions with the 
end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

- Any alterations made to this product and its fittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualified and registered plumber.

- In new buildings it is recommended to water fill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps and toilet seats. It is 

recommended that the room is well ventilated.
- A periodic care cleaning the shower tray with water and soap will avoid the buildup of limescale deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal, glass and/or chromed parts such as, seat hinges, trim 
plates, push buttons, etc…

-Check the goods upon arrival, if any damage is detected notify the carrier immediately.
-Before proceeding with the installation, check that full product supplied and their parts are in perfect condition. If a defect is noticed, 
proceed with the claim before installing.

- Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation

- Vérifier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la reseveur de douche rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualifié.

- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie et les abattants ne 

s’oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Effectuer l´entretien régulier, nettoyant le receveur de douche avec de l´eau et du savon. Cela évitera la formation de restes calcaires.

- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques, en verre et/ou chromée des receveur de douche, comme 

les charnières, enjoliveurs, boutons poussoirs, etc… 

-Vérifiez les marchandises à l’arrivée, si un dommage est détecté adresser immédiatement une réclamation au transporteur.

-Avant de procéder à l’installation, vérifier que le produit complet fourni et leurs pièces sont en parfait état. Si un défaut est remarqué, 

suite à la réclamation avant l’installation.

- Leia atentamente as instruções antes de começar a instalação.

- Verifique se o produto se encontra em bom estado.

- Qualquer alteração que se realize no bases de chuveiro perde a garantia.

- Aconselhamos que a instalação seja feita por um profissional qualificado.

- Em novas construções, após a colocação da sanita, bidé e lavatório, os sifões deverão ser preenchidos com água para evitar o aparecimento 
de oxidações nas torneiras e tampas de sanita pelo efeito da subida de gases corrosivos pelos tubos.
- Recomenda-se que o espaço esteja muito arejado.
- Realizar um cuidado periódico limpando a base de duche, usando água e jabón, evitará a formação de restos calcáreos

-  Resíduos  de  produtos  de  limpeza  podem  danificar  as  peças  de  metal,  cromado  ou  vidro  de  base  de  duche,  tais  como  dobradiças, 

embelezedores, botões, etc....

-Verifique os bens no momento da chegada, se o dano for detectado, imediatamente apresentar uma reclamação ao transportador.

-Antes de instalar, verifique se o produto fornecido completo e peças estão em perfeitas condições. Se um defeito for observado, na 

sequência da queixa antes da instalação.

Содержание noken SLATE 100258160 N343120048

Страница 1: ...343120079 170x90 100259669_N343120067 180x90 100259705_N343120071 200x90 100259656_N343120092 100x100 100259694_N343120061 120x100 100259682_N343120068 140x100 100259712_N343120078 160x100 100259695_N...

Страница 2: ...full product supplied and their parts are in perfect condition If a defect is noticed proceed with the claim before installing Lire attentivement cette notice avant de commencer l installation V ri er...

Страница 3: ...259701_N343120051 170X70 100259654_N343120052 180X70 100259676_N343120091 140X70 100259701_N343120051 170X70 100259658_N343120090 180X70 100259659_N343120087 120x70 100259681_ N343120058 160x70 100259...

Страница 4: ...59684_ N343120070 120x80 100259687_N343120076 140x80 100259688_N343120075 160x80 100258160_N343120048 120X80 100259702_N343120053 140X80 100259703_N343120054 160X80 100259664_N343120055 120X80 1002597...

Страница 5: ...9655_ N343120093 140x90 100259679_ N343120094 100x90 100259678_ N343120063 170x80 100259683_N343120066 180x80 100259704_N343120095 170X80 100259665_N343120057 180X80 100259677_N343120056 170X80 100259...

Страница 6: ...6 160x90 100259689_ N343120079 180x90 100259705_ N343120071 100x100 100259694_ N343120061 120x100 100259682_ N343120068 200x90 100259656_ N343120092 170x90 100259669_ N343120067...

Страница 7: ...7 140x100 100259712_ N343120078 170x100 100259696_ N343120081 200x100 100259686_ N343120074 180x100 100259710_ N343120069 160x100 100259695_ N343120080...

Страница 8: ...8 3mm min 3mm min 3mm min 3mm min 3mm min A B C D A B C D 1...

Страница 9: ...iato Check the goods upon arrival if any damage is detected notify immediately V rifiez les marchandises l arriv e si un dommage est d tect adresser imm diatement une r clamation Verifique os bens no...

Страница 10: ...ant la pr installation du receveur de douche Verificar a altura da valvula a instalar antes de realizar a preinstala ao na base de duche Verificar la caida del agua antes de encastrarlo Check falling...

Страница 11: ...11 24h 12 3 9 6 9 A B C D 7 8 10 Usar solo POLIMERO MS Use alone POIMERO MS Utilisier seul POLIMERO MS Usar sozinho POLIMERO MS 1...

Страница 12: ...12 1 2 5 3 11...

Страница 13: ...chuveiro para impedir que materiais ou ferramentas de trabalho o dani quem durante o trabalho no quarto de banho Il est recommand d utiliser de l eau et du savon neutre appliqu s avec une ponge en auc...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...a web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou outras informa...

Отзывы: